Читаем Отвергнутая невеста генерала драконов (СИ) полностью

— Немного, — Айдан мягко приобнял меня за плечи, смущая столь откровенными и открытыми прикосновениями. — Обережный. Защищает от внимания нежелательных мужиков. Магов там, — он заметно скривился. — Или еще кого.

— Да? — я еще пристальней рассмотрела обнову.

От браслета веяло теплом. Вроде и как подарки от дракона принимать — последнее дело. Но приятно, да и не помнила я, чтобы мне кто когда по-настоящему что-то дарил. Не купленное за мое же золото на ярмарке в моем же поместье. А вот так.

Поношу немного и уберу... Но, как только возникла мысль — снять, моя кошка просто встала на дыбы, распушив хвост. Я даже рык из собственных уст услышала. Такого еще не было. Смутившись, все же оставила все как есть.

Подарил — я приняла. Пусть это будет первый шаг к шаткому миру. А там посмотрим, вернуть всегда успею.

За нашими спинами послышалось странное покашливание Сарена. Я попыталась обернуться, но Айдан не позволил. Его ладонь медленно сползла с моего плеча на талию. Вспыхнув, попыталась отстраниться. Но куда там. Генерал сжал еще крепче, не выпуская из своих сильных наглых рук.

— Скользко на тропинке, Рьяна, — заботливо проворковал он. — Грязь вперемежку с глиной. Споткнешься опять, испачкаешься. Жалко такое хорошее платье.

Опустив взгляд, осмотрела уже слегка перепачканный подол. Вздохнула. В чем-то он был прав. Но!

— Генерал Айдан, прикасаться к фере недопустимо, — проворчала шипя. — Вы мне не муж и не жених...

— Жених, Рьяна, — тем же невинным голосом пробасил он. — Я еще раз хочу напомнить, что на бал мы не явились оба. Так что вопрос с помолвкой остался открытым.

— Ты! — вскинув голову, набрала полную грудь воздуха, чтобы поставить его на место

— Гасми, так где тот мужик? — Сарен одним вопросом пресек назревающий скандал.

— Руку, Айдан, убери! — все же шикнула, не удержавшись.

— Нет, — невыносимый дракон покачал головой, — воспользуюсь тем, что на людях скандал ты закатывать не станешь. Неприлично ведь! — словно передразнил он меня. — А уж когда останемся наедине, вот тогда и расскажешь мне, какой я гад, мерзавец и Боги знают кто еще.

Засопев, я упрямо попыталась от него отойти, но вдруг взлетела в воздух.

— Сарен, друг мой, что же ты не предупредил, что здесь сплошная глина. Рьяна, же вся перепачкается. Лучше я ее понесу...

Быстро моргнув несколько раз, я в ужасе осознала, что действительно оказалась на руках у этой наглой ящерицы! У этого несносного самодура! Невыносимого рыжего хама!

— Ах, ты...

Истошный женский крик заставил меня умолкнуть, не договорив. Из ближайшей довольно приметной крытой зеленой плотной тканью телеги с высокими расписанными резными бортами прямо в объятья Гасми выскочила уже не молодая торговка и принялась тыкать внутрь пальцем. При этом она продолжала истерично голосить. Резко поставив меня на ноги, Айдан поспешил к повозке. Я за ним.

На дощатом полу в окружении рассыпанных высушенных корешков лежал пожилой седовласый мужчина. На бледной коже его горла легко было различить глубокие бордовые припухшие борозды.

— Это он? — тихо спросила у своего разведчика.

— Да, — за него ответил Сарен. — Я знаю этого старика. Он снабженец у нас. Привозит раз в несколько месяцев пряности и травы. Сушеные фрукты. Семена на масло.

— То есть он в обозе не случайно? — уточнил Айдан, то ли специально, то ли неосознанно оттесняя меня от телеги с покойником.

— Нет, — Сарен качнул головой. — Местный. Несколько лет назад начал наведываться в южные регионы твоей империи и возить товары.

— История с гонцом становится все занятнее, — генерал потер рукой подбородок. — Похоже, кому-то очень нужно было натравить красавицу Рьяну на меня. И этот кто-то догадался, кого я стану искать утром.

Сглотнув, я взглянула на задумчивого Сарена.

— С Филлии глаз не спускай, — шепнула немного растерянно. — Чтобы из дома ни шагу. Торговца похорони согласно традициям. Его семью расспроси — кто крутился здесь вчера и сегодня. Может, видели убийцу. Или хотя бы догадываются, кто мог совершить это.

Мой военачальник кивнул и поджал губы.

— Возвращаемся в дом, Рьяна, — тихим, но твердым голосом приказал Айдан. — Нужно еще раз пересмотреть и перечитать содержимое сумки гонца. Может, что-то пропустили.

Кивнув, я еще раз взглянула на мертвого мужчину. Кто он? Случайная жертва или сообщник? Знать бы наверняка.

Глава 34

Вернувшись в свой кабинет, я первым делом достала эту злосчастную сумку покойника и просто высыпала ее содержимое на стол. В душе клокотала злость в первую очередь на себя.

Вместо того чтобы любоваться ночью петушиными боями мужчин, лучше бы сходила на улицу и нашла этого старика. О чем только думала... Вернее, о ком?

По отполированной столешнице покатился свиток с поддельной печатью, холщовый мешочек с травами для чая и пара монет. Вот и все.Шумно выдохнув, опустилась на свой стул и взглянула в окно.

— Жаль, конечно, что так вышло со стариком, но я не думаю, что это повод так расстраиваться — негромко произнес вошедший следом за мной Айдан.

Обернувшись, смерила его тяжелым взглядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы