Читаем Отравленное яблоко (СИ) полностью

— Мой приз, Эл, — прервал его Лайт, зная, что тот имеет в виду. Он выхватил у него свою фигурку. — Или… То, что ты собираешься сказать, имеет отношение к М…

— К Аманэ-сан? — Эл покачал головой. — Прошу прощения за разрушенные надежды.

— Тогда что, черт возьми, ты…

— Твои воспоминания, — Эл перегнулся через стол. — Ты, наверное, понял, что твои воспоминания немного… неполные, Лайт-кун. Есть определенные события, произошедшие с тобой в этот временной период, который выпал из твоей памяти. Ты понимаешь, что что-то не так, но не можешь вспомнить…

Лайт в ужасе уставился на детектива:

— Как ты… Как ты узнал?..

— Я много чего знаю, Лайт-кун, — улыбнулся Эл. — При жизни я думал, что знаю почти обо всем, но на фоне моих нынешних знаний я был просто невеждой. Да, я знал столько, сколько не знает большинство людей на земле, и тем не менее есть вещи, которые сокрыты от простых смертных. Они не так умны, как смеют думать.

Лайт кивнул, показывая, что внимательно слушает.

— Я бы хотел напомнить тебе правила из Тетради Смерти, — продолжил детектив. — Должен признаться, сейчас я знаю о ней почти все, так что с твоей стороны будет глупо пытаться скрыть от меня информацию. Итак, что ты знаешь о глазах шинигами, Лайт-кун?

— Ты можешь заключить сделку с шинигами на глаза Бога смерти, которые позволят видеть настоящее имя и продолжительность жизни любого живого человека, даже если это фотография, — на автомате отчеканил Лайт.

Эл одобрительно кивнул.

— Ты никогда не торговался за них, хотя Миса-сан сделала это дважды, — задумчиво сказал Эл. — А что ты знаешь о самой сделке?

— В обмен на глаза ты отдаешь половину своей жизни, которая переходит к шинигами, — нахмурился парень.

Эл снова улыбнулся и поднял вверх указательный палец:

— Половина, — тихо повторил он. — В этом ответ на твой вопрос, Лайт-кун.

— Половина?..

— При обмене на глаза Бога Смерти отнимается ровно половина оставшейся жизни человека, — объяснил Эл. — А за возвращение к жизни владельца Тетради Смерти отнимается ровно половина его воспоминаний. В твоей жизни происходили вещи, о которых ты в последнее время ни разу не вспомнил, потому что их нет в твоей памяти.

Лайт удивленно моргнул:

— Но… половина моих воспоминаний…

Эл поднялся на ноги, и Лайт вскочил следом:

— Почему плата за глаза такая огромная, а плата за возвращение из мертвых всего лишь половина воспоминаний?

— Всего лишь? Ты думаешь, этого мало? — спросил детектив, глядя на него с любопытством. — Твои воспоминания — часть тебя. Они создают твою личность. Память о том, кто ты, кто твои друзья, семья, события из жизни… Все это значит намного больше, чем ты думаешь, Лайт-кун. Воспоминания намного ценнее половины жизни. Разве не страшно забыть о том, кто ты есть и кем был?

— Но я могу вспомнить! — возразил Лайт. — Я знаю, кто я! Я — Ягами Лайт! Я — Кира! Я знаю, что я, Эл!

— Но ты не знаешь, кто такие Мэлло и Ниа, — просто ответил Эл.

Лайт замер, поразившись тому, что Эл упомянул своих преемников.

Затем детектив пожал плечами и отвернулся, направляясь к выходу из комнаты.

— Но я никогда этого не делал, — тихо сказал Лайт, глядя на шахматную доску. — Эл!.. Я никогда не заключал сделку на возвращение к жизни!

— Конечно, не заключал, — согласился Эл, не оборачиваясь. — Как ты мог ее заключить, ты же был в вечной пустоте.

Эл остановился в дверях и обернулся через плечо, взглянув на Лайта, который снова опустился на пол, пораженно глядя на столик перед собой.

— Мне жаль, что я столько скрывал от тебя, Лайт-кун, — сказал Эл и бледное лицо озарила грустная улыбка. — Даже знание настоящего имени человека, с которым ты когда-то спал, не дает тебе права распоряжаться им… Я имею в виду, после моей смерти… В общем, я не в том положении, чтобы осмелиться просить тебя о чем-то. Может, то, что я проиграю тебе, было предрешено заранее.

— Почему? — горько спросил Лайт, отрешенно глядя на белую королеву.

— Потому что единственный приз, который что-нибудь значил бы для меня… это тот, о котором я никогда не смогу попросить.

***

Мэтт раздраженно выглянул из-под стола, где был занят созданием четвертого модема, натянув гоглы на лоб, чтобы упрямая темно-рыжая челка не спадала на глаза. Настойчивый телефонный звонок мобильного начинал выводить из себя.

— Эй, это твой мобильник или мой?! — крикнул он Мэлло, который был в другой комнате, детально изучая старые выпуски японских газет.

— Что?! — крикнул в ответ парень.

— Я сказал…

Мэтт раздраженно вздохнул и выбрался из-под стола. Если Мэлло увлекся работой, то его трудно отвлечь, поэтому проще проверить самому. Пройдя на кухню, он обнаружил друга, сидящего в центре комнаты среди огромной кучи газет. Телефонный звонок глухо раздавался под горой разбросанных газет.

— Эй, чей это телефон? — спросил Мэтт, стукнув Мэлло отверткой по голове.

— Ай! — вскрикнул парень, схватившись за голову. — Мэтт, что, черт возьми, ты делаешь?!

— Может, уже ответишь на звонок? — нахмурился Мэтт. — Он начинает выводить меня из себя…

Перейти на страницу:

Похожие книги