— Я ведь вам уже сказал: мне не нужна конфиденциальная информация. Скажите мне
только, когда и по какому поводу к вам обратился Дэвид Боровски.
— А о диагнозе я, по всей видимости, могу умолчать, — уточнил доктор Мур с едва
заметным сарказмом.
— Вы же сами сказали: личная информация о пациенте.
ЮРИЙ АЛКИН
— Лейтенант, — сказал доктор Мур, обнаруживая завидную память, — вы понимаете, что при данных обстоятельствах я даже не обязан подтверждать, является ли этот человек
моим пациентом? Вы же не первый год в полиции. У вас ведь против него нет ни одной
улики.
— А вы — не первый год в этом кабинете, — парировал Гортон.
Настала пора переходить в наступление.
— Вы не хуже меня понимаете, что когда поведение человека меняется до такой
степени, у полиции есть все поводы его подозревать. Бумагу я рано или поздно получу.
Только если ваш пациент и в самом деле виновен, он к тому времени будет уже далеко.
— Он и так уже может быть слишком далеко, — сказал доктор Мур. — Не мне вас
учить, сколько отсюда до границы.
— Значит, расскажете?
— Ничего я вам не расскажу. Я даже не знаю, почему вы решили, что я с ним знаком.
Мало ли откуда у него могла быть ручка из моего офиса. Спасибо за визит.
Доктор Мур встал во весь свой немалый рост.
— С какой целью вы выписали ему Виллерин СТ? — спросил Гортон, понимая, что
битва проиграна.
— Виллерин, — сказал доктор Мур, опускаясь обратно на стул. — А что же вы мне тут
про ручки с карандашами…
Он снял очки с тонкими черными дужками, достал из ящика тонкую серую фланель и
принялся протирать стекла. Гортон молчал.
— Виллерин к вашему делу не имеет ни малейшего отношения, — сообщил наконец
доктор Мур, водрузив сияющие очки на нос.
Гортону пришлось выдержать еще один холодный взгляд из-под очков.
— Слушайте внимательно, потому что повторять я не собираюсь. Дэвид Боровски
действительно является моим пациентом. Обратился он ко мне примерно пять месяцев
назад. Повод я вам сообщать не буду. Скажу только, что никакой опасности для общества
причина его визита не представляет. Это не значит, что он невиновен. Просто его визиты
ко мне не связаны с ограблением. Можете его сколько угодно ловить, судить и даже
ЮРИЙ АЛКИН
сажать, если окажется, что виноват именно он. Но мой кабинет относится к этому делу
меньше, чем кабинет терапевта, которому он жаловался на насморк. Это все.
Он снова встал. Гортон тоже поднялся, понимая, что прием окончен.
— Кстати, — сказал доктор Мур, когда Гортон был уже на пороге, — пришел он ко мне
исключительно потому, что в его медицинскую страховку включили бесплатные
консультации с психологом. Иначе ноги бы его здесь не было. Поверьте мне как
специалисту.
***
На улице Гортон достал вибрирующий в очередной раз сотовый.
— Клара, — сказал он, прикрывая глаза, — что у тебя? Я понимаю, что срочно. Нет, раньше не мог. Извини, но никак не мог. Нет, я не знаю, куда пропал пульт от телевизора.
Это все? Я же просил не звонить днем просто так. Я работаю. Нет, я понимаю, конечно, что это важно. Конечно, ты тоже устаешь. Нет, я не спорю. Да. Да, буду. Нет, точно не
видел.
Когда разговор, наконец, закончился, Гортон пошел к машине. Доктор Мур, несомненно, обратил бы внимание, сколько раз в такой короткой беседе прозвучало «нет».
Когда человек столько времени находится в состоянии отрицания, это рано или поздно
начинает сказываться на его речи. Надо бы, конечно, что-то изменить. И даже ясно что…
В отделении стоял гул. Обычной рабочей обстановкой его мог назвать разве что
посторонний. Коротко отвечая на приветствия и игнорируя шутки, Гортон прошел к себе.
Очень хотелось хлопнуть дверью, но именно этого сейчас делать не следовало. Банки в
городе грабили, мягко говоря, нечасто — вот и расшумелся народ.
Минуту спустя в кабинете возник Келли.
— Гениально, — сообщил он. — Этот Боровски… это такой след!
На секунду Гортон подумал, что версия о банде с персональным водителем отброшена.
Оказалось, что он поторопился. Версия претерпела незначительные изменения и теперь
состояла в том, что Дэвид Боровски как раз и являлся тем самым загадочным пособником.
Его, разумеется, как и остальных членов дерзкой банды, умчал автомобиль неизвестной
марки.
— А может, Боровски вообще главарь? — задумчиво предположил Гортон.
ЮРИЙ АЛКИН
Судя по загоревшимся глазам Келли, семена упали на благодатную почву.
— Так, что у вас нового? — спросил Гортон, не дожидаясь всходов.
Нового оказалось немного. В стрелковом клубе Вэйда, как и ожидалось, Дэвида
Боровски первый раз увидели месяца три назад. Пришел он туда совершеннейшим