Читаем Оттаявшие сердца полностью

- Раньше они замечательно обходились прибрежными скалами. Жили себе в пещерах тысячи лет. Они как люди - всегда ищут, где удобнее. Находят самый легкий путь. Я слышал, ты научилась водить четырехколесный мотоцикл. Фран сказала, что ты водишь его как заправский фермер.

Она рассмеялась:

- Это было так весело. К концу дня я уже смогла прокатить собак.

- Должно быть, твое мастерство произвело на них неизгладимое впечатление. - Его глаза блеснули, как синие сапфиры. - Дин не рассказывал тебе, что они с Брендой собираются купить ферму?

- Да, рассказывал. - Молодой управляющий восторженно поведал Ясинте, что Пол предложил им с Брендой свою финансовую помощь. - Мне кажется, покупка фермы - прекрасная идея, и помочь им очень благородно с твоей стороны.

Пол нахмурился.

- Похоже, Дин рассказал тебе слишком много, произнес он резко. - Чем еще ты здесь занималась?

В его голосе прозвучала едва заметная нотка раздражения.

Ясинта отпила еще чая, прежде чем ответить:

- Я ездила в город вместе с Фран и взяла несколько книг в библиотеке.

- Ты забыла про купание. Как вода?

- Теплая. - И поспешно, прежде чем покраснеть, Ясинта добавила:

- Плаваешь словно в шелке.

- Я, наверное, завтра пойду на пляж с тобой. Девушка поспешила допить чай и покинула гостиную так быстро, как только смогла, не рискуя показаться грубой.

Глава 5

Вернувшись в спальню, Ясинта поняла, что заснуть не удастся. В голове крутилась небрежно брошенная Полом фраза насчет завтрашнего похода на пляж. Воображение послушно выдало картинку, представляющую Пола в обтягивающих плавках.

Она заворочалась, стараясь найти в простынях прохладное место. Надо просто сжать зубы и терпеть, пока все это не кончится, ведь рано или поздно такие вещи проходят сами собой.

Но как же притягателен звенящий в ее крови зов! Этот неутолимый голод души и плоти, что преследовал ее днями и ночами, постоянно проверяя ее волю и здравый смысл на прочность. Позже, когда звезды на небе уже начали тускнеть, ей удалось провалиться в тяжелое забытье, которое трудно назвать сном, На следующее утро, сев за компьютер и перечитав написанное вчера, Ясинта поняла, что главный герой все больше становится похож на Пола Макальпина.

Стиснув зубы, она упрямо вернулась к началу текста и немного изменила образ главного героя, возвратившись по сути дела к первоначальному варианту. Если она позволит Полу прийти на страницы ее книги, все пойдет прахом. Сюжет тесно переплетался с характером каждого из героев, и любое изменение грозило целым рядом несоответствий.

А уж ее герой совсем не нуждался в чертах Пола.

Что ж, у Пола и Мейга в самом деле есть нечто общее. Они оба лидеры, обладают властностью, которая происходит от уверенности в собственных силах и успехе. Но Мейг более жесток и суров. Он любит ревностно, неистово, полностью поглощенный своим чувством.

Для Пола с его непробиваемой уверенностью это немыслимо, подумала Ясинта, грустно улыбнувшись. Хотя если он любил Ауру именно так, то никогда не сможет полюбить другую женщину. Иногда страсть творит странные вещи с людьми. Возможно, когда-то Пол был совсем не таким человеком, которого знает Ясинта. Она решила больше не отвлекаться и сосредоточилась на книге. Вдруг ей пришло в голову, что она использует работу как защиту от лишних эмоций. Ясинте стало стыдно. Это слишком трусливый способ справляться с проблемами - просто убегать от них, прячась в свой собственный выдуманный мир. Но, по крайней мере, ей не приходилось проводить время в ожидании, пока Пол вернется из Окленда. Да и страниц в книге прибавлялось день ото дня.

Когда солнце начало склоняться к горизонту, в Ясинте стало просыпаться предвкушение. Нечто подобное происходит с приближением весны, когда все вокруг словно ждет чего-то. В отчаянной попытке избавиться от этого чувства, Ясинта отправилась прогуляться по пляжу. Она шла вдоль берега, пытаясь сосредоточенно думать о предстоящей завтра работе. Но мучительное и сладкое возбуждение, пульсировавшее внутри в завораживающем ритме, мешало ей собраться с мыслями.

Она уже дошла до конца пляжа и повернула назад к знакомым деревьям, когда заметила высокую фигуру. Остановившись, напряженно вгляделась. Пол приближался к ней, и невозможно было не заметить его мощный, покрытый ровным загаром мускулистый торс, сильные ноги и легко развевающиеся под ветром золотистые пряди волос. Похож на молодого бога, подумала Ясинта, во все глаза глядя на залитую солнцем фигуру, от которой исходило ощущение силы и уверенности.

Пол повернул голову и увидел ее. Он остановился. Казалось, воздух между мужчиной и женщиной сгустился, по нему пробегали невидимые разряды.

Но это волшебство продолжалось едва ли дольше секунды. Он махнул ей рукой и повернул к морю. С бьющимся сердцем Ясинта помахала в ответ, прежде чем стрелой пролететь через сад и скрыться за домом.

- А разве ты не собиралась купаться? - спросила Фран, не отрываясь от прополки грядок. - Пол сейчас ушел на пляж.

- А вы? - Чтобы спрятать лицо, Ясинта наклонилась сорвать большой синий цветок. В точности как глаза Пола, подумала она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Беременна от чужого мужа. Ты нам не нужен
Беременна от чужого мужа. Ты нам не нужен

— Ты действительно женат? — Рахманин кивает. — Тогда почему скрыл? Зачем я тебе, если у тебя есть семья, Камиль? — Мозги ты мне запудрила, — выдает жёстко, не моргая глазом. — Обманулся на твою красоту и чуть ли не лишился жены с ребенком. — А если бы я была беременна? Ты наплевал бы на нас, верно? — Сделала бы аборт и на этом поставили бы жирную точку, — Рахманин скользит по мне насмешливым взглядом. — Я не готов жертвовать семьёй ради тебя. Ты того не стоишь, Дилара. Проваливай и больше не названивай мне, не ищи встреч...Знала бы я, что у него есть семья, никогда в жизни не подпустила бы к себе. Но я ошиблась. И теперь мне придется держаться от него как можно дальше. Чтобы... спасти нашего малыша. Они не позволят мне его родить, если узнают мою тайну.

Лена Голд

Любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература
Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы