Читаем Outlander - Das flammende Kreuz: Roman (Die Outlander-Saga 5) (German Edition) полностью

»Seas!« Jamie riss den Kopf des kräftigen Braunen herum, bevor er zubeißen konnte. »Du verdammter Schweinepriester«, murmelte er. Geordie Chisholm, dem gar nicht bewusst war, wie knapp er Gideons Zähnen entronnen war, schnappte die Bemerkung auf und sah sich erschrocken um. Jamie lächelte, tippte sich entschuldigend an seinen Schlapphut und trieb das Pferd an Chisholms langbeinigem Maultier vorbei.

Jamie trat Gideon unsanft in die Rippen und trieb ihn so schnell am Rest der Reisenden vorbei, dass er keine Gelegenheit hatte zu beißen, auszutreten, frei laufende Kinder zu zertrampeln oder sonstiges Unheil anzustellen. Nach einer Woche unterwegs war er mit den Macken des Hengstes bestens vertraut. Er passierte Brianna und Marsali in der Mitte der Kolonne noch im langsamen Trab; als er vorn an Claire und Roger vorbei kam, war er schon so schnell, dass er nur noch grüßend seinen Hut in ihre Richtung schwingen konnte.

»A mhic an dhiabhoil«, rief er, setzte sich den Hut wieder auf und beugte sich dicht über den Hals des Pferdes. »Du bist um einiges kerniger, als gut für dich ist, geschweige denn für mich. Dann wollen wir einmal sehen, wie weit deine Puste wirklich reicht, aye?«

Er wandte sich scharf nach links und verließ den Pfad hügelabwärts. Er zertrampelte trockenes Gras und schob blattlose Hartriegelzweige beiseite, die beim Abbrechen knallten wie Gewehrschüsse. Was dieses übergeschnappte Biest brauchte, war flacher Boden, auf dem Jamie mit ihm galoppieren konnte, bis ihm Hören und Sehen verging. Da es aber im Umkreis von zwanzig Meilen keinen flachen Fleck gab, musste er das Nächstbeste tun.

Er nahm die Zügel auf, schnalzte mit der Zunge, rammte dem Pferd beide Absätze in die Rippen, und sie jagten den mit Büschen überwachsenen Hügel hinauf, als hätte man sie aus einer Kanone abgeschossen.

Gideon hatte einen stabilen Knochenbau, war gut genährt und hatte kräftige Lungen, weshalb Jamie ihn auch gekauft hatte. Außerdem war er hart im Maul und launisch, weshalb er nicht viel gekostet hatte – jedoch immer noch mehr, als Jamie sich einfach so leisten konnte.

Als sie jetzt über einen schmalen Bach flogen, über einen umgestürzten Baumstamm sprangen und dann einen beinahe senkrechten, mit Krüppeleichen und Persimonenbäumen übersäten Hang hinaufhetzten, ertappte sich Jamie bei der Frage, ob er einen guten Fang gemacht oder doch eher Selbstmord begangen hatte. Das war sein letzter zusammenhängender Gedanke, bevor Gideon einen Haken schlug und Jamies Bein gegen einen Baum quetschte, um dann sein Gewicht auf die Hinterhand zu verlagern und auf der anderen Seite in ein Gebüsch zu brechen, wobei ganze Schwärme von Wachteln unter seinen riesigen, flachen Hufen in alle Richtungen stoben.

Nachdem Jamie eine halbe Stunde lang tief hängenden Ästen ausgewichen, durch Bäche gejagt und jeden verfügbaren Abhang hinauf galoppiert war, war Gideon zwar immer noch nicht unbedingt friedfertig, aber zumindest war er so erschöpft, dass er sich lenken ließ. Jamie war nass bis zu den Oberschenkeln und voller blauer Flecken, er blutete aus einem halben Dutzend Kratzern und atmete beinahe genauso schwer wie das Pferd. Doch immerhin saß er fest im Sattel und hatte nach wie vor das Kommando.

Er wandte den Kopf des Pferdes in Richtung der untergehenden Sonne und schnalzte noch einmal mit der Zunge.

»Na, dann komm«, sagte er. »Gehen wir nach Hause.«

Sie hatten sich zwar mächtig angestrengt, doch da der Boden so zerklüftet war, waren sie nicht weit genug gekommen, um sich ernstlich zu verlaufen. Er wandte Gideon bergauf, und innerhalb einer Viertelstunde waren sie auf einem kleinen Kamm angekommen, den er erkannte.

Sie bahnten sich ihren Weg über den Grat und suchten nach einem Weg, der sie durch das Gewirr aus Esskastanien, Pappeln und Fichten sicher bergab führte. Die Kolonne war nicht weit entfernt, das wusste er, doch es würde einige Zeit dauern, wieder dazu zu stoßen, und er hätte sich ihnen gern angeschlossen, bevor sie Fraser’s Ridge erreichten. Nicht, dass Claire oder MacKenzie sie nicht leiten konnten, doch er musste zugeben, dass er gern selbst an der Spitze der Kolonne nach Fraser’s Ridge zurückgekehrt wäre und die Seinen nach Hause geführt hätte.

»Lieber Himmel, Mann, als ob du Moses wärst«, brummte er und schüttelte in gespielter Entrüstung über seinen eigenen Dünkel den Kopf.

Das Pferd war schaumbedeckt, und als jetzt die Bäume eine Lichtung freigaben, hielt er an, um eine Minute zu rasten – er ließ die Zügel locker, hielt sie aber noch so fest, dass das eigensinnige Tier nicht auf dumme Gedanken kommen konnte. Sie standen in einem Silberbirkenhain an der Kante eines kleinen Felsvorsprungs, hinter dem es zwölf Meter in die Tiefe ging. Er ging zwar davon aus, dass das Pferd viel zu sehr von sich eingenommen war, um einen Selbstmord in Betracht zu ziehen, hielt es aber für besser, vorsichtig zu sein, falls Gideon auf die Idee kam, seinen Reiter in die Lorbeersträucher am Fuß des Felsens zu schleudern.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Мой Щенок
Мой Щенок

В мире, так похожем на нашу современную реальность, происходит ужасное: ученые, пытаясь создать «идеального солдата», привив человеку способности вампира, совершают ошибку. И весьма скудная, до сего момента, популяция вампиров получает небывалый рост и новые возможности. К усилиям охотников по защите человечества присоединяются наемные убийцы, берущие теперь заказы на нечисть. К одной из них, наемнице, получившей в насмешку над принципиальностью и фанатичностью кличку «Леди», обращается вампир, с неожиданной просьбой взять его в ученики. Он утверждает, что хочет вернуться в человеческий мир. Заинтригованная дерзостью, та соглашается. И без того непростые отношения мастера и ученика омрачаются подозрениями: выясняется, что за спиной у необычного зубастого стоит стая вампиров, мечтающая установить новый порядок в городе. Леди предстоит выжить, разобраться с врагами, а заодно выяснить, так уж ли искренен её ученик в своих намерениях.Примечания автора:Рейтинг 18+ выставлен не из-за эротики (ее нет, это не роман ни в какой форме. Любовная линия присутствует, но она вторична, и от её удаления сюжет никоим образом не нарушится). В книге присутствуют сцены насилия, описание не физиологичное, но через эмоции и чувства. Если вам не нравится подобное, будьте осторожны)

Вероника Аверина , Роман Владимирович Бердов

Фантастика / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Детские стихи