Читаем Падамалай. Наставления Шри Раманы Махарши полностью

7 Только Сознание – жизнь Истинного Я. Жизнь, связанная с формами и неполноценными их свойствами, – игра заблуждения.

Знание Сознания

8* Собственное Истинное Я, Сознание, отличается от всего того, что познается [объектно] Сознанием.

9 Все, что познается через ум и чувства, а не через свет Сознания, – это асат (нереальное).

10* Когда познаешь свою истинную природу, Сознание, будешь знать, что неведения никогда не существовало.

Бхагаван: Знание, что невежества никогда не существовало, – цель всех духовных учений. Невежество должно быть для того, кто осознает. Осознавание – это джняна, вечная и естественная. Аджняна неестественна и нереальна.[110]

11 Сознание, Истинное Я, заслуживает того, чтобы познать и достичь Его. Помимо этого, нет никакого другого блага, заслуживающего того, чтобы быть достигнутым в этом рождении.

12 Только когда истина, сияющая как просто Сознание, будет достигнута в качестве твоей сварупы, настанет конец двойственности.

13 Знание Сознания не отличается от знания Реальности. Они – одно и то же, потому что Реальность не отличается от Сознания.

14 «Я не знаю никакого Бога, отдельного от Сознания». [Ты познаешь это], если утихнешь в Сердце, где Оно находится.

15 Познавшие Сознание познали истину. Познавшие нечто иное, чем Сознание, невежественны, что бы они ни узнали.

16 Если будешь пребывать как Сознание, зная Сознание, глубокому заблуждению, вызванному безумной одержимостью объектами чувств, придет конец.

17 Из всех стоящих садхан познание Сознания – единственная наилучшая и окончательная.

18 Дитя Муруган, не утаив ничего, поведал это состояние чистого бытия Господу Шиве, раскрывая его как внутренний смысл Ом.

Муруган, второй сын Шивы, однажды раскрыл отцу смысл мантры Ом, заслужив, таким образом, звание «Гуру Шивы».

19 Пребывать как Истинное Я, чистое Сознание, свободное от суттариву, – значит «знать Сознание посредством Сознания».

20 Знай, что это утверждение представляет собой великое и славное значение уникальной фразы [сумма иру], которая предписывает тебе пребывать недвижимым.

21 Потому что в этом состоянии [Истинного Я] нет ни другого «я», которое бы знало, ни быстро рождающихся умопостроений.

Препятствия к познанию Сознания

22 До того как мысли, будоражащие ум, не прекратятся, невозможно достичь безупречного состояния Сознания, Высшего.

23 Пока ум, пробудившись к Сознанию, не прояснится, не будет возможным избавиться от невежества, безосновательной самсары.

24 Если ты забыл чистое Сознание, сияющее в качестве твоей сварупы, что бы ты ни делал, какая от того польза?

25 Те, кто не научился властвовать над сознанием посредством силы Милости, будут сбиты с толку формами и их качествами.

Исследование Сознания

26 Причина, по которой человек рассматривает Реальность как нечто отличное от себя, в том, что он не познал путем исследования истинную природу Сознания.

27 Ум станет непоколебимым, только если нырнет внутрь и погрузится в Истинное Я путем практики [исследования] Сознания.

28 Падам говорит с насмешкой: «Интеллект в высшей степени умного человека, который не исследовал и не познал природы Сознания, и впрямь весьма велик!»

29 Сознание станет изобилующим, когда познающий исследует внутри и познает Себя.

30 Если исследуешь Сознание и познаешь Его таким, каково Оно на самом деле, тогда для этого истинного Сознания не останется никаких иллюзий.

31 Не позволяя мыслящему уму стать рассеянным, сосредоточь его внутри и слейся с чудесным светом Сознания.

32 Пребывай бестелесным, как подобное пространству безграничное Сознание.

Бытие-Сознание

33 Зачет тебе другой свет, отличный от Бытия-Сознания, света Истинного Я, чтобы осознать, что ты сам Оно и есть?

• «Гуру Вачака Коваи», стих 759:

Поскольку Реальность лучезарно сияет внутри нас как Истинное Я, только это Истинное Я заслуживает познания. Лучший проводник в исследовании природы нашего Истинного Я, как Оно есть в Сердце, – не отвергаемый подлинный свет Истинного Я [ «Я есть»].

34 Вместо того чтобы оставаться недвижимым в качестве Бытия-Сознания, почему ты прорастаешь как «я» и ужасно страдаешь?

35 До тех пор, пока ум не упрочится непоколебимо в Бытии, невозможно уничтожение сильного и позорно тщеславного «я».

36 Те, кто не обладает в своих сердцах Бытием-Сознанием, настоящим достижением, потеряют свою жизнь и будут разрушены безрассудным увлечением иллюзорным миром.

Перейти на страницу:

Все книги серии Не– 2

Пропащий
Пропащий

Юджи (У. Г.) Кришнамурти – наиболее радикальный и шокирующий учитель, не вписывающийся ни в одни существующие духовные и светские рамки и представления. В 49 лет с ним произошла грандиозная мутация, впечатляюще изменившая его восприятие, работу всех органов чувств и физиологию тела. Все накопленное знание было полностью выметено из него, в том числе и представление о независимом «я» и противостоящем ему обществе.Автор этой книги описывает «парадоксальную истину», ярким воплощением которой был Юджи (У. Г.) Кришнамурти, во всей ее беспощадности, рассказывая о событиях и своих переживаниях, происходивших в присутствии этого учителя с 2002 года и вплоть до оставления им тела в 2007 году. Это честное описание человеческого существа, которому действительно удалось выйти за рамки как обычного человека, так и святого – за пределы царства диктата мысли.

Луис Броули

Эзотерика, эзотерическая литература

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука
Сочинения
Сочинения

Дорогой читатель, перед вами знаменитая книга слов «великого учителя внутренней жизни» преподобного Исаака Сирина в переводе святого старца Паисия Величковского, под редакцией и с примечаниями преподобного Макария Оптинского. Это издание стало свидетельством возрождения духа истинного монашества и духовной жизни в России в середине XIX веке. Начало этого возрождения неразрывно связано с деятельностью преподобного Паисия Величковского, обретшего в святоотеческих писаниях и на Афоне дух древнего монашества и передавшего его через учеников благочестивому русскому народу. Духовный подвиг преподобного Паисия состоял в переводе с греческого языка «деятельных» творений святых Отцов и воплощении в жизнь свою и учеников древних аскетических наставлений.

Исаак Сирин

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика