Читаем Отравленное яблоко (СИ) полностью

— Ты не можешь видеть мое имя и продолжительность жизни, — объяснил Рюк. — Я не человек. Глаза шинигами не реагируют на тех, кто не является человеком, и на тех, кто мертв.

Лайт кивнул и пошел к выходу из комнаты.

— Конечно, можешь не благодарить, — бросил ему вслед Рюк.

— Какого черта я должен тебя благодарить? — огрызнулся парень. — Можно подумать, ты дал мне их бесплатно!

Рюк захихикал и перевернулся в воздухе:

— Ладно, с этим не поспоришь…

***

Эл был в спальне. Он сидел на полу, прислонившись спиной к кровати и притянув колени к груди. Когда Лайт вошел в комнату, он бросил на него невыразительный взгляд, нахмурился и снова уставился прямо перед собой.

Лайт, заметив, как нахмурились его брови, решил, что тот все-таки понял о сделке. Словом, Лайт не заметил у него над головой никаких символов, значит, Рюк не обманул.

Лайт, ничего не сказав, прошел мимо него к трюмо с большим зеркалом. Они не разговаривали с Элом с самого утра, и Лайт не решался заговорить первым.

— Конечно… — пробормотал Лайт себе под нос, глядя на свое отражение в зеркале. Прямо у него над головой парили малиново-красные иероглифы на кандзи «Ягами Лайт», но без цифр под ними. — Владельцы Тетради Смерти не могут видеть свою продолжительность жизни и продолжительность жизни других владельцев…

Лайт обернулся через плечо, взглянув на притихшего Эла.

Он хотел сказать ему что-нибудь, но боялся быть проигнорированным. Он знал, что Эл, вероятно, не ответит, и не хотел выглядеть дураком.

Кстати говоря, за все то время, как они проживали в штаб-квартире, Лайт еще ни разу не видел Эла таким несчастным. Обычно он бродит по зданию, перебирает шахматные фигурки, играет с колодой карт, время от времени заглядывает к Лайту и просто стоит в дверях, но сейчас он был буквально убит, как бы иронично это ни звучало в его ситуации. Сейчас он просто сидел, опустив подбородок на колени и обняв руками ноги, отгородившись от всего мира.

Лайт чувствовал себя отвратительно. Он не знал, что теперь делать. Бессердечная мертвая версия гениального детектива ненавидела его всем своим существом, в то время как живой Эл любил его всем сердцем. Лайт даже простил бы ежеминутные обвинения в том, что он Кира, лишь бы все стало как прежде.

«Но как прежде уже не будет, ведь ты сам его убил», — напомнил себе Лайт и болезненно сглотнул ком, подступивший к горлу.

«Что мне делать…»

— …Мне жаль.

Это было все, что он смог из себя выдавить. Он даже не ждал ответа. Слова сами сорвались с языка.

Эл немного поднял голову и перевел на Лайта взгляд черных, матовых глаз:

— О чем тебе жаль, Лайт-кун? — тихо спросил он.

— О… — Лайт вздрогнул и, не выдержав, порывисто развернулся, рухнув перед детективом на колени. — О том, что я сделал… О том, что приносил тебе эти сердца… Я… Я не знал, что тебе больно! Прости меня, прости за все, что я с тобой делал… Я не хотел причинить тебе боль, я хотел… хотел, чтобы ты хоть на какое-то время был счастлив…

Эл молчал, долго молчал, прежде чем, наконец, сказать:

— Я знаю.

Лайт удивленно моргнул. Он напряженно ждал какой-нибудь едкой реплики в духе Эла, но не тихого и покорного: «Я знаю».

— Я… Я не думал, что ты мне поверишь, — признался Лайт, слабо улыбнувшись.

Эл пожал плечами:

— Наверное, я дурак, — согласился он с отсутствующим видом. — Но я в самом деле тебе верю.

— Я… Я просто подумал… Если бы ты мог забыть на какое-то время…

— Забыть, что ты Кира?

Лайт нахмурился, сосредоточенно уставившись на ковер:

— Д-да, об этом.

— Это бы сделало тебя счастливее, Лайт-кун?

— Я… Я не могу ответить на этот вопрос.

— Да, понимаю. Это то же самое, если бы я спросил тебя, что для тебя важнее: я, или твоя деятельность в роли Киры, — Эл тихо усмехнулся. — Ты и сам знаешь ответ.

— Эл, выбрать тебя вместо работы Киры было бы эгоистично…

— Это лично твое мнение, потому что ты веришь, что делаешь мир чище, убивая под маской Киры. Я же с этим не согласен.

— Я не собираюсь с тобой спорить, — заявил Лайт, поднимаясь на ноги.

Эл ничего не сказал, продолжая наблюдать за Лайтом из-под длинной черной челки.

Лайт остановился на пороге, встретившись с ним взглядом.

— Знаешь, — тихо сказал Лайт, — прошлой ночью… ты, конечно, не помнишь, что было. Я убил тебя, и я не буду просить за это прощения, потому что я сделал это ради цели. Я не жду, что ты простишь меня, но… Я люблю тебя, Эл. Я не знаю, почему, но это так. Я всегда любил тебя, и независимо от того, что происходит или произойдет, я всегда буду любить тебя.

— Слова не имеют смысла, Лайт-кун, — ответил Эл, медленно отводя взгляд в сторону.

Лайт тяжело вздохнул и, не сказав ни слова, вышел из спальни, прикрыв за собой дверь.

Эл не понимает, что такое чувства, поэтому для него все это только сентиментальности. Эл всегда ненавидел Лайта, с того самого момента, как впервые встретил. Он презирал его так сильно, как только мог, Лайт был в этом уверен.

Перейти на страницу:

Похожие книги