Читаем Отведи удар полностью

— А замужем она была когда-нибудь? — спросил я.

— По-моему, нет.

— А как она жила?

— Да ничего я не знаю! — взорвалась вдруг Кармен и пристально посмотрела на меня. — Ты разговариваешь, как паршивый коп. Откуда я могу знать о ней? Я занимаюсь своими делами.

— Просто я очень переживаю из-за нее, — тихо сказал я. Кармен изучающе посмотрела на меня:

— Не стоит. Ты слишком симпатичный парень, чтобы переживать из-за какой-то девки из бара. Не то, чтобы мы были хуже других, — просто мы играем с мужчинами, чтобы побольше из них выкачать. К тому же ты женат и бегаешь от жены. Так что тебе это должно быть до лампочки. Смешные мы все люди. У тебя есть дом, а тебе хочется удрать и посидеть там, где есть музыка, выпивка и представление. А я работаю в таком месте и дала бы отрубить себе правую руку, лишь бы у меня был дом, муж и уйма домашней работы.

— А почему бы тебе не выйти замуж? — спросил я. — По-моему, тебе это совсем не трудно.

Кармен искренне рассмеялась:

— Не придуривайтесь, мистер. У меня пятилетняя дочь.

— Пятилетняя? — Я постарался изобразить удивление.

— Ну ты же слышал! Да посмотри на Эвелин, черт возьми! Она была как ребенок — свежая и хорошенькая. Я могу накраситься как угодно и совершенно переменить внешность и… Слушай, какого черта? Хватит об этом! Если тебе тоскливо, то пойди и напейся. Начинай со мной заигрывать и рассказывать байки, только смени пластинку, а то я совсем свихнусь.

— О’кей, Кармен! Официант принес нам выпивку.

— С тобой говорили эти люди в штатском? — спросил я.

— Еще как! — усмехнулась Кармен. — Они меня вывернули наизнанку. Но что я им могла рассказать? Боже, ты посмотри на нас! Мы играем в эту игру за проценты. За ночь я успеваю посидеть за дюжиной столиков. Если повезет, то я кому-нибудь сильно понравлюсь и он мне накупит много выпивки. А потом, когда опьянеет, он оплатит счет на пять долларов и чаевые официанту, а сдачу бросит мне. А может, и не бросит. Здесь работает десяток девушек, и все мы зарабатываем одинаково. И Эвелин зарабатывала точно так же. Откуда же мне знать ее мужчин? У меня своих забот хватает. Подожди минутку, мне надо позвонить. Ты не возражаешь, Дональд?

— Иди, — сказал я. Она зашла в телефонную будку.

— Ну, кажется, моей девочке лучше, — сказала Кармен, когда вернулась. — Она стала меньше кашлять.

— С ней все будет в порядке, — сказал я. — Дети легко переносят высокую температуру и быстро выздоравливают.

— Я знаю, — кивнула она. — Но когда болеет твой ребенок, все выглядит по-другому.

— Как ты себе представляешь ее будущее, Кармен?

Она горько рассмеялась.

— Я не могу предвидеть свое собственное будущее — как же я могу планировать что-то для дочки?

— Еще один вопрос об Эвелин, — сказал я. — Что это за здоровенный парень ростом около шести футов, черноволосый, с серыми глазами, с которым она крутила? У него маленькая родинка на щеке. Она говорила, что, если он окажется здесь, когда я приеду в следующий раз, я не должен к ней подходить, а просто посидеть с какой-нибудь другой девушкой и…

Кармен смотрела на меня неотрывно, как птица, зачарованная змеей. Она медленно отодвинула свой стул. Потом сказала тихо, почти шепотом:

— Значит, тебе известно? Да, ты очень много знаешь.

— Нет, честно говоря, я…

— Думал, я не раскушу тебя? — огрызнулась Кармен. — Я узнаю копов с первого взгляда!

— Ты ошиблась, Кармен, — сказал я. — Я не из полиции. Она рассматривала меня, словно причудливую рыбу в аквариуме.

— Клянусь Богом, мне не верится, что ты коп, — сказала она через минуту. — А если нет, то посиди. Я сейчас вернусь. — Она встала и вышла в дамскую комнату.

Я видел, что, заходя внутрь, она подала какой-то знак Доре, и та вошла в дамскую комнату вслед за ней. Вскоре Дора подошла к менеджеру. Выслушав ее, он подошел к моему столику, посмотрел на два стакана и пустое место Кармен.

— Вам уделяют внимание? — спросил он.

— Да.

Он стоял возле столика, глядя на меня.

— Кто-то из наших артисток? — спросил он.

— Да.

— Она от вас убежала?

— Нет. Вышла освежиться.

— Давно она ушла?

— Не очень.

— Я должен присматривать за этими девушками, — сказал менеджер. — Они… Ну, вы понимаете. Я думал, что вы уже давно здесь сидите.

— Довольно давно, — ответил я.

— Я имею в виду, сидите один. Я промолчал.

— Вы должны понять, — продолжал он, — я забочусь о ваших интересах. Проверьте, пожалуйста, на месте ли ваши часы и бумажник.

— Они на месте, — сказал я.

Он стоял, глядя на меня немного выпученными глазами. Это был темноволосый вертлявый человек с коротко подстриженными усами, чуть выше среднего роста. На нем был серый двубортный пиджак. Его гибкие руки с длинными тонкими пальцами непрерывно двигались.

— Я все-таки хочу, чтобы вы удостоверились, — сказал он.

— Я и так уверен.

Он немного поколебался.

— Я вас не помню, — сказал он наконец. — Вы не из наших завсегдатаев?

— Однажды я у вас был.

— Когда?

— Месяца два-три назад.

— К вам за стол садилась девушка? — спросил он.

— Да.

— Вы не помните, как ее звали?

— Нет, — ответил я.

— А сейчас с вами сидела Кармен?

— Да.

Он придвинул стул и сел.

— Она замечательная девушка, Кармен. Меня зовут Бартсмут Уинтроп.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Выпить и умереть
Выпить и умереть

Многим писателям не дают покоя проблемы евгеники. Вот и Марш из романа в роман стремится хоть как-то улучшить человеческую породу. Правда, делает она это весьма своеобразно: просто убивает очередного мерзавца, а потом объясняет, как она это сделала. А убивает писательница все чаще химическим путем…В романе «Выпить и умереть» химия поставлена даже не в разряд величайших наук. Таблица Менделеева в интерпретации Марш, оказывается, может затмить и гомеровскую «Одиссею», и «Песнь о Нибелунгах», и «Конька-горбунка». Короче, химия — это искусство. Аборигенам и гостям маленького курортного городка на побережье Англии приходится убедиться в этом на собственном опыте. Став свидетелями гениального отравления крысиным ядом при безобидной игре в дротики.Разумеется, дело оказалось настолько запутанным, что без бутылки, а равно и без Скотленд-ярда, разобраться в нем было нельзя. В роли бутылки выступил экзотический напиток «Амонтильядо». Ну, а в роли Ярда — Наш старый знакомый инспектор Аллейн, который, судя по нескольким последним романам Марш, успел изрядно насобачиться в химии. А так же — в связанной с ней жизни. Вернее, в смерти. Инспектор с блеском доказывает это. Правда, сам он при этом чуть не лишился своего лучшего друга Фокса, который выпил и… чуть не помер.

Найо Марш

Детективы / Классический детектив / Классические детективы