— Я шел к тебе с приглашением от Владыки. Он бесконечно рад твоему возвращению и ждет тебя в любое время, едва отдохнешь с дороги. Но тебе, я вижу, нет нужды в долгом отдыхе?
— Дорога была легкой, — отвечал Арагорн, — а родные стены забирают усталость и придают сил. Я готов идти к Владыке.
Они пошли вдоль реки, по берегу, где жили эльфы. Дома здесь прятались в густой зелени. Из-за занавеси плюща или живой изгороди выглядывали арки беседок, террасы с резными столбиками, мраморные статуи — а случалось, высовывались знакомые эльфы. Каждый из них приветствовал Арагорна по имени. Отвечая, тот все глубже погружался в чувство родного дома. Годы его отсутствия стирались, и казалось, он пустился в странствия совсем недавно, или даже вовсе не уходил.
Дом Владыки — большой, высокий и светлый — стоял на крутом обрыве над самой рекой. К нему вела череда лестниц и лесенок, переходивших в ступени широкой террасы.
Арагорн и Виньясур поднялись — человек впереди эльфа.
Из широких дверей к ним навстречу вышел Элронд.
========== 2. Трудный разговор ==========
Владыка, в ниспадающем узорчатом одеянии, с серебряным венцом в волосах, держался гордо и прямо и вид имел поистине царственный. Полуэльф, избравший судьбу эльфа, он не постарел за несколько лет. Однако казался постаревшим и уставшим: на резком, выразительном лице глубже стали тени под глазами, крепче сжались губы, четче обозначилась хмурая морщинка между бровей. Арагорна кольнула жалость: вести, которые он принес, не облегчат Элронду бремя забот и тревог.
Виньясур коротко поклонился, прижав руку к сердцу, Арагорн же преклонил колено. Владыка шагнул к нему, поднял на ноги и, взяв за плечи, внимательно всмотрелся в глаза. Арагорн ответил прямым, спокойным взглядом — стыдиться ему было нечего.
— Рад приветствовать тебя дома, Арагорн, друг мой… сын мой, — улыбнулся наконец Элронд. — Ты как нельзя кстати. Времена неспокойные, а вести с юга редкие и невнятные. Я тревожился о тебе и счастлив видеть, что ты в добром здравии души и тела. Пойдем. Мне не терпится услышать рассказ о твоих странствиях.
— Благодарю за честь, Владыка Элронд, — Арагорн снова поклонился. — И я счастлив, что вернулся и вновь увидел Ривенделл таким, каким оставил его — процветающим и мирным. Жаль, но не скажу того же о Гондоре, где провел я эти годы. Странствия мои не всегда были светлыми, и не все вести мои добры. Мне и моему народу не обойтись без твоего совета. Того же мнения и Владычица Галадриэль, от которой я доставил тебе письмо.
— Ты был в Лориэне? — с удивлением спросил Элронд.
— Да, Владыка.
— Тем более не стоит откладывать разговор. Пойдём!
Они прошли через просторный холл, миновали высокий — до самой крыши — Каминный зал, украшенный резными колоннами и балками, пересекли комнату Совета, череду покоев поменьше, нарядно убранных и уютных. И наконец оказались в кабинете Элронда. Заставленный книжными полками, заваленный свитками, пергаментами, картами, кабинет казался тесным. Однако вокруг обширного стола в удобных креслах поместилось бы шестеро собеседников. Над стопками бумаг возвышался подсвечник с оплывшими огарками. Владыка корпит над бумагами ночи напролет?
Сдвинув в сторону кипу свитков, Элронд расчистил место на столе, уселся в кресло. Жестом предложил Арагорну сесть напротив, сам же принялся перебирать и перекладывать предметы перед собой, как бы разыскивая что-то. Арагорн сел в кресло, но при всем желании не смог расслабиться и откинуться на спинку. Он сидел прямо, положив руки на подлокотники.
— Как ты попал в Лориэн? — не глядя на него, спросил Элронд.
— Владычица Галадриэль пригласила меня. Я шел из Гондора в Ривенделл, оказался поблизости, и…
— Зачем?
— Что — зачем?
— Зачем она пригласила тебя? — повторил Элронд, вскинув острый, требовательный взгляд.
Арагорн подавил желание пожать плечами и произнес, тщательно подбирая слова:
— Человеку сложно судить о намерениях Владычицы Перворожденных. Она сказала, что хотела ближе познакомиться со мной — твоим воспитанником, Владыка. Я не мог отказаться от приглашения… Да и не простил бы себе отказа.
Смяв в кулаке какую-то бумагу, Элронд отвел глаза… Когда взгляд его упал на левую руку Арагорна, он недоуменно сдвинул брови.
— Где твое кольцо?
— Я отдал его… Подарил.
— Кому? Владычице Галадриэль?
— Нет.
Молча Элронд поднял на него взгляд.
Арагорн встал. Весть жгла ему язык, и он не знал, как смягчить ее.
— Владыка, в Лориэне я встретился с Арвен. И узнал, что она любит меня так же, как я ее. Я просил ее руки… и получил согласие. Мы принесли друг другу обет. Кольцо Барахира стало моим обручальным даром.
Он низко склонился перед Элрондом.
Владыка резко вдохнул и выдохнул длинно, будто едва сдержал стон. Арагорн выпрямился. Элронд сидел, судорожно сцепив руки, глядя перед собой бессмысленным, остановившимся взором.
— Владыка, тебе плохо? Воды? Вина?..
— Не надо вина, нечего праздновать, — как в забытьи пробормотал Элронд.
Вскоре взгляд его прояснился, сосредоточился на собеседнике, и он произнес четче:
— Этого следовало ожидать. Обмануть рок не удавалось еще никому.