Читаем Outlander - Ferne Ufer: Roman (Die Outlander-Saga 3) (German Edition) полностью

Ich klammerte mich an Jamies Hand, bewegte mich zögernd voran und lauschte. Leises Summen schien in der Luft zu liegen, doch es war möglich, dass es nicht mehr war als die üblichen Geräusche der Dschungelinsekten. Ganz sanft hielt ich die Handfläche an den nächsten Stein.

Mir war dumpf bewusst, dass Jamie meinen Namen rief. Irgendwo kämpfte mein Hirn um meinen Körper, unternahm die bewusste Anstrengung, mein Zwerchfell zu heben und zu senken, die Kammern meines Herzens zusammenzupressen und zu öffnen. Meine Ohren waren von pulsierendem Summen erfüllt, einer Vibration, die zu tief war, um hörbar zu sein, und im Mark meiner Knochen dröhnte. Und an einem kleinen, stillen Ort im Zentrum des Chaos war Geillis Duncan, und ihre grünen Augen lächelten mich an.

»Claire!«

Ich lag auf dem Boden; Jamie und Lawrence standen über mich gebeugt, und ihre Gesichter zeichneten sich dunkel und angsterfüllt vor dem Himmel ab. Meine Wangen waren feucht, und Wasser rann mir über den Hals. Ich blinzelte und bewegte vorsichtig meine Gliedmaßen, um sicherzugehen, dass ich sie noch besaß.

Jamie ließ das Taschentuch sinken, mit dem er mir das Gesicht befeuchtet hatte, und richtete mich zum Sitzen auf.

»Geht es dir gut, Sassenach?«

»Ja«, sagte ich immer noch schwach verwirrt. »Jamie – sie ist hier!«

»Wer? Mrs. Abernathy?« Sterns dichte Augenbrauen fuhren in die Höhe, und er blickte sich hastig um, als rechnete er damit, dass sie auf der Stelle erscheinen könnte.

»Ich habe sie gehört … gesehen … was auch immer.« Allmählich gewann ich meine Geistesgegenwart zurück. »Sie ist hier. Nicht hier im Kreis; in der Nähe.«

»Kannst du sagen, wo?« Jamies Hand ruhte auf seinem Dolch, und er sah sich mit hastigen Blicken um.

Ich schüttelte den Kopf und schloss die Augen, um mich – widerstrebend – an den Moment zu erinnern, in dem ich sie gesehen hatte. Ich nahm Dunkelheit wahr und feuchte Kühle und das Flackern roter Fackeln.

»Ich glaube, sie ist in einer Höhle«, sagte ich erstaunt. »Ist es noch weit, Lawrence?«

»Nein«, sagte er und beobachtete mein Gesicht voll gebannter Neugier. »Der Eingang ist nicht weit von hier.«

»Führt uns hin.« Jamie war auf den Beinen und zog mich hoch.

»Jamie.« Meine Hand auf seinem Arm hielt ihn zurück.

»Aye?«

»Jamie – sie weiß auch, dass ich hier bin.«

Das wirkte, als hätte ich ihm einen Knüppel zwischen die Beine geworfen. Er blieb stehen, und ich sah ihn schlucken. Dann biss er die Zähne aufeinander, und er nickte.

»A Mhìcheal bheannaichte, dìon sinn bho dheamhainnean«, sagte er leise und wandte sich dem Abhang zu. Seliger Michael, beschütze uns vor Dämonen.

Es herrschte absolute Schwärze. Ich hob die Hand an mein Gesicht, spürte meine Handfläche über meine Nase streichen, sah aber nichts. Doch es war keine leere Schwärze. Der Boden der Passage war uneben, und unter unseren Füßen knirschten kleine, scharfe Partikel; an manchen Stellen drängten sich die Wände derart dicht zusammen, dass ich mich fragte, wie es Geilie je gelungen war, sich dort hindurchzuzwängen.

Selbst dort, wo die Passage breiter wurde und die steinernen Wände so weit voneinander entfernt waren, dass ich sie mit ausgestreckten Händen nicht erreichen konnte, konnte ich die Höhle spüren. Es war, als befände ich mich mit einer anderen Person in einem dunklen Zimmer – mit jemandem, der sich völlig still verhielt, dessen Gegenwart ich aber spüren konnte, nie mehr als eine Armeslänge entfernt.

Jamies Hand lag fest auf meiner Schulter, und ich konnte ihn hinter mir spüren, ein warmer Lufthauch in der kühlen Leere der Höhle.

»Stimmt unsere Richtung noch?«, fragte er, als ich einen Moment innehielt, um Luft zu schnappen. »Rechts und links zweigen Gänge ab; ich fühle sie im Vorübergehen. Woher weißt du, wohin wir unterwegs sind?«

»Ich kann es hören. Kann sie hören. Hörst du es nicht?« Es fiel mir schwer zu sprechen, klare Gedanken zu fassen. Der Ruf war hier anders; kein Bienenstock wie auf dem Craigh na Dun, sondern ein Summen wie die Vibration der Luft nach einem Glockenschlag. Ich konnte den Widerhall in den langen Knochen meiner Arme spüren, in meinem Schultergürtel und in meiner Wirbelsäule.

Jamie packte mich fest am Arm.

»Bleib bei mir!«, sagte er. »Sassenach – pass auf, dass es dich nicht holt; bleib hier!«

Ich streckte blind die Hand aus, und er zog mich fest an seine Brust. Sein Herzschlag an meiner Schläfe war lauter als das Summen.

»Jamie. Jamie, halt mich fest.« Ich hatte mich im Leben noch nie so gefürchtet. »Lass mich nicht gehen. Wenn es mich ergreift – Jamie, ich kann nicht wieder zurück. Es ist jedes Mal schlimmer. Es wird mich umbringen, Jamie!«

Seine Arme legten sich fester um mich, bis ich meine Rippen ächzen spürte und nach Luft schnappte. Nach einigen Sekunden ließ er los. Er schob mich sanft zur Seite und bewegte sich in der Passage an mir vorbei. Dabei achtete er darauf, mich nicht loszulassen.

»Ich gehe zuerst«, sagte er. »Steck deine Hand in meinen Gürtel und lass auf keinen Fall los.«

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Фантастика: прочее / Современные любовные романы
Будущее
Будущее

На что ты готов ради вечной жизни?Уже при нашей жизни будут сделаны открытия, которые позволят людям оставаться вечно молодыми. Смерти больше нет. Наши дети не умрут никогда. Добро пожаловать в будущее. В мир, населенный вечно юными, совершенно здоровыми, счастливыми людьми.Но будут ли они такими же, как мы? Нужны ли дети, если за них придется пожертвовать бессмертием? Нужна ли семья тем, кто не может завести детей? Нужна ли душа людям, тело которых не стареет?Утопия «Будущее» — первый после пяти лет молчания роман Дмитрия Глуховского, автора культового романа «Метро 2033» и триллера «Сумерки». Книги писателя переведены на десятки иностранных языков, продаются миллионными тиражами и экранизируются в Голливуде. Но ни одна из них не захватит вас так, как «Будущее».

Алекс Каменев , Владимир Юрьевич Василенко , Глуховский Дмитрий Алексеевич , Дмитрий Алексеевич Глуховский , Лиза Заикина

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика / Современная проза