Глядя на ее глаз, он чувствовал себя невероятным эгоистом. Скольким страданиям он ее подверг! Находясь в коме, она каждый день словно расчеловечивается; она все больше и больше отдаляется от той личности, какой когда-то была и какой никогда уже не станет. Близкие и друзья уже попрощались с ней. Только он у нее и остался: жалкий старик, который решил, что она должна жить – ради него, ради его самолюбия, ради его любопытства.
– Прости меня, – повторял он снова и снова. Потом лег на кровать и заснул. Впервые, оказавшись рядом с ней, он не думал о сексе.
Эрхард знал, где работает Аритца. Его контора располагается в Пуэрто, к востоку от района Селос, в так называемом «Парке Оксиденте». Несколько лет назад там никто не хотел ни жить, ни работать, а сейчас все наоборот. Район оккупировали молодые люди с деньгами. Эрхард понятия не имел, чем все они зарабатывают себе на жизнь, но на той улице открылся один из самых дорогих ресторанов в городе, и весь район был заставлен большими, дорогими машинами – многие взяты напрокат. По его мнению, единственной причиной такого расцвета «Парке Оксиденте» может служить великолепный вид. Селос совсем рядом с портом; он окружен автомастерскими, промышленными строениями и складами. Такие же строения окружают с трех сторон и «Парке Оксиденте», зато четвертая сторона выходит на океан. Эрхард направился к комплексу из трех оливковых зданий в форме подковы. Их превратили в роскошные офисы с общей приемной, внутренним фонтаном и залом ожидания, где пахнет свежесмолотым кофе. В кабине панорамного лифта он нажал кнопку пятого этажа; лифт поднялся бесшумно. Эрхард посмотрел сквозь прозрачную стенку на порт и на море.
Дверцы раздвинулись, и он оказался в просторном зале, где стоят письменные столы, диваны, горшки с растениями. За красной перегородкой – переговорные кабинки, компьютеры. Много мониторов. Люди – среди них много индусов – окружили два длинных стола и двух молодых людей в шляпах. Выйдя из лифта, он обнаружил табличку с перечислением контор, находящихся на этом этаже, в том числе «Ивейз», компании Аритца. Дверь направо. Идя по коридору, он увидел Аритца через прозрачную перегородку. Андре стоял, повернувшись к нему спиной. Он смотрел на море и разговаривал по телефону. Эрхард ждал у двери. Наконец Аритца заметил Эрхарда и жестом пригласил его войти, закончив разговор словом «Пока».
– Доброе утро, – сказал Аритца, косясь на свой мобильник. Эрхард сел в красное мягкое кресло в форме шара. Аритца тоже сел и долго смотрел на Эрхарда.
– Что бы вы ни думали, вы ошибаетесь. Ничего нет, ничего не было. Вы ничего не видели.
– Надеюсь. Ради вашей жены. И ради вашей племянницы.
– Моей жене наплевать. Она только посмеется над вами, если вы придете к ней с этим рассказом.
– Тогда почему мы с вами здесь встретились?
– Чего вы от меня хотите?
Эрхард пристально посмотрел на него.
– Откровенно говоря, я пришел к вам потому, что не знаю больше ни одного человека со связями в судоходных и логистических компаниях. Насколько я понимаю, для того чтобы раздобыть некоторые щекотливые сведения, необходимо обладать нужными знакомствами.
– Вы могли просто вежливо меня попросить.
– А я сейчас именно этим и занимаюсь.
Аритца развалился в кресле поудобнее.
– Вам нужно поговорить с моим другом Робби, Робертом Джеймисоном.
– Мне нужно найти членов экипажа одного конкретного судна.
– Ясно. Кстати, предварительно я уже поговорил с Робертом. Он сказал, что корабль, который вы ищете, «Морскую Гестию», угнали.
– Это я знаю. Потому-то и ищу членов экипажа.
– По словам Робби, власти тоже хотели бы их найти.
– Ну да, – кивнул Эрхард. – Так и должно быть.
– А вам-то они зачем?
– Уверяю вас, ничего криминального.
– Криминала там хватает. Корабль угнали. Убили человека. Экипаж и груз пропали.
– Но я не прошу вас помочь совершить какое-либо преступление.
– Вы ищете кого-то конкретного?
– Мне нужен человек, способный объяснить, что там случилось.
– Судя по всему, такого человека нет. Все члены экипажа пропали. Что вы собираетесь делать?
– Не знаю.
– Значит, если я помогу вам, вы не станете…
– Я вовсе не собирался ничего говорить. Если вы разведетесь и женитесь на племяннице.
– Я… – Андре Аритца потрясенно уставился на Эрхарда.
– Успокойтесь, я шучу. Помогите мне, и все. А в личной жизни можете делать что хотите.
– И вы обещаете, что не подведете моего друга, не втянете его в неприятности? Мы позвоним ему вместе.
– Я хотел бы сам поговорить с ним.
Аритца кивнул и набрал нужный номер. Выражение его лица изменилось.
– Привет, Робби, это Андре. Да, я с ним поговорил. Да, все в порядке. Да. Нет, он не собирается… Да. Хорошо. Сейчас…
Аритца передал телефон Эрхарду.
– Доброе утро, – сказал Эрхард. На том конце линии слышался треск помех. Ему ответил голос с британским акцентом:
– Доброе утро. Андре говорит, вы ищете экипаж какого-то судна.
– Да. Но не из-за того, что вы, возможно, подумали.
– Ясно.
– Здесь, на острове, погиб мальчик. Я считаю, что его гибель как-то связана с тем кораблем.
– Мальчик?! Вы имеете в виду судового механика?