Читаем P.S. I Dare You. Я бросаю тебе вызов полностью

Мистер Уэллс встает и проводит ладонью по своему темно-красному галстуку. Лицо его раскраснелось, уши пылают. Насколько я понимаю, он не привык к тому, чтобы кто-то возражал ему, отказывался выполнить его требования.

– Вы просили меня стать ассистенткой вашего сына, – напоминаю я. – Именно ради этого вы наняли меня – а не для того, чтобы шпионить за ним. Мне не нравится, когда меня разыгрывают втемную. Я привыкла держать свое слово и полагала, что вы – тоже.

Я понимаю, что проявляю неслыханную дерзость, разговаривая подобным образом с этим человеком, но самое худшее, что он может сделать, – это уволить меня, и, как ни иронично, это также самое лучшее, что он может сделать.

– Я хочу знать все, – говорит он, едва ли не скрипя зубами. – Что он делает, куда он ездит, что он любит, сколько долбаных сигар выкуривает за чашкой кофе.

Колдер не пьет кофе, но я не раскрываю этот маленький секрет.

Как ни противно мне защищать его отпрыска, но мне каждый день приходится смотреть на себя в зеркало, каждую ночь приходится оставаться наедине со своими мыслями, и куда проще бодрствовать и засыпать, если моя совесть останется чиста.

– Не забывайте об этом, мисс Кин, – говорит мистер Уэллс, наставляя на меня палец. Он идет к двери и останавливается у самого порога. – И могу ли я посоветовать вам еще раз перечитать ваш контракт, когда у вас выдастся свободная минута?

«Конечно».

Вероятно, там сокрыт какой-нибудь расплывчато сформулированный пункт, не подлежащий обжалованию.

– Да, сэр.

Я прячу сумочку обратно в ящик стола. Мой голод, похоже, бесследно рассеялся.

<p>Глава 20</p><p>Колдер</p>

Когда наша машина вливается в общий поток автомобилей на дороге, отец поднимает перегородку, отделяющую нас от водителя. Мы на пути в «Tavern on the Green» на бизнес-ланч, где будут присутствовать и несколько участников совета директоров, которые, по странному совпадению, считаются хорошими друзьями отца.

Вот уже пятый день отец водит меня повсюду, словно циркового слона, показывая меня всем своим приятелям, и я стараюсь не ежиться, когда он отпускает комментарии, подразумевающие, что мы с ним не чужие друг другу и что таким отношениям между отцом и сыном можно только позавидовать.

Если с возрастом ты начинаешь верить таким иллюзиям, то я не хочу стареть.

Я не перебросился и парой слов с Аэрин с самого понедельника – после того, как сказал ей, что она всего лишь почти чужая мне девушка, которую я просто трахнул в барном туалете. А если говорить точнее, она не сказала мне и пары слов.

Едва сделав то жестокое заявление, я пожалел о нем.

Пытаясь отстранить ее, я слишком сильно и грубо ее оттолкнул, метафорически говоря. И это было неправильно. В середине недели я пытался извиниться, но она оборвала меня прежде, чем я успел это сделать, и перевела разговор на исключительно деловую тему.

– Как у тебя дела с твоей ассистенткой? – спрашивает отец.

– Что это ты вдруг? – Я смотрю в окно, считая проезжающие мимо машины и наблюдая, как люди стремительно шагают под дождем, прикрываясь огромными зонтиками. Молодая мать пустила ребенка топать по луже, и он визжит, когда капли грязной воды окропляют его желтый полиэтиленовый дождевик. – С мисс Кин все нормально. Почему ты спрашиваешь?

Я на миг оглядываюсь на него и улавливаю в его глазах блеск.

– Да, понимаешь, я просто подумал, что тебе нужно осторожнее вести себя с ней, – отвечает он. – Мне кажется, ты ей нравишься.

«Если бы этот старый козел только знал!»

