Читаем Отшельник полностью

– У тебя есть ключи или… – Паскуаль похлопал Эрхарда по карманам, но ключей не обнаружил. Тогда Паскуаль подошел к «лексусу» и распахнул дверцу. Сел. Эрхард был в полном замешательстве. Мысли в голове путались. Тело стало чужим. Но его мучил вопрос: где Пондюэль?

Он хватал ртом воздух и никак не мог надышаться. Неужели Паскуаль убил Пондюэля до того, как напасть на него?

Паскуаль завел мотор и тут же выскочил. Толкнул Эрхарда на водительское сиденье, поставил его ноги на педали.

– Ну вот. Теперь можешь ехать. – Паскуаль дернул рычаг переключения передач, и «лексус» покатился вниз. Эрхарду хотелось поднять голову. Надо было положить руки на руль, а ногу на тормоз. Но нет. Ничего не получалось. Он ничего не мог сделать.

– Счастливого пути! – крикнул Паскуаль.

Эрхард ждал, когда захлопнется дверца. Но вместо этого услышал странный звук: Паскуаль застонал.

– Твою мать!

Тук… тук… Что-то дважды ударило по машине, но она продолжала катиться вниз по гравию.

Эрхарду все же удалось схватить руль, но руки соскальзывали с гладкой кожи и падали ему на колени. Он заставил себя поднять голову, ловил ртом воздух. Стоило ему пошевелиться, как пластиковая удавка сильнее врезалась в шею. Машина катилась вниз. Быстрее. Он различил совсем немного света; желтый гравий на дорожке – и что-то багровое, вечернее небо, как если бы тропинка вела на небо. Если бы он мог кричать, он бы закричал. Он оседал вниз, стараясь надавить на педали. Жал на газ – машина набрала скорость, – а потом на тормоз. «Лексус» замедлил ход, но ненамного. Он услышал слева шум: кто-то бежал рядом с машиной. Паскуаль?

С трудом подняв голову, Эрхард увидел, что тропа впереди поворачивает. Он был не в состоянии вести машину. Она катилась к обрыву. Он задержал дыхание и надеялся, что потеряет сознание раньше, чем свалится в пропасть, и ничего не почувствует. До края метров пятьдесят или сто… Машина набирала скорость, и он больше не видел тропинку, только небо. Лобовое стекло похоже на клапан коробки, которая закрывается у него над головой. Зрение слабело. Ему хотелось выпрыгнуть из коробки, но его удерживала невидимая крышка. И вдруг кто-то распахнул дверцу, схватил его за рубашку и рывком вытащил наружу. Он ударился о дверцу головой, потом тяжело упал на землю. Его пронзила острая боль. Из него как будто вышибли весь дух, сил не осталось. Машина с грохотом рухнула с обрыва. Он услышал, как она бьется о скалы, и потерял сознание.

<p>Глава 77</p>

– Не успею я домой к девяти тридцати, – вот первые слова, которые услышал Эрхард. Не сразу он понял, что Пондюэль спас ему жизнь. В одной руке у Пондюэля была пластиковая удавка, в другой – складной нож. – По-моему, тот марикон больной на всю голову… Почему он хотел тебя убить? – спросил Пондюэль.

Эрхард жадно ловил ртом воздух; что-то мокрое катилось по его лбу. Он ощупал горло, свободное от удавки.

– Т-твоя машина, – с трудом хрипел он.

– Ты мой должник, старый псих. Кстати, там остались восемьсот семьдесят пять евро, которые ты мне заплатил.

– Где ты был?

Пондюэль объяснил. Ему надоело ждать, и он собирался уехать, но потом увидел, как Хуан Паскуаль несется прямо на Эрхарда. Он специально гудел, чтобы предупредить Эрхарда. Он не понимал, что происходит, но ему стало не по себе. Он решил подняться наверх, чтобы посмотреть, что там, но заплутал и вышел не в том месте. Правда, вовремя – увидел, как Паскуаль, которого Пондюэль назвал «бешеным придурком», волочит Эрхарда вниз по склону. Сначала Пондюэль решил, что Паскуаль собирается уехать вместе с Эрхардом; он поспешил вниз, собираясь перегородить путь фургону. Потом он увидел, что Паскуаль направился к его «лексусу». Взбешенный Пондюэль подобрал большой камень и обежал машину с другой стороны, собираясь ударить придурка по голове. Но Паскуаль его опередил: он включил передачу и толкнул машину вниз. Пондюэль ударил его камнем, но Паскуаль бросился на него, как разъяренный бык. Ему удалось дважды сбить Пондюэля с ног. В конце концов Пондюэль столкнул Паскуаля с утеса. Тот ударился головой и сразу отключился. Тогда Пондюэль побежал за машиной, надеясь спасти ее… То есть, конечно, спасти Эрхарда.

