Читаем Озорница полностью

Она с интересом разглядывала освещенное окно на втором этаже и думала о Тэнси. Неожиданно нахлынули воспоминания, захотелось выяснить, как поживает подружка. Интересно, каково ей сейчас? Окружают ли ее попрежнему добрые джентльмены с ласковыми руками и толстыми кошельками?

Лили удовлетворенно откинулась на сиденье, будто совершила героический поступок, и залилась счастливым смехом.

— Гарви хватит удар, если он узнает, что мы поехали этой дорогой, — сказала она и хитро сощурилась. — Иногда мне кажется, что ему самому следовало бы как-нибудь проехать этим путем. Я всегда стараюсь лежать неподвижно и молча сношу его приставания, как учила меня матушка, но мне кажется, решись он оплодотворить другой цветок, я бы не стала очень возражать.

Лили начала напевать под нос какую-то веселую песенку о пчелках, порхающих над цветами в саду миссис Роуз, а Эмили задумалась, нервно теребя полу плаща. Ей было трудно представить, как бы она смогла лежать неподвижно под ласковыми пальцами Джастина, и всплывшая в голове картинка заставила мучительно покраснеть.

Интересно, знаком ли Джастин с этой улицей, приходилось ли ему бывать здесь? Вполне можно допустить, что перед этим серым, ничем не примечательным домом с окнами, плотно задернутыми занавесками, некогда его поджидала карета. Так или эдак, но раз уж он решил сегодня преследовать ее повсюду, почему бы не сыграть с ним в кошки-мышки?

Кучер придержал лошадей у поворота, и Эмили потянулась к дверце. Лили сразу распознала задорный огонек, вспыхнувший в ее глазах, насторожилась и придержала руку Эмили, явно настроенной на новую проказу.

— Ты куда? — с тревогой спросила Лили. — Что ты задумала? Нет, не пущу! Небось намереваешься уколоть лошадь шляпной булавкой? А потом кони понесут и свалят меня в Темзу?

— Нет, нет, — запротестовала Эмили, — к тебе это не имеет никакого отношения. — Она высвободила руку и попросила: — Скажи кучеру, чтобы он несколько раз объехал этот квартал, а затем подберешь меня возле парка.

Не обращая внимания на протесты Лили, Эмили чуть приоткрыла дверцу и выпрыгнула из кареты. Кучер подстегнул вожжами лошадей, не заметив, что одной пассажиркой у него стало меньше.

Проезжая мимо, Лили высунулась из оконца и негромко посоветовала:

— Ты поосторожней там. Луна уже показалась, и скоро совсем стемнеет.

Легким прогулочным шагом Эмили пересекла улицу и направилась в сторону парка, беззаботно размахивая ковровой сумочкой. Позади послышался восторженный возглас: «Вот это да!», всхрапнула лошадь, и кто-то на ходу выскочил из экипажа. Эмили приостановилась, сделав вид, будто поправляет прическу, оглянулась через плечо и успела заметить, как Джастин быстро прячется за ствол дерева.

Накинув на голову капюшон, девушка устремилась в чашу. Там было намного холоднее, чем на улице, над головой сплелись толстые ветки, и почти ничего не было видно. Эмили прошла по тропинке, вымощенной камнями, мимо замерзшего пруда и гипсового купидона, с надутых губ которого свисали тонкие сосульки. Сгущались сумерки.

В голове созрел план сделать крюк и по другой тропинке выйти к тому месту, где ее будет поджидать Лили, тогда Джастину придется прочесать весь парк. Эмили так и сделала, но подкравшаяся темнота намного усложнила задачу, деревья и кусты мешали ориентироваться, все тропинки казались одинаковыми и вели в неизвестном направлении. Девушка очутилась в запутанном лабиринте, пошла в одном направлении, потом в другом и в конце концов обнаружила, что опять стоит возле фонтана. Гипсовый купидон, кажется, состроил ей рожу, и она не осталась в долгу, показала ему язык.

Стало совсем холодно, Эмили плотнее запахнула плащ и решила пойти по новой, еще не пройденной ею тропинке, оказавшейся очень узкой; под ногами меж камней пробивались сухие стебли травы. Впереди было темно и немножко страшно. «Надо бы вернуться», — мелькнула трусливая мыслишка. Очутиться бы сейчас в теплой гостиной Гримуайлда, где можно потихоньку потягивать из стакана сдобренный специями сидр и вполуха внимать Эдит, расписывающей красоты нового узора для вышивки.

Позади зашелестели кусты, Эмили заколебалась, есть ли смысл идти дальше, не пора ли признать, что шутка не удалась? Одинокая женщина, прогуливающаяся в парке поздно вечером, может стать легкой добычей любого мерзавца. По спине пробежал холодок, девушка развернулась, готовая встретить опасность лицом к лицу.

В ответ — долгая тишина, а затем — стук трости о камни, привычный звук, означавший, что по тропинке следует не бродяга, а джентльмен. Эмили прижала руку к бешено бившемуся сердцу и облегченно вздохнула. Видимо, Джастин раскусил ее замысел, вошел в роль и решил довести игру до конца.

В надежде вынудить его показаться из-за кустов Эмили стала тихо напевать детскую песенку на языке маори, которой ее обучила Дани.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Пепел на ветру
Пепел на ветру

Масштабная эпопея Катерины Мурашовой и Натальи Майоровой охватывает в своем течении многие ключевые моменты истории России первой половины XX века. Образ Любы Осоргиной, главной героини романа, по страстности и силе изображения сродни таким персонажам новой русской литературы, как Лара из романа Пастернака «Доктор Живаго», Аксинья из шолоховского «Тихого Дона» и подобные им незабываемые фигуры. Разорение фамильной усадьбы, смерть родителей, бегство в Москву и хождение по мукам в столице, охваченной революционным пожаром 1905 года, короткие взлеты, сменяющиеся долгим падением, несчастливое замужество и беззаконная страсть – по сути, перед нами история русской женщины, которой судьбой уготовано родиться во времена перемен.

Влад Поляков , Дарья Макарова , Катерина Мурашова , Наталья Майорова , Ольга Вадимовна Гусейнова

Фантастика / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Детективы