– И это даже хорошо. Ты этого не видишь, но я вижу. И я живу достаточно давно, чтобы замечать признаки того, что мужчина нравится женщине. – Он похлопывает себя по ноге, словно гордясь собой, или радуясь своей наблюдательности. Но я уверен: до него не доходит, что большинство женщин, встречавшихся с ним когда-либо, интересовались им отнюдь не из душевных побуждений.

– Не знаю, почему ты говоришь мне это, – бросаю я. Он хихикает.

– Я просто заметил эти признаки, вот и все. Наверное, я просто пытаюсь наверстать кое-что, что мы упустили когда-то.

Могу заверить: он последний человек, к которому я в молодости (да и сейчас тоже) пошел бы за советом касательно любовных отношений.

– Аэрин во многом напоминает мне твою мать…

Подавшись вперед, я стучу по перегородке.

– Остановите машину.

– Ко-Джей…

Водитель опускает стекло.

– Вам что-нибудь нужно, сэр?

– Да. Мне нужно, чтобы вы выпустили меня из этой чертовой машины.

Я не допущу, чтобы Уэллс-старший говорил о моей матери. Я не допущу, чтобы он лирично рассуждал о том, что заставило его полюбить ее, о том, чем она была так хороша. Я не допущу, чтобы он наслаждался ностальгией по женщине, чью жизнь он намеренно оборвал – чтобы самому жить лучше.

Не говоря уже о том, что Аэрин Кин и Гвинет Уэллс – совершенно разные. Моя мать была жизнерадостной и беспечной. Аэрин – чопорная и собранная. Единственное, что у них общего, – это цвет волос и глаз, да и то с натяжкой.

– Ко-Джей, – голос отца звучит тише, подбородок опущен к самой шее. Я заставил его стыдиться – но кто-то должен сделать это хотя бы сейчас.

Перейти на страницу:

Все книги серии P.S.

P.S. I Hate You
P.S. I Hate You

От автора бестселлеров «Wall Street Journal» и Amazon.com.Дорогой Исайя!Восемь месяцев назад ты был всего лишь солдатом, которого вот-вот должны были отправить в зону боевых действий. А я была всего лишь официанткой, которая тайком принесла тебе бесплатный блинчик и надеялась, что ты не заметишь мой взгляд, слишком долго задержавшийся на тебе.Но ты заметил.Прежде чем ты уехал, мы провели вместе неделю, изменившую все. А на восьмой день, буквально в последнюю минуту, попрощались и обменялись адресами.Я сохранила каждое письмо, которое ты прислал мне.Но несколько месяцев назад ты перестал отвечать, а вчера тебе хватило наглости прийти в наше кафе и вести себя так, словно ты никогда в жизни меня не видел.Подумать только… я почти полюбила тебя и твою прекрасную сложную душу.Почти.В чем бы ни заключалась причина твоего поведения, я надеюсь, она достаточно весомая.Марица-официанткаP.S. Я тебя ненавижу, и на этот раз… я серьезно.

Уинтер Реншоу

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
P.S. I Miss You. Я по тебе скучаю
P.S. I Miss You. Я по тебе скучаю

От автора бестселлеров «Wall Street Journal» и Amazon.comДорогая Мелроуз!Когда я впервые встретил тебя, ты была просто незнакомой девушкой. Потом ты стала моей соседкой. А чуть позже дала понять, что станешь для меня самой большой занозой в боку, какую я когда-либо мог словить.Ты слишком громко пела в душевой и тратила на себя всю горячую воду.Ты была чертовски напориста.Ты делала мою жизнь сложной во всех отношениях.Но, как бы я ни пытался, я не могу перестать думать о тебе.Сказать по правде… я не могу перестать желать тебя.Я собирался сказать тебе это.Собирался отринуть свою гордость, все недомолвки и показать тебе ту часть моего «я», которую прежде не видел никто.Но потом было признание, меняющее всё, взрыв такой силы, что я не смог ничего изменить.Я до сих пор не понимаю, как я не предвидел этого.СаттерP.S. Я по тебе скучаю.

Уинтер Реншоу

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы