Читаем Отверженные сердца полностью

– Я же сказала, что вам туда нельзя? – кричала Мэвис Бил, едва поспевая за Магнолией.

– Я прекрасно вас поняла, – бросила Мэгги через плечо, устремляясь вдоль узкого коридора.

– Я бы не хотела видеть людей вашего сорта в моем заведении.

Магнолия остановилась так резко, что Мэвис едва не столкнулась с ней. Она обернулась, и взгляд ее был полон негодования.

– Что значит «моего сорта», миссис Бил?

Мэвис выпрямилась.

– Вы сами прекрасно знаете, мисс Магнолия. Вряд ли для вас оставят место сборщицы винограда в раю. Я уверена в этом на все сто.

– Неужели? В таком случае, миссис Бил, не советую вам приближаться ко мне, иначе вы до конца узнаете, на что я способна.

– Попробуй!

Магнолия остановилась перед дверью Сюзанны и громко постучала. Трэвис вздрогнул.

– Кого это черт носит? – подумал он вслух.

Сюзанна, все еще находившаяся в его объятиях, что-то пробормотала в ответ. Кто бы там ни был, пусть уходит. Трэвис укрыл Сюзанну простыней и лег рядом с ней.

Дверь распахнулась, и Трэвис не поверил своим глазам, увидев врывающуюся а комнату Магнолию. Ее зеленое платье казалось изумрудным при свете лампы, висевшей у двери, а растрепанная грива рыжих волос делала Мэгги похожей на разъяренную львицу. Трэвис рывком поднялся, и простыня слетела с его атлетических бедер.

Сюзанна, не вполне понимая, что происходит, натянула одеяло до подбородка и смущенно смотрела на вошедших женщин. Щеки ее раскраснелись.

– Итак, миссис Бил. – Глаза Магнолии гневно блестели, метая стрелы в сторону Сюзанны и Трэвиса. – Думаю, теперь вы будете судить о других с большей осторожностью, не так ли?

– Мэвис… – угрожающе начал Трэвис.

– Я пыталась убедить мисс Магнолию, что ей не следует приходить сюда, – оправдывалась с порога Мэвис. Она сама была обозлена до предела. – Пыталась остановить ее, но что можно сделать с проклятым мулом?

Магнолия бросила в ее сторону пренебрежительный взгляд.

– Отправляйся-ка лучше на кухню, старая корова!

Мэвис сжала кулаки.

– Все в порядке, Мэвис, – вмешался Трэвис. – Мисс Рошел уже уходит.

Мэвис злобно прищурилась.

– Пусть поторопится, иначе я пошлю за шерифом. Таким, как она, не место в моем заведении. – Шелестя юбками, Мэвис удалилась.

Трэвис уставился на Магнолию.

– Какого черта тебе здесь нужно, Мэгги?

– Мне очень хотелось увидеть тебя, дорогой. Но я пришла не из-за этого.

– Тогда из-за чего? – спросил Трэвис, продолжая смотреть ей в глаза. Напряжение в комнате росло с каждой минутой. Трэвис выскользнул из постели, поднял с пола брюки и начал одеваться.

– Я пришла, – в голосе Магнолии звучало презрение, – потому что кто-то стрелял в Хэнка. Или теперь для тебя это не важно?

Трэвис выпрямился и недоверчиво посмотрел на Мэгги.

– При чем тут Хэнк?

– Кое-кто из симпатизирующих Северу, твоих дружков, заявились в «Маунтин Квин» сразу же после твоего ухода и устроили там погром. Они искали тебя, чтобы задать тебе взбучку. Эти идиоты что-то кричали о выстрелах в Дункана и твоем возможном участии в этом деле, поскольку теперь ты стал предводителем «рыцарей». – Мэгги театрально вздохнула. – Но поскольку тебя не оказалось на месте, они решили проучить кого-нибудь из твоих подчиненных и выбрали Хэнка.

– Мерзавцы, – отозвался Трэвис. Он уже натянул брюки, надел ботинки и доставал из-под кровати свою рубашку.

– Могло бы быть и хуже, – заметила Мэгги. Трэвис внимательно посмотрел на нее. – Я хочу сказать, они могли бы сорвать свою злость на Элси или других девочках.

– К их счастью, этого не случилось, – проворчал Трэвис. – С Хэнком все в порядке? Он жив?

Магнолия пожала плечами.

– Думаю, что да. Его ранили в руку. Джед пытался остановить их, но сам получил удар по голове. Он еще не пришел в себя, когда эти негодяи набросились на Хэнка.

– Кто именно? – спросил Трэвис, хватая свою куртку. – Ты знаешь, кто это был?

Магнолия отрицательно покачала головой.

– Не знаю. Спроси у Хэнка. Думаю, они с Джедом достаточно насмотрелись на этих ребят.

Трэвис направился к выходу, так и не взглянув в сторону Сюзанны, которая сидела, укрывшись одеялом.

Магнолия проследовала за ним, но на секунду задержалась у порога. Перед тем, как закрыть дверь, она с ненавистью оглядела Сюзанну.

– Могу дать тебе совет, дорогая. Оставь Трэвиса в покое, понятно? – Мэгги хитро улыбнулась. – Он мой.

* * *

Несколько часов Сюзанна размышляла над последней фразой Магнолии и замечанием Трэвиса, которое он предпослал их любовным утехам. Я НЕ МОГУ ТЕБЕ НИЧЕГО ОБЕЩАТЬ.

Сюзанна не знала, что ей делать: плакать от горя или кричать от злости. Она совершила большую глупость, отдавшись Трэвису. Сюзанна закрыла глаза и откинулась на спинку кресла. Того, что сделано, не вернешь. Во всяком случае, она узнала, что Трэвис Брэгит не изменился. Может, теперь ей удастся забыть его, выбросить из головы и из сердца. Трэвис – далеко не тот рыцарь в сверкающем металлом панцире, о котором Сюзанна мечтала все эти годы. Он все такой же эгоистичный и высокомерный мальчишка, оставивший ее одну перед алтарем, перед толпой друзей и родственников.

Перейти на страницу:

Все книги серии Браггетты

Похожие книги

Дочь убийцы
Дочь убийцы

Дочь высокопоставленного чиновника Яна мечтает о настоящей любви. Но судьба сводит ее с аферистом Антоном. Со своей подельницей Элен он похищает Яну, чтобы получить богатый выкуп. Выгодное дело не остается без внимания криминала. Бандиты убирают Антона, но Элен успевает спрятать Яну, рассчитывая в одиночку завершить начатое. В какой-то момент похитительница понимает, что оказалась между двух огней: с одной стороны – оперативники, расследующие убийство Антона, с другой – кровожадные бандиты, не желающие упускать богатую добычу…Еще одна захватывающая история, в которой человеческие чувства проходят проверку в жарком горниле бандитского беспредела. Автор-сила, автор-любовь, автор-ностальгия – по временам, когда миром правили крутые понятия и настоящие мужики. Суммарный тираж книг этого автора – более 13 миллионов экземпляров.

Виктория Викторовна Балашова , Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джонатан Келлерман

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Боевики / Романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза / Исторические любовные романы