готовил завтрак. Походило на тост с тертым сыром и шоколадное молоко, потому что в
его квартире, помимо этого, можно было найти лишь остатки пиццы, “Доктор Пеппер” и
пиво.
– Рано или поздно нам придется научиться закупать продукты. – Джаред поставил
перед ним тарелку с тостом. – Пожалуйста. Добавь сырный тост в список вещей, в
который я великолепен.
Лейн глядел на него пустым взглядом. Он силился заговорить, но не вышло. Он
даже тост не взял.
– Ты смотришь на меня так, будто мы не знакомы. Привет, я Джаред Шор. Твой
бойфренд. Ты любишь однополый секс. Надеюсь, это не проблема... Лейн? – Джаред
помахал перед ним тостом. – Он как пицца, только без соуса. Я взорвал тебе мозг? Да?
Спустя мгновение Джаред положил тост на стойку.
– Если да, моргни один раз, если нет – два.
Лейн моргнул. Несколько раз подряд.
– О, боже. Ты, даже моргая, перебарщиваешь. Как и во время словесного общения.
– Губы Джареда неспешно растянулись в соблазнительной улыбке, он схватил Лейна за
ремень и привлек ближе. – Я знаю способы заставить тебя говорить. Это, конечно, не
сырный тост, но все равно взорвет тебе мозг.
– Э–э–э...
До Джареда наконец–то дошло, что Лейн чудачил не без причины, и его брови
сошлись на переносице.
– Лейн, я во всех смыслах готов услышать, что мы переезжаем в Сиракьюз. Если
польются слезы, игнорируй. Я всего лишь оплакиваю тепло, которого больше не увижу.
– Мы не переезжаем в Сиракьюз.
– Вот же черт. В Тампу? – Джаред вытаращил глаза. – Офонареть, Лейн. Пойду
куплю эгг макмаффин в “Макдональдсе”.
Лейн затряс головой.
– Нет.
– Ладно, хорошо. Колбасный бисквит? Сейчас половина одиннадцатого. Но если
хочешь чизбургер, наверно, стоит подождать...
– Нет. Никакой Тампы. Меня обменяли.
Больше слов произнесено не было, и Джаред терпеливо его рассматривал.
– Ты в шоке, да? Я и забыл, что с тобой такого не случалось. Под “обменяли” ты
имеешь в виду, что “Лайтнинг” отдали права на тебя?
Лейн кивнул. А потом, вспомнив, один раз моргнул.
Джаред фыркнул.
– Окей. Так тебя обменяли... куда?
– Не могу сказать.
За ремень Джаред притянул его ближе.
– Или тебе придется меня убить?
– Нет. Не могу.
– Убить меня? Что? Лейн, этот разговор длится на десять минут дольше, чем
должен. Хотя не понимаю, чему тут удивляться. – Джаред поцеловал его в шею и
подтолкнул к стойке. – Мы не сядем в машину и не будет ехать до тех пор, пока
магическим образом не доберемся до нужного нам города. Поэтому я буду с тобой
развлекаться, пока ты мне не расскажешь.
На пару минут Лейн отвлекся, но сумел оттолкнуть руки Джареда,
молниеносно привлекло внимание Джареда.
– Я вижу, тебе нравится, потому что ты – это ты. Тебе всегда нравится. Что
происходит? Нельзя рассказать, куда мы едем? Почему?
– Если я скажу, Джей, – очень разумно пояснил Лейн, – оно не сбудется. – Он
протянул контракт, который по–прежнему держал смертельной хваткой. – Прочитай.
Вдруг ты сможешь сказать. Это будет нормально.
– Почему ты
Джаред и забрал у него контракт. Просмотрел и улыбнулся настолько ярко, что почти
ослепил. – Твою мать, Лейн. Твою ж мать.
– Ага, – согласился Лейн и указал на бумаги в руке Джареда. – Там говорится
именно то, о чем я думаю?
– Да. Не могу поверить, что мы переедем в Монреаль. – В голосе Джареда звучало
поддельное благоговение, относившееся к городу, где играл соперник “Листьев” –
“Монреаль Канадиенс”. – Я даже французского не знаю. – Он начал хохотать. – Чувак,
жаль, ты сейчас не видишь своего лица. Бесценно.
– Там все еще идет снег, в Тор... – Лейн затряс правой рукой, по которой
пробежала судорога из–за того, насколько крепко он держал контракт. – Но есть еще кое–
что. Контракт двухсторонний. И парень сказал мне, что я... – Лейн закрыл лицо руками. –
Пару раз выйду на лед с “Лифс”.
– Ты что? Ищешь вшей со Стивом в матрасе? Фу.
Лейн опустил руки.
– Буду на льду. С... э–э... командой. Одну–две игры. Но все–таки. – Лейн еще раз
подчеркнул: – С командой.
Джаред читал контракт, как хоккеист, что означало, что он сразу же перешел к
самым важным пунктам.
– Замечательно, Лейн. Вау. Ты его подписал? Вряд ли у тебя должен храниться
оригинал.
А–а. Должно быть, поэтому в кармане брюк у Лейна надрывался телефон. Упс.
Джаред положил контракт на стойку и отодвинул от Лейна тарелку с тостом, будто
оно того не стоило.
– Ты обязан сказать. Давай. Я все видел. Это реальность.
– Может, мы оба бредим? – предположил Лейн и потянулся за тостом. Бред и
контузия не означали, что он не был голоден.
– Люди, которые бредят, не зарабатывают на жизнь контактным видом спорта. –
Джаред ободряюще похлопал его по плечу. – Но я уволился, а значит, в своем уме. А ты,
Лейн Кортэлл, будешь играть за “Торонто Мейпл Лифс”.
– “Марлис”. Вот куда я отправлюсь, в “Марлис”. – Лейн просиял. – Эту часть я
сказал. Наверно, через минуту удастся сказать следующую.
– Может, тебе нужен еще один сырный тост? Но у нас нет хлеба.
– Держу пари, все получится, если ты мне отсосешь, – заявил Лейн. Он всегда был
голоден