— Тебе обязательно надо это посмотреть, — сказал Бен Ахмеду. — Классное кино.
— Кино можно посмотреть в любой день, — возразил Ахмед. — Но лишь сегодня я впервые увидел снег.
— Ты уверен, что готов туда отправиться?
— Конечно, уверен.
— Но ты даже не представляешь, как там может оказаться холодно!
— Ну, значит, узн
Возле почты, как договаривались, они встретились с Хатчем, Эваном, Халлардом и Дебреттом. Ахмеда все остальные как будто не замечали. Хатч с Эваном были в куртках Patagonia, у Халларда была такая же North Face, как у Бена, а Дебретт надел Marmot. У Хатча с Эваном имелись при себе санки, и Бен про себя удивился, где они их смогли достать.
Ребята миновали церковь, вошли в заснеженный лес и стали протаптывать себе дорогу, огибая пруд. Полузамерзшая вода была покрыта длинными снежными мысиками. Компания перешла Шлюзовый мостик и углубилась дальше в лес, туда, где Бену еще не доводилось бывать. Вокруг на ветках деревьев снег покоился немыслимыми вертикально стоящими наносами, даже на краях тонких как проволока прутиков держались белые пушистые завитки.
В нужный момент они свернули с пути, причем в ничем не примечательном, с точки зрения Бена, месте, — и внезапно оказались у самого подножия высокого холма, который вздымался как минимум на тридцать ярдов и имел посередине прямую, шириной с посадочную полосу, трассу разгона — бывшее место тренировок школьной лыжной команды. Об этом Бен почему-то никогда не слышал от Тедди. Участники вылазки испустили восторженные крики. Бен внезапно сообразил, что не успел позавтракать и теперь он и без того намного легче, чем еще месяц назад. На холме собралось уже где-то с полдюжины человек: были ребята из корпуса Астора и еще пара других, которых Бен совсем не знал. Народ принес из столовой подносы: обычные матово-оранжевые, с легкой неровностью поверху, и серые, из более плотного пластика, которые были потяжелее и более гладкими, а значит, лучше годились для катания с горы.
Поначалу снег был слишком глубоким, чтобы по нему можно было скользить. Ребята как бы выпрыгивали поверх склона, пытаясь хоть сколько-нибудь разогнаться по поверхности, но все равно неминуемо зарывались в снег. Все поднимались по обочине трассы, и некоторые из асторских ребят прокричали Эвану, что тот, мол, слишком вылез на середину и затаптывает спуск. Но в конце концов трасса достаточно укаталась, и четверо ребят из Астора уселись на подносы на вершине холма, одновременно толкнулись вперед и перевалили точку невозврата, причем двоих из них поначалу закружило и вторую половину склона они проехали задом наперед.
С каждым разом народ спускался все быстрее и быстрее. Еще двое ребят явились на холм с настоящим трехместным тобоганом[40], и им удалось съехать на десять футов дальше рекордной отметки, где они оказались чуть не по плечи в снегу.
Хатч с Эваном съехали с горы вместе, за ними — Бен, улегшись грудью на поднос. Он оказался первым, кто рискнул скатиться головой вперед. На полпути передний угол подноса за что-то зацепился, и Бен сошел с нужного курса. Он попытался сгруппироваться, чтобы откатиться в сторону, однако тяжело приземлился на спину. Небо оказалось сплошь серым и настолько низким, что чудилось, будто оно висит едва ли не в футе над его лицом. Он поднялся на ноги, слыша над собой неподдельно веселые, ободряющие выкрики, и вскинул руки над головой. Забравшись снова на вершину холма, Бен увидел, что Ахмед пропускает кого-то впереди себя.
— Ну ты как, Ахмед?
— Отлично. Хорошо, я надел длинное нижнее белье.
— Сам-то не желаешь съехать?
Из-за деревьев появилась стайка девушек — как показалось Бену, из корпуса Пейдж.
— Да, — отозвался Ахмед и подошел к краю склона, точно измученный шопингом человек, выходящий из универмага.
Он уселся на санки Хатча, подтолкнул себя вперед и исчез из виду. Бен подбежал к краю спусковой трассы, чтобы посмотреть, как тот съезжает. «Уши» у него на шапке вздымались, точно оленьи рожки, огромные ботинки вскидывались выше головы, дубленка облепляла ноги; видно было, что он стремительно несется с горы, хотя издали его движение казалось медленным и плавным. Спустившись, Ахмед откинулся на спину и несколько мгновений лежал неподвижно, как раскинувшийся в живописной позе мертвец.
Между тем на верх горы забрались девушки из корпуса Пейдж, и Бен заметил светло-голубую со снежинками шапочку Элис. На ней была длинная утепленная парка.
— Здравствуйте, дамы, — раскланялся Хатч.
— Здравствуйте, новобранцы, — в тон ему отозвалась Хилари Линч, и Хатч рассмеялся.
— Будем кататься по очереди, друзья мои, — объявил он.
Две пары девушек поехали с горы, истерически хохоча, причем ни одна не докатилась до конца спуска. Обратно они стали подниматься прямо по наезженному склону, однако никто ничего им на это не сказал.
Бен не хотел привлекать к себе внимание, приветствуя Элис, пока они ждали своей очереди скатиться, но все же пару раз быстро глянул ей в лицо — так, чтобы, случись ей посмотреть в то же время на него, его взгляд мог показаться просто мимолетным.