Читаем Отвергнутый полностью

Я научился собирать эмоции, а затем использовать их в свою пользу.

Так что сейчас я не испугался.

Я был зол.

За гранью.

Злости.

Готов потерять все, только чтобы Альфонсо не тронул ее, не превратил ее жизнь в ад, я хотел быть тем, кто уничтожит его и положит конец войне в семье.

Я бы никогда не вписался. Я никогда не чувствовал себя полным, у меня всегда было такое затяжное чувство, что чего-то не хватает в моей жизни. Даже Мо не смогла это заполнить, но, когда я сидел в кресле и досчитывал до трех человек, я думал о своей жизни, о том, что я хотел сказать. И я понял.

Впервые в жизни это должно было что-то значить, не только для Мо, но и для моей семьи.

Никсон, ублюдок, был прав. Я бы выбрал семью, потому что я не мог позволить, чтобы это повторилось снова. Я не мог позволить Мо снова пострадать, поэтому я бы встал на вражескую сторону, чтобы она была в безопасности до конца своей жизни. Если бы я был уверен, что ребенок родиться в мире, а не войне.

Я выбирал бы семью каждый раз.

Без колебаний.

Потому что Никсон никогда не предупреждал меня о том, что ты можешь выбирать семью не из преданности, а из отчаяния, из неизменной любви к тому, с кем не был связан кровью. Я бы выбрал семью, чтобы спасти тех, кого люблю.

Дверь открылась.

Было слишком темно, чтобы увидеть высокую фигуру в капюшоне, когда он шел, приближаясь к нам.

Свет мелькал, бросая почти жуткий эффект на все тело парня. Он был одет в рваные джинсы, серый балахон и весящий автомат на груди.

— Так. — он тяжело вздохнул. — Мы снова встретились.

Он снял капюшон.

И я чуть не упал в обморок от шока.

Мо протянула руку, и я прошептал имя, которое я не думал, что произнесу снова.

— Феникс?

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

Некоторые люди никогда не умирают.

Мо

Видеть его означало только одно.

Я пропала.

Феникс посмотрел на меня и слегка покачал головой.

Что ж, я должна была вести себя так, будто не знала, что он жив?

Текс посмотрел на меня, Феникс приложил палец к губам показывая, что я должна молчать.

Правильно.

Разве я не делала это все время?

— Может мне кто-нибудь объяснит, что происходит? — Текс посмотрел на нас и наклонил голову.

— Сюрприз. — Феникс засмеялся, но по его виду можно было сказать, что он прошел все круги ада и снова вернулся на грешную землю.

— Обрати внимание на смех. — сказал Текс, сжав зубы. — И вытащи меня из этих чертовых верёвок.

— Это я могу сделать. — Феникс достал нож из-за пазухи и разрезал веревки, в то время как Никсон, Лука, Чейз и Фрэнк вальсировали внутри.

— Мо. — Никсон, крича, бежал в мою сторону, опустившись на колени рядом со своим лучшим другом.

Он взял меня на руки, сжал так сильно, что я думала, сломает все кости.

— Ты в порядке? Они сделали тебе больно?

— Нет, они не навредили мне, я в порядке. — черт побери, удача должна быть на нашей стороне. фф Текс защищал меня, он взял на себя удар, пока Феникс не начал.

— Я же сказал, чтобы было тихо. — Лука произнес проклятье.

— Их было десять, я сделал это так тихо, как мог, Босс. — ответил Феникс сквозь зубы.

И в этот момент, я уверена, мой брат сошел с ума. Его пальцы впились в мою спину, прежде чем он оттолкнул меня и повернулся.

Медленно он встал на ноги, злобно посмотрев на Феникса.

Я ожидала, что Феникс засмеется или скажет что-нибудь, что было бы типично для него. Но Феникс изменился, он больше не был похож на золотого мальчика. С его темными волосами и помятым лицом, он выглядел как пересмешник ада, просто пустая оболочка. Почти как мертвый, его душа ушла, а тело осталось.

— Какие проблемы. — Никсон плюнул. — Лука?

— О черт, вот и пистолет. — Текс поднялся на ноги и наклонился к столу, когда Никсон указал пистолетом на лицо Луки.

— Я действительно старею для этого. Никсон, опусти пистолет, нам нужно уйти, прежде чем кто-то придет. Поговорим в доме. — Лука вздохнул и наклонил голову.

— Мы поговорим сейчас. — Никсон закричал, тряся оружием в воздухе.

— Мо жива. — мягко сказал Феникс и сделал шаг навстречу Никсону. — Текс жив. Твоя семья жива, из-за этого человека. — он указал пальцем на Луку, не отрывая глаз от Никсона. — Так что я предлагаю тебе забыть на минуту о своей гордости и убраться из этого места, пока не поздно.

Я вздохнула, прикрыв рот рукой.

Феникс никогда не говорил так с моим братом, он никогда не говорил боссу, как нужно поступить. Это все равно, что просить, чтобы в него выстрелили.

Никсон продолжал смотреть на Феникса, затем медленно опустил пистолет и засунул его обратно в джинсы. Его спокойствие удивило всех, когда он ответил.

— Пойдем.

Каждый шаг давался с болью. С одной стороны, меня поддерживал Текс, с другой Никсон, отказываясь отпускать мою руку. Так что я была как между двух огней. Феникс шел

впереди, разговаривая вполголоса с Лукой и Фрэнком. Я пыталась показать страх и удивление, когда на самом деле их не было. Не совсем.

В конце концов, это был Феникс, который пришел ко мне и Серхио в первую очередь.

Это Феникс пытался спасти Текса.

Это был Феникс, из всех людей, кто пытался спасти мою семью.

Иронично, верно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Игл-Элит

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература