Читаем Отшельник полностью

Глядя на ее глаз, он чувствовал себя невероятным эгоистом. Скольким страданиям он ее подверг! Находясь в коме, она каждый день словно расчеловечивается; она все больше и больше отдаляется от той личности, какой когда-то была и какой никогда уже не станет. Близкие и друзья уже попрощались с ней. Только он у нее и остался: жалкий старик, который решил, что она должна жить – ради него, ради его самолюбия, ради его любопытства.

– Прости меня, – повторял он снова и снова. Потом лег на кровать и заснул. Впервые, оказавшись рядом с ней, он не думал о сексе.

* * *

Эрхард знал, где работает Аритца. Его контора располагается в Пуэрто, к востоку от района Селос, в так называемом «Парке Оксиденте». Несколько лет назад там никто не хотел ни жить, ни работать, а сейчас все наоборот. Район оккупировали молодые люди с деньгами. Эрхард понятия не имел, чем все они зарабатывают себе на жизнь, но на той улице открылся один из самых дорогих ресторанов в городе, и весь район был заставлен большими, дорогими машинами – многие взяты напрокат. По его мнению, единственной причиной такого расцвета «Парке Оксиденте» может служить великолепный вид. Селос совсем рядом с портом; он окружен автомастерскими, промышленными строениями и складами. Такие же строения окружают с трех сторон и «Парке Оксиденте», зато четвертая сторона выходит на океан. Эрхард направился к комплексу из трех оливковых зданий в форме подковы. Их превратили в роскошные офисы с общей приемной, внутренним фонтаном и залом ожидания, где пахнет свежесмолотым кофе. В кабине панорамного лифта он нажал кнопку пятого этажа; лифт поднялся бесшумно. Эрхард посмотрел сквозь прозрачную стенку на порт и на море.

Дверцы раздвинулись, и он оказался в просторном зале, где стоят письменные столы, диваны, горшки с растениями. За красной перегородкой – переговорные кабинки, компьютеры. Много мониторов. Люди – среди них много индусов – окружили два длинных стола и двух молодых людей в шляпах. Выйдя из лифта, он обнаружил табличку с перечислением контор, находящихся на этом этаже, в том числе «Ивейз», компании Аритца. Дверь направо. Идя по коридору, он увидел Аритца через прозрачную перегородку. Андре стоял, повернувшись к нему спиной. Он смотрел на море и разговаривал по телефону. Эрхард ждал у двери. Наконец Аритца заметил Эрхарда и жестом пригласил его войти, закончив разговор словом «Пока».

– Доброе утро, – сказал Аритца, косясь на свой мобильник. Эрхард сел в красное мягкое кресло в форме шара. Аритца тоже сел и долго смотрел на Эрхарда.

– Что бы вы ни думали, вы ошибаетесь. Ничего нет, ничего не было. Вы ничего не видели.

– Надеюсь. Ради вашей жены. И ради вашей племянницы.

– Моей жене наплевать. Она только посмеется над вами, если вы придете к ней с этим рассказом.

– Тогда почему мы с вами здесь встретились?

– Чего вы от меня хотите?

Эрхард пристально посмотрел на него.

– Откровенно говоря, я пришел к вам потому, что не знаю больше ни одного человека со связями в судоходных и логистических компаниях. Насколько я понимаю, для того чтобы раздобыть некоторые щекотливые сведения, необходимо обладать нужными знакомствами.

– Вы могли просто вежливо меня попросить.

– А я сейчас именно этим и занимаюсь.

Аритца развалился в кресле поудобнее.

– Вам нужно поговорить с моим другом Робби, Робертом Джеймисоном.

– Мне нужно найти членов экипажа одного конкретного судна.

– Ясно. Кстати, предварительно я уже поговорил с Робертом. Он сказал, что корабль, который вы ищете, «Морскую Гестию», угнали.

– Это я знаю. Потому-то и ищу членов экипажа.

– По словам Робби, власти тоже хотели бы их найти.

– Ну да, – кивнул Эрхард. – Так и должно быть.

– А вам-то они зачем?

– Уверяю вас, ничего криминального.

– Криминала там хватает. Корабль угнали. Убили человека. Экипаж и груз пропали.

– Но я не прошу вас помочь совершить какое-либо преступление.

– Вы ищете кого-то конкретного?

– Мне нужен человек, способный объяснить, что там случилось.

– Судя по всему, такого человека нет. Все члены экипажа пропали. Что вы собираетесь делать?

– Не знаю.

