Джейд отбил стальное жало рукоятью своего меча, чувствуя, как острый кончик разрезает его одежду. Теперь жгло и вверху живота. Видимо, Телла рассчитывала сломить его. Если так, то это ей не удалось! Холодная ярость охватила Джейда. Меч его мелькал, как молния; он начал теснить Теллу назад, назад, назад — пока она не уперлась спиной а шершавый древесный ствол. Глаза женщины расширились — похоже, она не ожидала, что попадет в такую ловушку. Сильными резкими выпадами Джейд блокировал ее попытки отвоевать свободное пространство. Нет, от этого дерева она не уйдет!
— Сегодня твое черное сердце истечет кровью!
Теперь он пустил в ход кинжал — его лезвие оставило длинный багровый след на левой руке Теллы.
— Это тебе за Армальда!
Кинжал снова взлетел. Джейд сделал обманный выпад, по-прежнему прижимая Теллу к дереву. Он не спешил — неосторожность в ближнем бою могла стоить ему пальцев. Их мечи сшиблись опять; враги метали друг на друга яростные взгляды над перекрестьями рукоятей. Мелькнул кинжал Джейда, проткнув правое предплечье Теллы.
— Это — за скакунов Боргальда!
Еще один обманный финт заставил ее высоко вскинуть меч, и клинок Джейда молнией чиркнул по незащищенной груди — наискось, от подмышки до живота.
— А это — за Райдиса!
— Райдис? — голос ее дрогнул — не то от удивления, не то от боли. — Кем приходился тебе Райдис?
— Он — брат моего отца, Телла! Мой дядя.
Джейд отступил, наблюдая, как изумление сменяется шоком на покрытом шрамами и оспинами лице. Ярость его почти угасла и теперь он с отвращением думал о том, что предстояло сделать.
«Нужно ли это, Джейд» — слова, прозвучавшие у него в голове, принадлежали Райдису, но голос, который словно продолжил фразу, был голосом Арамины: «Остановись, Джейд! Хватит!»
Пораженный, Джейд замер, не спуская, однако, глаз с Теллы. Арамина? Ведь она должна быть далеко отсюда, в полной безопасности… Но сверкнувший яростью взгляд Теллы, ее зрачки, уставившиеся на что-то за его спиной, были красноречивей слов. Внезапно лицо женщины исказила гримаса ненависти; с гневным воплем она бросилась вперед, пытаясь достать клинком горло Арамины — столь близкой и вновь готовой ускользнуть от нее.
Но перед ней был Джейд.
Пронзив мечом ее грудь, Джейд ощутил страшный толчок, когда лезвие, задев ребро, прошло через сердце Теллы — через ее злобное сердце, полное ненависти и гордыни. Со странным равнодушием он выдернул клинок; Телла, зажимая ладонью рану, с остановившимся взглядом оседала на землю. Алый поток хлынул сквозь пальцы, выпавший из руки меч скользнул в траву у сандалий Арамины. Миг — и она рухнула в кровавую лужу и застыла.
Глубокая тишина вновь объяла древнюю рощу — молчание, прерываемое лишь хриплым дыханием Джейда, да стонами и жалобами раненых. Жадно глотая воздух, молодой холдер заметил, как на поляне появились Алеми и его рыбаки. Арамина, осторожно переступив через меч, склонилась к лицу Теллы. Затем, повернув голову, она оглядела мужа, покрытого кровоточащими ранами.
— Надо промыть их и забинтовать, Джейд, — произнесла молодая женщина сдавленным от напряжения голосом. — И позаботиться о собаках.
— Идите, Джейд, — сказал Алеми. — Мы разберемся с этими, — небрежным жестом он показал на Теллу и ее мертвых приспешников.
Лесса и Ф'лар прибыли двумя часами позже, не позволив себе ни минуты отдыха после очередного Падения. Как и предвидел К'ван, Лесса принялась отчитывать его. Всадники не должны вмешиваться в конфликты между холдерами!
— Я и во второй раз поступил бы также, — решительно заявил К'ван, хотя лицо его, по мнению Пьемура, слегка побледнело, — Арамина позвала Хита, а в таких обстоятельствах всадник обязан подчиниться желанию своего дракона.
— Всадник обязан беречь своего дракона, — сказала Лесса, — вот его первый долг! Ты не забыл об этом, К'ван?
— Нет, — упрямо ответил тот. — Мы с Хитом знаем, в чем наш долг!
— Ладно, спасибо. и на том, что участие Вейра в этом деле было минимальным, — лицо Ф'лара оставалось столь же мрачным, как у его подруги. — Джейд справился сам — так, как подобает мужчине.
— Да, Джейд поставил сегодня точку в давней истории… она тянулась два десятка Оборотов, — Лесса окинула задумчивым взглядом шеренгу тел, зашитых в мешки, потом перевела глаза на море, готовое поглотить трупы последних отщепенцев Перна. — Ну, в этом холде найдется что-нибудь попить, или налетчики разгромили все, вплоть до кухонных котлов?
— Нет, вовсе нет, — заверила ее Джейнсис, помогая снять тяжелую летную тунику. — Есть сок, холодный кла, знаменитая настойка Джейда, фрукты… а если вы задержитесь до вечера — то и свежая жареная рыба. Подобное гостеприимство вызвало у Лессы мимолетную улыбку. Она провела ладонью по осунувшемуся закопченому лицу, словно стирая и усталость после только что отбитой атаки Нитей, и все огорчения этого дня, затем вслед за Джейнсис пошла к веранде. Первый порыв вечернего бриза освежил знойный воздух; в доме воцарилась приятная прохлада.
— Какие у вас потери? — спросил Ф'лар, тоже стягивая шлем и куртку.