Читаем Отныне и навсегда полностью

– А вот и да, – Бекетт опередил Мерфи. – И ты пихнул его в ответ, значит, вы квиты.

– Я все маме расскажу, – пробормотал Мерфи.

– Нет, парень, не расскажешь, – покачал головой Бекетт, раскладывая по тарелкам холодные спагетти.

Обиженный и одновременно польщенный тем, что его назвали «парнем», Мерфи посмотрел на Бекетта. Нижняя губа у него предательски задрожала.

– Это еще почему?

– Кодекс мужского братства. Все, что происходит на мужской вечеринке, должно остаться в тайне.

Мерфи задумчиво опустил глаза в тарелку. Фрикадельки и спагетти почему-то не порезаны на кусочки – может, потому, что сегодня мужская вечеринка? Он попытался наколоть фрикадельку на вилку, и мясной шарик перелетел через стол на колени к Лиаму.

– Два очка, – прокомментировал Бекетт.

И тогда разверзся настоящий ад. С диким воплем Лиам схватил фрикадельку и швырнул ее в брата. Он оказался метким стрелком: снаряд попал точно в лоб Мерфи. Бекетт отдал должное маленькому бойцу – тот не захныкал, а моментально атаковал. Вскочив со стула, Мерфи кинулся на Лиама. Спагетти жирным серпантином брызнули по кухне. Бекетту удалось схватить бешено брыкающегося Мерфи за пояс. Жаждущий реванша Лиам рванулся вперед. Бекетт встал между братьями и силой усадил сорванца за стол, локтем задев стакан с газировкой. Целый стакан колы пролился на Гарри. Решив во что бы то ни стало погасить военный конфликт, Бекетт сгреб Лиама в охапку, защищая его от старшего брата, который сжал кулаки и уже готовился нанести ответный удар.

– Стойте, стойте! Гарри, это я виноват, я опрокинул стакан. Успокойся. Успокойтесь!

– Он это нарочно! – верещал Лиам, извиваясь, как змея, в попытке ударить Мерфи.

С горящими глазами и пятнами кетчупа на щеках, младший ухитрился-таки садануть Лиаму по ноге.

– Ничего и не нарочно. Он не порезал для меня фрикадельку, он и виноват! – верещал Мерфи.

– Тихо! Всем молчать! – рявкнул Бекетт.

Крики и взаимные обвинения моментально стихли. Три маленьких бунтаря воззрились на Бекетта, а тот обвел взглядом кухню, оценивая нанесенный ущерб.

– Ну и разгром вы устроили.

Фрикаделька, из-за которой все началось, лежала на полу раздавленная. Стол был заляпан кетчупом, повсюду прилипли макаронины.

– Мама нас убьет, – прошептал Мерфи, и его глаза наполнились слезами.

– Не убьет, – заявил Бекетт. – Знаешь, парень, такое часто случается, когда мужчины едят одни, без женщин.

– Правда?

– Ну, раз я это вижу, значит, правда. Будьте добры, сядьте на свои места.

– Он бросил в меня фрикадельку, – мрачно заявил Лиам, исподлобья глядя на Мерфи с той жгучей неприязнью, какую способны питать друг к другу только родные братья и сестры.

– Он не бросал ее в тебя, – поправил Бекетт. – Это вышло случайно, из-за того что я не разрезал фрикадельку на кусочки. Я сегодня первый день в няньках, так что прошу к себе снисхождения. Садитесь за стол.

– У меня на штанах жирное пятно!

– Ничего страшного, после ужина отмоем.

Бекетт усадил Мерфи, поднял злосчастную фрикадельку с пола и выбросил в мусорное ведро, а потом вернул разбросанные спагетти обратно в тарелку малыша. Достал из коробки еще один мясной шарик и, вооружившись столовым ножом, принялся делить его на кусочки.

– Большой вождь Мерфи, у тебя на лице боевая раскраска, – важно сказал он.

– Я люблю пасгетти, – отозвался мальчик, улыбаясь ангельской улыбкой.

– Я тоже, – кивнул Бекетт. – Лиам, тебе порезать спагетти и фрикадельки?

– Угу.

– Стрела ранила тебя навылет, – объявил Бекетт, ткнув пальцем в красное пятно на футболке Лиама. – Но ты все равно готов сражаться дальше. Гарри?

– Я буду накручивать спагетти на вилку.

– Отлично. – Порядком уставший Бекетт рухнул на стул. – Налетайте на еду, парни.

<p>9</p>

Проголодались, точно волчата, заключил Бекетт. Очевидно, виртуальная война и небольшой обстрел фрикадельками пробудили у детей аппетит. После ужина он раздел мальчиков в крохотной постирочной рядом с кухней – а что еще оставалось делать? Пока Бекетт забрасывал грязные вещи в стиральную машинку, для ровного счета добавив к ним свою футболку, испачканную жирными макаронами, сыновья Клэр занимались тем, чем во все времена занимались мальчишки, с которых сняли одежду: бегали по дому голышом и вопили как дикари.

Бекетт не мог сказать наверняка, что перепачкано больше: кухня или дети, но сперва решил отмыть детей. Поскольку правила, установленные в доме Клэр, едва ли дозволяли облачать липких, перемазанных кетчупом мальчиков в пижамы, Бекетт отправил всех троих в ванную.

– Три ракеты в одну цель, – объявил он. – Моемся все разом.

– Можно взять пену? – спросил Мерфи.

– Честно говоря, не знаю.

– У нас есть Спайдермен! – Гарри взял с полки узенького бельевого шкафчика бутылку с пеной для ванны в форме Человека-паука.

– Круто, – оценил Бекетт, выдавливая солидную порцию пены в воду. – Ныряйте, братцы, а я…

– Мы не купаемся без игрушек. – Лиам вытащил из шкафа пластиковый контейнер, доверху набитый игрушками. По хитроватому взгляду мальчугана Бекетт догадался, что в присутствии мамы вопрос решается иначе. Ладно, раз у них сегодня мужская вечеринка…

– Берите.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инн-Бунсборо

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену