В хитросплетении улочек, проулков и переулков я запуталась довольно быстро и не стала пытаться запоминать дорогу. Сначала чародей хотел посетить почтовое отделение, которое по удачному стечению обстоятельств находилось по пути к главной площади, где проводилась ярмарка. Основное действие и представления разыгрывались ближе к вечеру, поэтому сейчас людей на улицах практически не наблюдалось, но даже так было на что поглазеть. Как и обещал Ардо, улица постепенно становилась чище, а ещё – шире и наряднее. Крыши украшали яркие флажки, на ставнях висели незажжённые пока бумажные фонарики, пёстрые гирлянды из бархатных цветков висели то тут, то там… казалось, каждый дом соревновался с другими, чей «наряд» вычурнее.
Мне пришлось остаться у коновязи вместе с Микель, пока чародей ушёл отправлять кому-то срочного магического вестника. Как назло, по ту сторону улицы стояла женщина, торгующая яблоками в карамели, и просьба Раджети постоять недолго превратилась в сущую муку – вредная кобыла тянулась к вожделенному лакомству не только душой, но и телом. Поняв, что удержать её мне не под силу, Микель мотнула вредной башкой, и я полетела на мощёную мостовую… полетела бы, не успей меня кто-то поймать.
– Аккуратнее, – беззлобно проворчал мужчина в богатом дорожном камзоле.
Кроме одежды и светлых льдистых глаз разглядеть ничего не успела – спаситель поправил широкополую шляпу и поспешил к замершей посреди улицы девочке. Девчушка щурилась, глядя на яркое солнце, и не думала обращать внимание на то, что в любой момент мимо может проехать гружёная телега или карета.
– Купи мне яблоко! – звонко попросила обладательница.
– Не думаю, что стоит из-за этого задерживаться, – спокойно возразил её спутник, будто бы специально встав так, чтобы кроме его спины ничего высмотреть не получалось.
Интересно, кем он ей приходится? Братом, скорее всего. А может, отцом?..
– Пожалуйста, – осторожно попыталась настоять девочка.
– Ну хорошо, – не стал продолжать спор мужчина и направился к торговке яблоками. – Но только одно, Листик!..
Затылок вдруг пронзила резкая боль. На миг перед глазами почернело, а когда темнота развеялась – ни девчушки, ни её «брата» уже не было.
Спохватившись, заозиралась по сторонам, но Микель так никуда и не делась, оставаясь рядом. Видимо, игра перестала быть интересной, как только я выпустила из рук поводья. Хитрая вредина косила большим глазом и насмешливо – мне так казалось – всхрапывала, но пока я всерьёз раздумывала над тем, чтобы всё-таки привязать кобылу к коновязи, вернулся Раджети.
– Что-то случилось? – обеспокоенно спросил он, наклоняясь ко мне. – Ты вся бледная.
– Не знаю, – я потянулась к знаку, скрытому рукавом рубахи.
– Хочешь яблоко? – заботливо предложил Ардо, кивая в сторону торговки.
Подсознательно ожидаемая боль не навалилась с новой силой, и я вздохнула свободнее. На предложение чародея покачала головой и широко улыбнулась:
– Лучше давай посмотрим бусы!
***
Отыскать постоялый двор со свободными комнатами удалось не сразу. Ардо уже всерьёз задумывался над тем, чтобы спешно покинуть город и, пока совсем не стемнело, подыскать удобную полянку в лесу, когда нам неожиданно повезло. Правда, просили втридорога. Однако в том, что у слуг магов водились деньги, ничего подозрительного не было, и пока я раскладывала на кровати ярмарочные трофеи, чародей отмокал в располагавшейся за дубовой ширмой бадье. Разумеется, с растворённой в воде пригоршней местной лечебной соли. Иначе тут и не мылись.
Причиной подобной «неудачи» был мой живой интерес буквально к каждому прилавку или представлению бродячих артистов. Когда же оказалось, что на нашем постоялом дворе остановился странствующий сказитель и менестрель, Раджети понял, что проще поужинать в зале, со всеми посетителями, чем убеждать одну очень непоседливую девицу в нецелесообразности и рискованности некоторых шагов. Поглазеть хотелось на всё, и не было ничего удивительного в том, что все самые дешёвые комнаты расхватали в то время, пока чародей убеждал меня в необходимости купить бусы, потому что «каждая уважающая себя барышня должна иметь хотя бы стеклянные». В итоге маг под шумок купил браслет из янтарной крошки, брошь с кораллами-ягодками и глиняную свистульку. Под конец прогулки Ардо гордо вручил сшитого из лоскутов зайца, а на возмущения, что я уже взрослая для игрушек, прямо заявил: всё это – учебные пособия.
– Ладно, – не выдержав умоляющего взгляда, махнул рукой маг, – поужинаем в общем зале. Но три следующих дня котелок моешь ты!
Я так быстро закивала головой, что Ардо понял – продешевил. За возможность послушать сказителя можно хоть до самой Алитты каждый день оттирать засохшую кашу, благо, теперь умела воду кипятить на раз-два. В Штольни редко забредали даже торговцы, не то что барды или трубадуры.