Читаем Падамалай. Наставления Шри Раманы Махарши полностью

Прекращение страдания

34 Поскольку ты намерен изгнать страдания, тебе следует знать, что твоя истинная природа – это только блаженство.

35 Путаница и волнение – ошибочное наложение на Сознание, в котором они не имеют реального существования.

36 Несравненное лекарство от всего множества причиняющих горе болезней – это, безусловно, уверенность в реальности природы Истинного Я.

37 Почему ты оказываешься в бедственном положении и страдаешь напрасно из-за вещей, которые недостойны твоего беспокойства? Отпусти тревоги ума.

38 Подвижники, доведшие свою садхану до совершенства, не будут подавленны и возмущены, страдая в испытаниях и невзгодах.

39 Какая дживе польза от стенаний? Разумнее было бы положить конец тираническому мятежу ума.

40 До тех пор пока ты не исследуешь свою истинную природу, видя и пребывая как она, переживаемые тобой тройные страдания не прекратятся.

Тройные страдания – это страдания, причиной которых являешься ты сам, физический мир и судьба.

41 Чтобы не страдать от несчастий, утихни в Сердце, в месте пребывания души, где вздымается блаженство сварупы.

42 Искать в Сердце и узнать себя как пространство Сознания – это полное осуществление, а страдать, принимая презренное тело за «я», – нищебродство.



Правильное поведение, правильное отношение

Сиддхи́

1 Направленность ума к сиддхам (сверхъестественным способностям) – камень преткновения, лежащий на пути прогресса к высшему состоянию свободы.

• «Гуру Вачака Коваи», стих 222:

Если садхаки, прилагающие усилия на пути освобождения, направляют свои умы на различные сиддхи, их корень-эго будет разрастаться больше и больше, создавая связанность, липнущую к ним все сильнее и сильнее.

2 За исключением джняна сиддхи, все прочие многочисленные сиддхи – лишь умопостроения.

• «Улладу Нарпаду», стих 35:

Знать и с утихшим умом пребывать Реальностью, всегда достигнутой, – это [истинное] обретение. Все остальные сиддхи – это сиддхи, приобретенные в сновидении. Когда проснешься, будут ли они реальны? Будут ли введены в заблуждение те, кто, пребывая в истинном состоянии, избавились от ложного? Знай и будь Собой.[416]

Всеведение

3 То, что называется всеведением, связано с заблуждением, потому что в Реальности не существует объективированного знания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Не– 2

Пропащий
Пропащий

Юджи (У. Г.) Кришнамурти – наиболее радикальный и шокирующий учитель, не вписывающийся ни в одни существующие духовные и светские рамки и представления. В 49 лет с ним произошла грандиозная мутация, впечатляюще изменившая его восприятие, работу всех органов чувств и физиологию тела. Все накопленное знание было полностью выметено из него, в том числе и представление о независимом «я» и противостоящем ему обществе.Автор этой книги описывает «парадоксальную истину», ярким воплощением которой был Юджи (У. Г.) Кришнамурти, во всей ее беспощадности, рассказывая о событиях и своих переживаниях, происходивших в присутствии этого учителя с 2002 года и вплоть до оставления им тела в 2007 году. Это честное описание человеческого существа, которому действительно удалось выйти за рамки как обычного человека, так и святого – за пределы царства диктата мысли.

Луис Броули

Эзотерика, эзотерическая литература

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука