Читаем Отобрать для (у) князя, или Невеста из другого места (СИ) полностью

Он замолчал на несколько секунд, и многие претендентки радостно закивали, их лица озарились улыбками, но не все. Дилира вот напротив нахмурилась, видимо, не догадалась, что за врага такого имел в виду Дарьяр. Ну ничего, мы ей с этим поможем.

— Очень хорошо! — чуть ли не подпрыгивая на месте от радости продолжил Ранир. — Но голова врага — не единственное, что потребуется вам для посещения бала. Еще ведь нужно платье!

Распорядитель многозначительно замолчал, наблюдая за тем, как некоторые девушки мечтательно закатывают глаза, а другие предвкушающе ухмыляются. Я же помрачнела. С нарядами у меня была напряженка. Гланар, которая одевала меня раньше, уволили, так что я понятия не имела, к кому податься, чтоб принарядиться, и прекрасно понимала, что то голубенькое платьишко, которое сейчас было на мне, для бала не годится — слишком простое. А уж наряд Сеяреи, в котором я сюда приплыла, и подавно.

— Именно наряд станет вашим очередным задание! — хитро прищурившись, выдал старый дракон. — Но те, что вы припасли, надеть вам не придется…

Девушки зашептались, стали переглядываться, недоуменно вскидывает брови.

— Каждая из вас получила голоса-монетки в поселении лесорубов. — продолжил распорядитель. — Именно этими деньгами вы должны воспользоваться, чтобы создать себе платье.

Поднялся ропот, девушки начали возмущаться, утверждать, что на те крохи, что они получили, невозможно ничего приличного приобрести, даже отрез ткани не купишь, не то, что пошитое платье!

— Его светлость утверждает, что будущая княгиня должна быть рачительной, а не расточительной! — перекрывая гомон голосов неожиданно твердо заявил Ранир. — Не пытайтесь мухлевать, не думайте даже добавить из своих собственных средств! Обо всем этом нам станет известно! Все, что вы можете сделать, чтобы расширить свой бюджет, — заработать недостающее собственным трудом!

Старый дракон стал серьезным, взгляд его перестал сиять беззаботностью, и теперь был тяжел, как наковальня, которая готова была обрушиться на голову каждого, кто посмеет высказать недовольство.

— А сейчас постарайтесь насладиться прекрасным, изысканным обедом, — Ранир хлопнул в ладоши, и в гостиную вошли слуги, неся с собой множества блюд и принимаясь расставлять их на столе. — Приятного аппетита!

— Это ведь глупость какая-то, да? — стоило только Раниру выйти из комнаты, обратилась к Ненэле приметная пепельноволосая невеста-претендентка. — Заставлять нас работать! Неслыханно! Мы ведь тут все… — она кинула на меня уничижительный взгляд, — … почти все из знати! Это же…

— Я тоже из знати! — резко перебила ее Ненэла. — И я всю свою жизнь работаю! Хотите меня в чем-то упрекнуть, Руанна?

Девушка резко прикусила язык и сникла.

— Как всегда, в фаворе человечка! — беря в руки стакан, бросила Пияла.

— Кто что заработал на прошлом испытании, тот то и имеет! — осадила и ее Ненэла.

— Да и ладно, — тихо ответила ей Шиерия и нехорошо прищурилась, ухмыляясь, как кошка, которая собралась нагадить в тапки хозяину. — Пусть человечка выходит в фаворитки…

Я удивилась. С чего бы такая милость? Ах да, озерный черт, который жрет выбившихся в лидеры невест. Похоже, блондинка надеялась, что легенда все же оживет, и я стану этаким педигри для градалетского “питомца”.

Я решила не обращать внимания на эти попытки уколоть и напугать, и принялась за еду. Тем более, что суп, который разлили по нашим тарелкам, пах восхитительно.

Не успела я и трех ложек съесть, как невеста, что сидела напротив, как-то неловко махнула рукой и опрокинула стакан. Его содержимое, а именно какой-то липкий сок, полетело прямо в меня, попало на лицо.

— Ой, прости, я не нарочно! — выдохнула она вполне натурально.

— Ничего, бывает… — выдавила я из себя, вытираясь салфеткой и прекрасно понимая, что это было сделано еще как нарочно!

Шиерия, что сидела рядом, вдруг поднялась со своего места, чуть присела, повернувшись к Ненэле, давая той понять, что собирается уходить.

— До встречи на балу, — прошипела она, пристально глядя на меня.

«Не к добру!» — подумала я, но продолжила уплетать суп, решив, что силы мне точно понадобятся.

Глава 38

После плотного обеда (а я объелась до того, что платье в районе талии стало узко) по закону Архимеда полагается… Предаться крепкому здоровому сну. Ну мне и раньше никогда не удавалось ему предаться, не следовало и начинать! Да и времени на такую роскошь как сон, не было. Обстоятельства требовали отправляться на поиски платья. Конечно, глядя на шторы, обрамляющие окно в моих апартаментах, возникло сильное искушение уподобиться Скарлетт: сорвать их, да и пустить на наряд. Вот только шить-то его кто будет? Я и не умею, и не на чем. У них здесь вообще о швейных машинах слышали или все магией, магией, как Гланар прямо на мне?

Перейти на страницу:

Похожие книги