– Успел в последнюю секунду, – заключил Пондюэль. – У тебя кровь на шее, потому что пришлось подсунуть под пластик швейцарский армейский нож, иначе не получалось снять с тебя удавку… Да, еще пришлось разок ударить тебя в грудь, чтобы ты снова задышал. Уж извини.

– Где он?

– Там, наверху. Я обыскал его, нашел еще одну такую удавку и связал его. Теперь он никуда не денется. Я бы вызвал полицию, но мой мобильник остался в машине. И у тебя тоже нет телефона.

– Я видел, как он разговаривал по мобильнику. – Эрхард постепенно восстанавливался; дышать было уже не больно.

– Может быть, телефон есть в фургоне. Я не проверял. Зато ключи у меня здесь.

Эрхард какое-то время сидел без движения. Потом он приподнялся на локте и посмотрел на Пондюэля, качая головой.

– Не надо полиции. Пока не надо!

Пондюэль молча вскинул руки вверх.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры детектива №1

Расстояние
Расстояние

Шарлотта Элтон – богатая утонченная светская львица. Карла – суперспециалист по информационной безопасности, в прошлом сотрудник секретного ведомства. В многомиллионном Лондоне ни одна душа не догадывается, что Шарлотта и Карла – одно лицо. Лишь однажды, поддавшись чувствам, она решилась раскрыть свою тайну, и вот спустя много лет Саймон Йоханссон, профессиональный киллер и виновник ее минутной слабости, возвращается.Бывший снайпер спецназа получает заказ на убийство одного из заключенных экспериментальной тюрьмы. Попасть на сверхохраняемую территорию невероятно сложно, однако для блестящего профессионала нет ничего невозможного. Карла помогает наемнику создать безупречную легенду и внедриться в Программу. Ситуация осложняется, когда Карла узнает, что жертвой Саймона должна стать талантливая женщина-врач. Все данные о ней полностью удалены, вина и даже имя ее не известны. Интуиция подсказывает Карле, что заказ может обернуться ловушкой, а значит, небезразличный ей человек в смертельной опасности…

Георгий Константинович Левченко , Николай Андреевич Хомяков , Хелен Гилтроу

Детективы / Проза / Самиздат, сетевая литература / Триллеры / Современная проза
Милая девочка
Милая девочка

В роскошном особняке на берегу озера Мичиган разыгралась трагедия: пропала одна из дочерей судьи Деннета, двадцатипятилетняя Мия. Немного замкнутая, но очень милая девочка. Друзья и коллеги по школе, где Мия преподает рисование, понятия не имеют, где она. Детектив Гейб Хоффман прикладывает все силы, чтобы найти девушку, и вскоре приходит к выводу, что ее похитили. Однако планы преступников кто-то нарушил, и потому условия выкупа остаются неизвестными. Проницательный детектив отмечает неуместную хладнокровность Джеймса Деннета – авторитетный судья обеспокоен скорее шумихой вокруг своего имени, чем судьбой дочери. Это наводит Хоффмана на мысль о его причастности к похищению. Так ли это на самом деле, знает только сама Мия, но даже после того, как дочь Деннетов обнаружили в заброшенной лесной хижине, следствие не сдвинулось с мертвой точки. Тяжелая амнезия стерла из памяти Мии события той страшной ночи, когда она не вернулась домой…

Мэри Кубика

Детективы / Полицейские детективы
Убийственное совершенство
Убийственное совершенство

После смерти четырехлетнего сына, страдавшего редким генетическим заболеванием, Джон и Наоми Клаэссон обратились в закрытую клинику, расположенную на круизном судне, курсирующем в международных водах, вне каких-либо правовых ограничений. Генетик доктор Лео Детторе предложил им провести уникальную процедуру, не признанную научным миром, — сформировать генетический код их следующего ребенка, в буквальном смысле спроектировать идеального человека. Но их не увлекла столь грандиозная перспектива. Все, что они хотели, — здоровый ребенок, а то, что получили, оказалось сущим кошмаром… Когда их история попала в прессу, за парой начали охотиться религиозные фанатики. Клаэссоны нигде теперь не чувствуют себя в безопасности. А появившиеся на свет дети обладают столь пугающими способностями, что только добавляют родителям проблем…

Питер Джеймс

Фантастика / Детективная фантастика / Триллер

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы