Читаем Отщепенцы Перна полностью

Войдя в кабинет Торика, Пьемур бросил быстрый взгляд на стену слева — карта территории Южного была, как всегда, занавешена. Он усмехнулся; последнее время его развлекала параноидальная тяга Торика к секретности. Санетер, сидевший на скамье, усердно растирал распухшие колени. Торик имел мрачный вид; вчера он вернулся с побережья Большой Лагуны просто в бешенстве после безуспешных поисков якобы основанного там холда. Над головой Пьемура на миг зависла Фарли и тут же исчезла; последнее время она казалась напуганной и все время болтала о драконах, будто бы сжигающих файров своим огненным дыханием. Как заметил молодой арфист, все огненные ящерицы в Южном вели себя беспокойно; у него, однако, не было ни одной свободной минуты, чтобы исследовать причины этого явления. Вот и сегодня — с самого утра ему было приказано явиться к Торику с отчетом.

— Ну, в чем я провинился на этот раз? — спросил Пьемур, уставившись на хозяина Южного; взгляд его сочетал невинность и нахальство.

— Ни в чем, — раздраженно ответил Торик, — если не считать того, что совесть у тебя, парень, нечиста.

Пьемур тут же сменил тон, превратившись в образец искренней почтительности.

— Да, хозяин. Слушаю, хозяин.

— Ты знаешь, куда подевались всадники? — подозрительный взгляд Торика уперся в Пьемура, словно тот на корню продал весь Южный Вейр северным торговцам.

— Они улетели? — Пьемур с удивлением поглядел на Санетера, и старый арфист смущенно пожал плечами.

Видимо он тоже ничего не знал. Когда умер Т'рон, Т'кул объявил себя Предводителем, и ситуация в Южном Вейре начала быстро ухудшаться; Т'кул был человеком вздорным и непредсказуемым. Ни один из бронзовых всадников не посягал на его власть, хотя все были им недовольны.

— Драконы исчезли, — сказал Торик, потирая кулаком подбородок. — Все, кроме золотой королевы Мардры, которая чуть жива от старости. Куда же они полетели? Вряд ли отражать Падение, — он презрительно усмехнулся — всадники Южного уже давно не выполняли традиционного долга Парящих на Драконах. — Все вдруг сорвались с места и куда-то отправились… Ничего не понимаю!

— Я тоже, — кивнул Пьемур. Должно быть, голос его прозвучал слишком весело, так как Торик опять прошелся по лицу арфиста долгим подозрительным взглядом. Пьемур терпеливо ждал, полагая, что хозяин Южного держит в мыслях кое-что на его, Пьемура, счет.

— Тебе нравится здесь, не так ли? — неожиданно спросил Торик.

— Да. Но мой первый долг — верность Цеху и мастеру Робинтону, — без уверток ответил Пьемур. До сих пор ему удавалось лавировать между двумя хозяевами; возможно, иногда он чуть кривил душой, но в целом оставался чист.

— Понимаю, — Торик щелкнул пальцами, соглашаясь с ответом. — А мой первый долг — защита Южного. И я желаю знать, что происходит в Вейре. — Он уставился на Пьемура. — Ну, парень, выкладывай! Что тебе известно?

— Ничего… — молодой арфист был ошарашен. К тому же, он не понимал, что беспокоит Торика. Древние, конечно, были капризными и вздорными людьми, но вряд ли представляли реальную опасность — кроме Т'кула, великого бабника. Их оставалось немного — старых, разочарованных и утомленных. И звери были им под стать.

— Думаю, что ты должен сообщить Предводителям северных Вейров, — сказал Санетер, явно имея в виду Бенден — главную и реальную силу. — Разбираться со всадниками — их дело.

— Они не желают иметь никаких отношений с Древними, — сердито ответил Торик, — и ясно дали мне это понять.

— Да, Бенден держит свое слово, — кивнул головой Пьемур. Это относилось не только к Древним, изгнанным на юг, но и к самому Торику — два Оборота назад Ф'лар и Лесса гарантировали неприкосновенность всех территорий, находившихся под его управлением. Хозяин Южного, поняв намек, смерил юношу холодным взглядом, и тот примиряющим жестом поднял обе руки: — Ладно! Я могу послать Фарли — если, конечно, удастся ее разыскать — в Цех или прямо в Бенден с донесением.

Торик задумался, нахмурив брови и постукивая пальцами по столу.

— Стоило бы сообщить на север об этих странных маневрах, которыми Древние занимаются несколько дней подряд, — произнес он, наконец. — Да, загадочная активность… Они прыгают туда-сюда через Промежуток без толка и смысла… Но, возможно, в Бендене сумели бы разобраться, в чем тут дело…

Внезапно Пьемур понял, что подозрительность и гнев Торика прикрывали радостное возбуждение. Похоже, холдер надеялся на то, что Древние сотворят нечто ужасное, и северные Вейры, нарушив нейтралитет, уберут их подальше от Южного. Куда — не имело для него значения; хоть в ледяные Пустынные Земли у полюса. И дальнейшие события показали, что Торик проявил изрядную проницательность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всадники Перна

Пернский цикл. Книги 1-15
Пернский цикл. Книги 1-15

Перн. Планета, которую колонизировали выходцы с Земли, еще не зная, что блуждающая планета в этой системе несет на своей поверхности споры — Нити, уничтожающие все живое на своем пути, их может остановить только камень, железо и Крылатые — удивительный симбиоз людей и драконов, крылатых существ, изрыгающих огонь.Содержание:1. Полёт дракона (Перевод: Юрий Барабаш, Михаил Нахмансон)2. Странствия дракона (Перевод: Михаил Нахмансон)3. Белый дракон (Перевод: Татьяна Науменко, Михаил Нахмансон)4. Песни Перна (Перевод: Т. Сайнер-мл.)5. Певица Перна (Перевод: Т. Сайнер-мл.)6. Барабаны Перна (Перевод: Т. Сайнер-мл.)7. Морита — повелительница драконов (Перевод: М. Сайнер)8. История Нерилки (Перевод: М. Сайнер-мл.)9. Заря драконов (Перевод: М. Сайнер)10. Хроники Перна: Первое Падение 11. Глаз дракона (Перевод: Н. Некрасова)12. Драконий родич (Перевод: А. Гришин)13. Драконье пламя (Перевод: Н Некрасова)14. Кровь драконов (Перевод: А. Гришин)15. Арфист драконов

Энн Маккефри

Фэнтези

Похожие книги