Читаем Отражение полностью

Жертвой любого магического действия всегда, во всех без исключения случаях, становится один единственный человек – сам маг. Практикующие маги не согласятся с этим. Они рассматривают свою деятельность как миссионерскую. "Силами, данными нам свыше, знаниями, полученными в результате долгой и напряженной работы, мы получили от Господа право вмешиваться в реальность и изменять ее в соответствии с Великим Божественным Замыслом". Примерно так звучит основной манифест "белой" магии. Аргумент, который приводится в качестве определяющего, следующий. "Бог дал человеку разные инструменты к жизни. Кому-то простые, кому-то сложные. Кто-то получил больше, кто-то меньше. Но каждый – в меру своих способностей и духовного уровня. Избранные получили из рук Господа право помогать Ему, находясь в земных человеческих телах. Так каждый из нас берет лишь тот инструмент, с которым он может справиться. Кто-то – обычный молоток, кто-то молот ведьм. Каждый имеет ту власть, к которой он готов и призван свыше".

Вы знаете, пока писал эти строки, поймал себя на такой мысли. Нужно заняться написанием манифестов для всех желающих. Начинаю писать просто так, потом все больше и больше проникаюсь. В конце – готов поверить в собственную магическую избранность (в данном случае). Сижу в ореоле абсолютного волшебства. Еще пару слов – и хоть колдовать начинай. Но для этого, наверное, нужно еще самопосвятиться.

Ладно, темка серьезная, хватит улыбаться! Это я сам себе говорю. Так в чем же здесь подвох? Ведь, согласитесь, на первый взгляд вроде бы все логично. Можно даже сказать, в духе наших с вами рассуждений. А дело в следующем: как только кто-то осознает себя избранным, мир вокруг него мгновенно переворачивается. Это происходит настолько быстро и незаметно, что сам человек не успевает осознать произошедшей с ним перемены. Он по привычке смотрит вверх, отправляя туда самые искренние слова и чувства. Только не замечает: то, что еще мгновение назад было верхом, переместилось вниз. Место Бога занял Его Враг, молитвы превратились в заклинания, Добро и Зло поменялись местами. Причины стали следствиями, белое – черным, закон справедливости – законом возмездия. Весь мир приобрел более резкие и четко выраженные очертания. Туман рассеялся, и очертания эти оказались блестящими холодным металлическим блеском, остро заточенными лезвиями перевернутой пентаграммы. Внутри которой – вновь посвященный маг, прикованный к ней серебряными цепями открывшихся ему "глобальных принципов" и "общих закономерностей". Висящий головой вниз и падающий вместе с обращенной ко злу звездой в мрачную бездну абсолютного неверия.

Готовясь к этой теме, я немного растерялся. Вначале решил было описать несколько магических ритуалов. Простеньких таких и весьма незатейливых. Выше, конечно-же, выведения тараканов с бородавками, но несколько ниже сведения луны с неба. А потом призадумался. Как же быть? Как поступить правильно? Напишешь какой-нибудь рецепт, а народ начнет колдовать. Того и гляди, если не без луны, так без тараканов точно останемся. Нарушится и без того зыбкое равновесие. Дыра озоновая увеличится. Сквозить начнет космическим ветром. А кому это надо? Поэтому принял такое решение: во-первых, буду все время подхахатывать, сбивать с шаманского настроения. А во-вторых: ни о каких ритуалах мы с вами говорить не будем. Кто интересуется магическими рецептами, без труда найдет их в других книгах. А мы посмотрим на это дело с более широких позиций.