– Значит, если я помогу вам, вы не станете…

– Я вовсе не собирался ничего говорить. Если вы разведетесь и женитесь на племяннице.

– Я… – Андре Аритца потрясенно уставился на Эрхарда.

– Успокойтесь, я шучу. Помогите мне, и все. А в личной жизни можете делать что хотите.

– И вы обещаете, что не подведете моего друга, не втянете его в неприятности? Мы позвоним ему вместе.

– Я хотел бы сам поговорить с ним.

Аритца кивнул и набрал нужный номер. Выражение его лица изменилось.

– Привет, Робби, это Андре. Да, я с ним поговорил. Да, все в порядке. Да. Нет, он не собирается… Да. Хорошо. Сейчас…

Аритца передал телефон Эрхарду.

– Доброе утро, – сказал Эрхард. На том конце линии слышался треск помех. Ему ответил голос с британским акцентом:

– Доброе утро. Андре говорит, вы ищете экипаж какого-то судна.

– Да. Но не из-за того, что вы, возможно, подумали.

– Ясно.

– Здесь, на острове, погиб мальчик. Я считаю, что его гибель как-то связана с тем кораблем.

– Мальчик?! Вы имеете в виду судового механика?

Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры детектива №1

Расстояние
Расстояние

Шарлотта Элтон – богатая утонченная светская львица. Карла – суперспециалист по информационной безопасности, в прошлом сотрудник секретного ведомства. В многомиллионном Лондоне ни одна душа не догадывается, что Шарлотта и Карла – одно лицо. Лишь однажды, поддавшись чувствам, она решилась раскрыть свою тайну, и вот спустя много лет Саймон Йоханссон, профессиональный киллер и виновник ее минутной слабости, возвращается.Бывший снайпер спецназа получает заказ на убийство одного из заключенных экспериментальной тюрьмы. Попасть на сверхохраняемую территорию невероятно сложно, однако для блестящего профессионала нет ничего невозможного. Карла помогает наемнику создать безупречную легенду и внедриться в Программу. Ситуация осложняется, когда Карла узнает, что жертвой Саймона должна стать талантливая женщина-врач. Все данные о ней полностью удалены, вина и даже имя ее не известны. Интуиция подсказывает Карле, что заказ может обернуться ловушкой, а значит, небезразличный ей человек в смертельной опасности…

Георгий Константинович Левченко , Николай Андреевич Хомяков , Хелен Гилтроу

Детективы / Проза / Самиздат, сетевая литература / Триллеры / Современная проза
Милая девочка
Милая девочка

В роскошном особняке на берегу озера Мичиган разыгралась трагедия: пропала одна из дочерей судьи Деннета, двадцатипятилетняя Мия. Немного замкнутая, но очень милая девочка. Друзья и коллеги по школе, где Мия преподает рисование, понятия не имеют, где она. Детектив Гейб Хоффман прикладывает все силы, чтобы найти девушку, и вскоре приходит к выводу, что ее похитили. Однако планы преступников кто-то нарушил, и потому условия выкупа остаются неизвестными. Проницательный детектив отмечает неуместную хладнокровность Джеймса Деннета – авторитетный судья обеспокоен скорее шумихой вокруг своего имени, чем судьбой дочери. Это наводит Хоффмана на мысль о его причастности к похищению. Так ли это на самом деле, знает только сама Мия, но даже после того, как дочь Деннетов обнаружили в заброшенной лесной хижине, следствие не сдвинулось с мертвой точки. Тяжелая амнезия стерла из памяти Мии события той страшной ночи, когда она не вернулась домой…

Мэри Кубика

Детективы / Полицейские детективы
Убийственное совершенство
Убийственное совершенство

После смерти четырехлетнего сына, страдавшего редким генетическим заболеванием, Джон и Наоми Клаэссон обратились в закрытую клинику, расположенную на круизном судне, курсирующем в международных водах, вне каких-либо правовых ограничений. Генетик доктор Лео Детторе предложил им провести уникальную процедуру, не признанную научным миром, — сформировать генетический код их следующего ребенка, в буквальном смысле спроектировать идеального человека. Но их не увлекла столь грандиозная перспектива. Все, что они хотели, — здоровый ребенок, а то, что получили, оказалось сущим кошмаром… Когда их история попала в прессу, за парой начали охотиться религиозные фанатики. Клаэссоны нигде теперь не чувствуют себя в безопасности. А появившиеся на свет дети обладают столь пугающими способностями, что только добавляют родителям проблем…

Питер Джеймс

Фантастика / Детективная фантастика / Триллер

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы