Читаем Падамалай. Наставления Шри Раманы Махарши полностью

58 Совершенная преданность появится только в созерцании Господа, сияющего в Сердце как Атма-сварупа, чья форма – сплошное блаженство.

Вопрошающий: Приведет ли бхакти к мукти?

Бхагаван: Бхакти не отличается от мукти. Бхакти – это пребывание в качестве Истинного Я (сварупы). Мы всегда являемся этим. Мы реализуем это с помощью используемых методов. Что такое бхакти? Думать о Боге. Это означает: только одна мысль господствует, исключая все другие. Это мысль о Боге, Истинном Я, или это предание себя Богу. Когда Он принял тебя, ничего более тебе не угрожает. Отсутствие мысли – это бхакти. Это также и мукти.

Метод джняны называется вичарой (исследованием). Это не что иное, как «высшая преданность» (парабхакти). Разница только в словах.[295]

59 Шива-бхакти, накапливаемая в Сердце через соблюдение Шива-дхармы, защитит душу, как броня.

60 «Один-короткий-из-десяти» видов преданности, все они – постепенные шаги к переживанию недвойственной Реальности.

Лакшман Шарма пояснил, что означает выражение «один-короткий-из-десяти», в стихах и комментариях из «Шри Рамана Паравидйопанишад»:


Мудрый призыв под названием «самоотдавание» – подношение себя Богу через преданность. Поэтому тот, кто ищет освобождения, должен практиковать преданность Богу, описанную как девятикратная, состоящая из слушания и всего прочего.


Вот ссылка на стих в Бхагаватам [в котором перечислены девять видов преданности]:

Слушать рассказы о Божьей славе, рассказывать и запоминать их, хранить верность Его стопам, поклоняться, повиноваться, служить, нежно любить Его как друга, предлагать себя Ему.[296]

61 Если препятствие дехатма буддхи (идея я – тело) полностью исчезает, эка-бхакти (преданность одной Реальности) проявится в твоем Сердце как твоя собственная природа.

Бхагаван: Хорош любой вид медитации. Но если потеряно чувство обособленности и объект медитации или медитирующий субъект остается один, без чего-либо иного, что можно было бы знать, – это джняна. Говорят, что джняна – это екабхакти. джняни – это конечная стадия, потому что Он стал Истинным Я и нет ничего более, что бы следовало делать. Он также совершенен и потому бесстрашен. «Двитийат вай бхайам бхавати» – только существование второго приводит к страху. Это – мукти. Это также и бхакти.[297]

62 Только переживание Истинного Я, не прерываемое никакой забывчивостью, – истинная преданность. Это действительно непорочное поведение в наших отношениях с Господом дживы, – Истинным Я.



Советы по садхане

Необходимость серьезной садханы

1 Для того чтобы твой ум стал непоколебимым, соблюдай с полным вниманием свой долг, заключающийся в практике садханы.

2 Вместо поверхностной практики следуй садхане со всем усердием, таким образом, чтобы твой ум полностью погружался в нее.

3 Только стремление к светлой небесной тверди высшего Сознания, не имеющего иной окончательной цели, чем мауна, – самое достойное стремление.

4 Милость не совместима с менталитетом летучей мыши. Усердно держись одного.

Перейти на страницу:

Все книги серии Не– 2

Пропащий
Пропащий

Юджи (У. Г.) Кришнамурти – наиболее радикальный и шокирующий учитель, не вписывающийся ни в одни существующие духовные и светские рамки и представления. В 49 лет с ним произошла грандиозная мутация, впечатляюще изменившая его восприятие, работу всех органов чувств и физиологию тела. Все накопленное знание было полностью выметено из него, в том числе и представление о независимом «я» и противостоящем ему обществе.Автор этой книги описывает «парадоксальную истину», ярким воплощением которой был Юджи (У. Г.) Кришнамурти, во всей ее беспощадности, рассказывая о событиях и своих переживаниях, происходивших в присутствии этого учителя с 2002 года и вплоть до оставления им тела в 2007 году. Это честное описание человеческого существа, которому действительно удалось выйти за рамки как обычного человека, так и святого – за пределы царства диктата мысли.

Луис Броули

Эзотерика, эзотерическая литература

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука
Сочинения
Сочинения

Дорогой читатель, перед вами знаменитая книга слов «великого учителя внутренней жизни» преподобного Исаака Сирина в переводе святого старца Паисия Величковского, под редакцией и с примечаниями преподобного Макария Оптинского. Это издание стало свидетельством возрождения духа истинного монашества и духовной жизни в России в середине XIX веке. Начало этого возрождения неразрывно связано с деятельностью преподобного Паисия Величковского, обретшего в святоотеческих писаниях и на Афоне дух древнего монашества и передавшего его через учеников благочестивому русскому народу. Духовный подвиг преподобного Паисия состоял в переводе с греческого языка «деятельных» творений святых Отцов и воплощении в жизнь свою и учеников древних аскетических наставлений.

Исаак Сирин

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика