Читаем Outlander - Ferne Ufer: Roman (Die Outlander-Saga 3) (German Edition) полностью

»Vielleicht könnten wir ihn unter falschem Namen erschießen«, schlug der Leutnant hilfsbereit vor.

Lord Melton warf seinem Adjutanten einen vernichtenden Blick zu, dann hielt er aus dem Fenster nach dem Sonnenstand Ausschau.

»In drei Stunden ist es dunkel. Ich beaufsichtige das Begräbnis der anderen exekutierten Gefangenen. Sucht einen kleinen Wagen und lasst ihn mit Heu füllen. Sucht einen Kutscher – jemand, der diskret ist, Wallace, das bedeutet käuflich, Wallace. Er soll sich hier einfinden, sobald es dunkel ist.«

»Ja, Sir. Äh, Sir? Was ist mit dem Gefangenen?« Der Leutnant wies zögernd auf den Mann am Boden.

»Was soll mit ihm sein?«, sagte Melton schroff. »Er ist zu schwach zum Kriechen, von Laufen ganz zu schweigen. Er wird sich nicht davonmachen – zumindest nicht, bis der Wagen hier ist.«

»Wagen?« Der Gefangene erwachte jetzt zum Leben. Er war sogar so erregt, dass es ihm gelungen war, sich auf einen Arm aufzustützen. Blutunterlaufene blaue Augen glänzten groß und alarmiert unter Stacheln aus verklebtem rotem Haar hervor. »Wohin schickt Ihr mich denn?« Melton wandte sich an der Tür um und warf ihm einen durchdringenden Blick der Abneigung zu.

»Ihr seid doch der Herr von Broch Tuarach, oder? Nun, dort schicke ich Euch hin.«

»Ich will aber nicht nach Hause! Ich will erschossen werden!«

Die Engländer wechselten einen Blick.

»Von Sinnen«, sagte der Leutnant mit vielsagender Miene, und Melton nickte.

»Ich glaube zwar nicht, dass er die Fahrt überleben wird – doch zumindest werde ich seinen Tod nicht auf dem Gewissen haben.«

Die Tür schloss sich fest hinter den Engländern, und Jamie Fraser blieb allein zurück – und nach wie vor lebendig.




Kapitel 2

Die Jagd beginnt


Inverness, 2. Mai 1968

Natürlich ist er tot!« Claires Ton war vor Erregung scharf; ihre Stimme scholl laut durch das halbleere Studierzimmer und hallte von den geplünderten Bücherregalen wider. Sie stand vor der Korkwand wie ein Gefangener, der auf das Exekutionskommando wartet, und ließ den Blick von ihrer Tochter zu Roger Wakefield schweifen und zurück.

»Nein, ich glaube nicht.« Roger fühlte sich furchtbar müde. Er rieb sich das Gesicht, dann nahm er den Aktenordner vom Tisch, der alles enthielt, was er recherchiert hatte, seit Claire und ihre Tochter ihn vor drei Wochen das erste Mal besucht und ihn um Hilfe gebeten hatten.

Er öffnete den Ordner und blätterte ihn langsam durch. Die Jakobiten von Culloden. Der Aufstand von ’45. Die tapferen Schotten, die sich unter Bonnie Prince Charlies Banner gesammelt hatten und wie ein flammendes Schwert durch Schottland gefahren waren – nur um auf dem grauen Moor von Culloden gegen den Herzog von Cumberland vernichtend geschlagen zu werden.

»Hier«, sagte er und zog mehrere zusammengeheftete Blätter heraus. Im schwarz-weißen Kontrast einer Fotokopie sah die alte Handschrift seltsam aus. »Das ist die Musterrolle des jungen Lovat.«

Er hielt Claire die Bögen hin, doch es war ihre Tochter Brianna, die sie ihm abnahm und sie durchzublättern begann, ein kleines Stirnrunzeln zwischen den roten Augenbrauen.

»Lies das obere Blatt«, sagte Roger. »Da, wo ›Offiziere‹ steht.«

»Gut. ›Offiziere‹«, las sie vor, »›Simon, der junge Lovat‹ …«

»Der Junge Fuchs«, unterbrach Roger. »Lovats Sohn. Und fünf weitere Namen, nicht wahr?«

Brianna sah ihn mit hochgezogener Augenbraue an, las aber weiter. »›William Chisholm Fraser, Leutnant; George D’Amerd Fraser Shaw, Hauptmann; Duncan Joseph Fraser, Leutnant; Bayard Murray Fraser, Major‹«, sie hielt inne und schluckte, ehe sie den letzten Namen las, »›… James Alexander Malcolm MacKenzie Fraser. Hauptmann.‹« Sie ließ die Papiere sinken und wurde ein wenig blass. »Mein Vater.«

Claire war mit einer raschen Bewegung an der Seite ihrer Tochter und drückte der jungen Frau den Arm. Auch sie war blass.

»Ja«, sagte sie zu Roger. »Ich weiß, dass er nach Culloden gegangen ist. Als er mich dort zurückgelassen hat … in dem Steinkreis … hatte er vor, zum Feld von Culloden zurückzukehren, um seine Männer zu retten, die bei Charles Stuart waren. Und wir wissen, dass er das getan hat«, sie wies kopfnickend auf die Mappe auf dem Schreibtisch, deren Oberfläche blank und unschuldig im Lampenschein lag, »du hast ja ihre Namen gefunden. Aber … aber … Jamie …« Den Namen laut auszusprechen, schien sie zu erschüttern, und sie presste die Lippen zusammen.

Jetzt war es an Brianna, ihre Mutter zu stützen.

»Er hatte vor zurückzukehren, hast du gesagt.« Ihre dunkelblauen Augen konzentrierten sich ermutigend auf das Gesicht ihrer Mutter. »Er hatte vor, seine Männer vom Feld fortzubringen und dann in die Schlacht zurückzukehren.«

Claire nickte und fasste sich wieder ein wenig.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Фантастика: прочее / Современные любовные романы
Будущее
Будущее

На что ты готов ради вечной жизни?Уже при нашей жизни будут сделаны открытия, которые позволят людям оставаться вечно молодыми. Смерти больше нет. Наши дети не умрут никогда. Добро пожаловать в будущее. В мир, населенный вечно юными, совершенно здоровыми, счастливыми людьми.Но будут ли они такими же, как мы? Нужны ли дети, если за них придется пожертвовать бессмертием? Нужна ли семья тем, кто не может завести детей? Нужна ли душа людям, тело которых не стареет?Утопия «Будущее» — первый после пяти лет молчания роман Дмитрия Глуховского, автора культового романа «Метро 2033» и триллера «Сумерки». Книги писателя переведены на десятки иностранных языков, продаются миллионными тиражами и экранизируются в Голливуде. Но ни одна из них не захватит вас так, как «Будущее».

Алекс Каменев , Владимир Юрьевич Василенко , Глуховский Дмитрий Алексеевич , Дмитрий Алексеевич Глуховский , Лиза Заикина

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика / Современная проза