Какими силами все это делается, кто дает такую власть, за какие заслуги, как это все работает … мы с вами уже знаем! (Не ожидали?) Поэтому наш разговор только о внешних проявлениях некоторых магических действий. Все разминаюсь, так сказать, и не решаюсь. А знаете, что мешает? Одна мысль стоит в очереди и никак не подойдет к концу пера: другие оттесняют. Сейчас проговорим ее и – к делу. По сравнению с русским, английский язык более схематичен. Без образен , так сказать. (Редактор-корректор, это не описка, пробел необходим). Синонимические ряды родной речи уходят за такие горизонты, за которые не заглянет не один носитель языка английского. А ряды ассоциаций вообще неизмеримы – ни вглубь, ни вширь. Как и сама Россия-Матушка. Поэтому (пора закруглить мысль, слишком долго она терпела и вот разгулялась) маг и фокусник у буржуинов-капиталистов обозначаются одним и тем же словом. У нас, естественно, разными (какими – догадайтесь сами). Отсюда вывод: в аглицком языке изначально и преднамеренно стерта грань между чародейством и искусством иллюзий. Средневзятый англо-американец не должен отличать простой фокус от настоящей чертовщины! Одно незаметно и постепенно переходит в другое, не вызывая у граждан никаких духовных возмущений. А все почему? Роль у наших народов разная. Я бы даже сказал – диаметрально противоположная. У нас – противо, у них – ложная. А По – американский писатель, писавший, кстати, о всякой непотребной нечисти. Все сходится!

Перейти на страницу:

Все книги серии Концепция

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
1. Объективная диалектика.
1. Объективная диалектика.

МатериалистическаяДИАЛЕКТИКАв пяти томахПод общей редакцией Ф. В. Константинова, В. Г. МараховаЧлены редколлегии:Ф. Ф. Вяккерев, В. Г. Иванов, М. Я. Корнеев, В. П. Петленко, Н. В. Пилипенко, Д. И. Попов, В. П. Рожин, А. А. Федосеев, Б. А. Чагин, В. В. ШелягОбъективная диалектикатом 1Ответственный редактор тома Ф. Ф. ВяккеревРедакторы введения и первой части В. П. Бранский, В. В. ИльинРедакторы второй части Ф. Ф. Вяккерев, Б. В. АхлибининскийМОСКВА «МЫСЛЬ» 1981РЕДАКЦИИ ФИЛОСОФСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫКнига написана авторским коллективом:предисловие — Ф. В. Константиновым, В. Г. Мараховым; введение: § 1, 3, 5 — В. П. Бранским; § 2 — В. П. Бранским, В. В. Ильиным, А. С. Карминым; § 4 — В. П. Бранским, В. В. Ильиным, А. С. Карминым; § 6 — В. П. Бранским, Г. М. Елфимовым; глава I: § 1 — В. В. Ильиным; § 2 — А. С. Карминым, В. И. Свидерским; глава II — В. П. Бранским; г л а в а III: § 1 — В. В. Ильиным; § 2 — С. Ш. Авалиани, Б. Т. Алексеевым, А. М. Мостепаненко, В. И. Свидерским; глава IV: § 1 — В. В. Ильиным, И. 3. Налетовым; § 2 — В. В. Ильиным; § 3 — В. П. Бранским, В. В. Ильиным; § 4 — В. П. Бранским, В. В. Ильиным, Л. П. Шарыпиным; глава V: § 1 — Б. В. Ахлибининским, Ф. Ф. Вяккеревым; § 2 — А. С. Мамзиным, В. П. Рожиным; § 3 — Э. И. Колчинским; глава VI: § 1, 2, 4 — Б. В. Ахлибининским; § 3 — А. А. Корольковым; глава VII: § 1 — Ф. Ф. Вяккеревым; § 2 — Ф. Ф. Вяккеревым; В. Г. Мараховым; § 3 — Ф. Ф. Вяккеревым, Л. Н. Ляховой, В. А. Кайдаловым; глава VIII: § 1 — Ю. А. Хариным; § 2, 3, 4 — Р. В. Жердевым, А. М. Миклиным.

Александр Аркадьевич Корольков , Арнольд Михайлович Миклин , Виктор Васильевич Ильин , Фёдор Фёдорович Вяккерев , Юрий Андреевич Харин

Философия