— Извините, доктор, что побеспокоил, — начал я, — но меня привело к вам дело чрезвычайной важности.
Он в явном замешательстве оглянулся на закрытую дверь кабинета.
— Ну хорошо, — сказал я. — Мы можем поговорить здесь. Я подошел вплотную к нему и спросил, понизив голос:
— Вы знаете, что сегодня произошло? Доктор немного поколебался, потом сказал:
— Мы можем зайти внутрь. — И открыл дверь кабинета. Я заглянул в освещенную лабораторию.
— Идите прямо в офис, — сказал он.
Я прошел через лабораторию и открыл дверь. В большом кресле у окна сидела Берта Кул. Она удивленно взглянула на меня.
— Берта? — только и смог выдавить я.
Доктор Альфмонт вошел вслед за мной и закрыл дверь.
— Ну, Дональд, ты действительно везде успеваешь… — сказала Берта.
— Вы давно здесь? — спросил я.
— Около часа.
— Это ужасно, ужасно, — бормотал доктор Альфмонт, усаживаясь за стол.
— Что вы ему рассказали? — Я внимательно смотрел на Берту.
— Я объяснила ему ситуацию.
— Ну ладно. Подождите минутку. — Я пошел вдоль стены, заглядывая за фотографии и книжные полки и отодвигая висящие на стене картины.
— Что вы ище… — удивленно заговорил доктор Альфмонт. И тут же осекся, заметив, что я предупреждающим жестом поднес палец к губам.
— О Господи, Дональд! — воскликнула Берта. Она уже поняла, что я ищу.
Я ничего не сказал, пока не закончил осмотр комнаты.
— Не вижу ни одного, — сказал я. — Но это не значит, что их здесь нет. Вы должны быть очень осторожны, особенно с этим, — я кивнул в сторону телефона.
Доктор Альфмонт привстал, потом снова сел. Казалось, он совершенно выбит из колеи.
— Вы закончили ваши дела? — спросил я у Берты.
— Да, — ответила она и добавила с улыбкой: — И вполне удовлетворительно для нас с тобой, Дональд.
— И вы сказали все, что должны были сказать?
— Да.
— Хорошо, тогда пошли.
— Боюсь, что я не все понял, — сказал доктор Альфмонт.
— Я вернусь через десять минут, доктор, — сказал я. — Вы подождете?
— Почему бы и нет? Конечно.
Я кивнул Берте. Она как-то странно взглянула на меня, встала и подала руку доктору Альфмонту.
— Не беспокойтесь, — сказала она. — Все будет хорошо.
— Хотел бы я разделять вашу уверенность!
— Все будет в порядке. Положитесь на нас.
— Подождите пятнадцать минут, — сказал я Альфмонту и вышел в коридор вместе с Бертой Кул.
Мы оба молчали, пока не вошли в лифт.
— Как вы сюда добрались? — спросил я, когда лифт тронулся.
— Я наняла машину с водителем.
— Поговорим в машине агентства. Она внизу, — сказал я.
Мы прошли по темному тротуару, и машина осела на скрипучих рессорах, когда в нее втиснулась туша Берты.
Я завел мотор, проехал пару кварталов и остановился перед ночным ресторанчиком, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания.
— Что вы ему сказали?
— Достаточно, чтобы дать понять, что мы контролируем ситуацию.
— А где вы оставили машину?
— В середине следующего квартала. Я не хотела, чтобы машина стояла перед офисом.
Я снова завел мотор.
— Ты не хочешь со мной поговорить, Дональд? — спросила она.
— Сейчас нам не о чем говорить, — ответил я. — Мы уже попали впросак.
— Что ты имеешь в виду?
— Я собирался сказать ему, что свидетель видел человека, выходившего из квартиры. Я и не думал говорить, что у нас есть хоть малейшие подозрения. Он должен был сам обо всем догадаться.
— Но если он бы и сам все понял, почему бы нам не сказать об этом?
— Разница чисто юридическая, — объяснил я. — Если бы мы ему помогали, не имея представления, что он там был, мы бы действовали, как детективы. Он, конечно, не стал бы рисковать и говорить нам об этом. А теперь, я думаю, он рассказал вам все.
— Да, — сказала Берта. — Он решил зайти к Эвелин. Хотел узнать, кто ее послал, что она смогла разнюхать и можно ли иметь с ней дело.
— И когда он зашел, она была уже мертвой? — спросил я.
— Так он сказал.
— Ладно, — сказал я Берте. — Вот ваша машина. Возвращайтесь домой. Я договорился с Мариан позавтракать в семь тридцать, но, наверное, не успею вернуться. Она остановилась в моем доме, в 32-й комнате. Возьмите ее с собой и хорошенько накормите. Пусть она заберет вещи, и помогите ей найти другую квартиру. Помощник прокурора захочет узнать, где она остановилась. А при теперешнем положении дел лучше, чтобы она жила подальше от меня.
Самоуверенность на мгновение покинула Берту.
— Дональд, ты должен вернуться вместе со мной, — испуганно сказала она. — Я не справлюсь с этой девушкой. Она влюблена в тебя и сделает все, о чем ты попросишь. А я не смогу. Боже, Дональд, я и не представляла, что вляпаюсь в такую историю!
— Теперь вы это поняли?
— Еще бы, — вздохнула она.
— Мне придется поработать здесь.
— Чем ты хочешь заняться?
Я покачал головой:
— Нет смысла вам объяснять. Чем больше вы знаете, тем больше говорите. А чем больше вы говорите, тем больше ставите нас в положение соучастников. Я был бы сейчас в гораздо лучшем положении, если бы с самого начала все от вас скрывал. Я пытался действовать самостоятельно, но вам обязательно нужно было в это вмешаться.
— Он богат, Дональд. Я получила чек на три тысячи долларов.