Читаем Oxford Basic American Dictionary полностью

money that the government pays to people who need it There are many familes on welfare .

we'll / wii /

short for we will

well 1© / wel / adverb ( bet - te , >est )

1 in a good or right way You speak English very well. These shoes are really well made.

—ANTONYM badly

2 completely or very much I don't know Cathy very well.

You'll need to shake the bottle well before you open it. as well

also

"I'm going out." "Can I come as well?" —SYNONYM too

as well as

and also

She has an apartment in Florida as well as a house in

Maine.

do well

to be successful

He did well on his exams.

may or might as well

words that you use to say that you will do something, often because there is nothing else to do If you've finished your work, you may as well go home. well done!

words that you say to someone who has done something good

"I got the job!" "Well done!"

well 2 Ф / wel / adjective ( bet ter , best)

healthy

"How are you?" "I'm very well, thanks." —ANTONYM sick

well зФ / wel/ exclamation

a word that you often say when you are starting to speak "Do you like it?" "Well, I'm not really sure."

a word that you use to show surprise Well, that's strange!

a word that you use when you are waiting for someone to say something

Well? Are you going to tell me what happened?

( also oh well ) a word that you use when you know there is nothing you can do to change a situation

Well, we made a mistake and there's nothing we can do about it now.

well4 / wel / noun [ count ]

a deep hole for getting water or oil from under the ground an oil well

well-be • haved / | wel bi heivd / adjective

behaving in a way that most people think is good Their children are very well-behaved.

well-be ing / |wel ' biig / noun [ noncount ]

a feeling of being healthy and happy

well-done / | wel dAn / adjective

Meat that is well-done has been cooked for a long time. — Look at rare ( 2 ).

well-dressed / | wel drest / adjective

wearing attractive or expensive clothes a well-dressed young man

well-known / |wel ' noun / adjective

famous

She's very well known in this part of the country. a well-known writer

—ANTONYM unknown well off / |wel ' of / adjective

rich

They must be very well off — their house is huge. —SYNONYM rich , wealthy went

form of go 1

wept

form of weep

we're / wir /

short for we are

were / wsr /

form of be

weren't / wsrnt /

short for were not

were wolf / werwulf / noun [ count ] ( plural were . wolves / ' werwulvz / ) (in stories) a person who sometimes changes into a wild animal like a big dog (called a wolf ), especially at the time of the full moon

west Ф / west / noun [ singular ] ( abbreviation W. ) (GEOGRAPHY)

the direction you look in to see the sun go down Which way is west?

They live in the west of Montana.

— Look at the picture at compass .

the west or the West the part of any country, city, etc. that is further to the west than the other parts

the history of the American West

the West the countries of North America and western Europe

west adjective, adverb

A west wind is blowing.

The town is five miles west of here.

west .ern 1 © / 'westorn/ adjective

(GEOGRAPHY)

in or of the west of a place

Western parts of the country will be very cold.

Western from or connected with the western part of the world, especially Europe and North America

west • ern 2 / ' westsrn / noun [ count ]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)

Один из лучших романов Агаты Кристи, классика детективного жанра.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Agatha Mary Clarissa Christie , Агата Кристи , Илья Михайлович Франк , Ольга Ламонова

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука