Читаем Падение полностью

Много лет назад, когда Кэрри переезжала из Чикаго в Лос-Анджелес, они взяли напрокат фургон компании U-Haul. Ничего крупного у Кэрри не осталось, потому что большую часть вещей она распродала, и им хватило минивэна на шестнадцать мест без сидений. Биллу, наверное, пришлось раз сто влезть в него и вылезти обратно. Потом еще неделю доставал из руки занозы от деревянных брусьев, за которые держался, когда забирался в кузов.

Его семья в грузовом фургоне.

Глава двадцать четвертая

Тео поднял глаза, когда услышал шум вертолета, стрекотавшего над торговым центром и прочесывавшего лучом прожектора улицы юго-западного Лос-Анджелеса. То туда, то сюда – они искали иголку в стоге сена.

– Пятикилометровый радиус?

Агент включил карту, экраны в мобильном штабе осветились. На них появились окрестности международного аэропорта Лос-Анджелеса.

– Нет, начнем с трех, – сказала Лью.

Тео стоял рядом с Лью снаружи фургона, скрестив руки на груди и наблюдая через плечо другого агента за тем, как сужается пространство на карте. Даже в радиусе трех километров искать точки обзора LAX можно было несколько дней. Жилые районы, отели, торговые центры, парковки. Количество вариантов, где могла бы находиться семья, ошеломляло. Единственный плюс – агентам надо было прошерстить только три направления. Западная сторона аэропорта упиралась в океан.

– Пошлите людей на север, восток и юг LAX, – сказала Лью. – Начинайте как можно ближе к периметру. Прочешите каждую улицу. Пусть полиция аэропорта обыщет гаражи и просмотрит записи с камер.

Тео с другими агентами кивнули и стали переговариваться по рациям, печатать что-то в телефонах.

Лью посмотрела на вертолет.

– Наша воздушная кавалерия даст обзор с высоты, – сказала она. – А мы останемся здесь и постараемся во всем этом разобраться.

Саперы на другом конце стоянки все еще трудились над внедорожником Хоффманов.

– У вас что-нибудь есть? – спросила Лью по рации.

Тео бросил взгляд через парковку. Один агент возле машины обернулся и показал Лью опущенный большой палец.

Телефон Лью пискнул. Она прочитала сообщение, потом переслала его всем собравшимся. «Первая фаза эвакуации в Вашингтоне почти завершена». Тео знал, что это значит: высокопоставленные правительственные госслужащие эвакуированы, порядок преемственности гарантирован, Секретная служба готова перевести президента в бункер Белого дома по первому сигналу.

Никто не сказал ни слова. Тео представил себе логистику такой операции. Их дело расширялось, паутина бешеными темпами охватывала все больше людей.

– А как там… обычные граждане? – спросил Тео. – Общественность известили? Было официальное сообщение?

Лью покачала головой.

– И не будет – если мы найдем семью.

Вдруг в наушниках воскликнули:

– Грузовой фургон! Еще одно сообщение морзянкой – он говорит, они в грузовом фургоне!

Пальцы на раненой руке Тео защекотало – внезапная надежда вызвала выброс адреналина. Лью повернулась к нему.

– Обзванивай всех перевозчиков в округе, вдруг что найдешь.

Тео отошел от группы, посмотрел на часы и произвел быстрый расчет. По его прикидкам, самолет находился меньше чем в часе лета от пункта назначения.

Скоро будет газовая атака.


Сердце Билла застучало от новообретенной надежды. Он не мог определить точное местонахождение семьи, но круг все-таки сузился. Если ФБР поторопится, если фургон скоро найдут, может, и Биллу не придется бросать отраву в салон. Да, пистолет у его виска никуда не денется – но все по порядку. Сперва нужно обезопасить Кэрри и детей. Остальное он решит потом.

Билл снова посмотрел на них, но ему тут же пришлось закрыть глаза. Невыносимо было видеть, как жена со связанными руками пытается успокоить раскапризничавшуюся десятимесячную девочку. Но с закрытыми глазами неустанные крики Элизы только громче раздавались в ушах – его малышка, его беззащитная малышка. Нечестно, что она даже не понимает происходящего, ее неведение вовсе не казалось блаженным. Билл гадал, не пора ли менять ей подгузник.

Услышав, что Кэрри утешает девочку все настойчивее, он все-таки открыл глаза. Она хмуро качала Элизу, но все без толку. Скотт пощекотал сестру за пятки, показал ей язык. Малышка даже не взглянула на него – она крепко зажмурилась. По ее щекам струились слезы.

– Все хорошо, Лизи, – произнес Скотт, чуть повысив голос. Он сам придумал это прозвище для сестры. – Ш-ш-ш, все хорошо. Чуешь? Запах костра? Давай представим, что мы в походе. С папой. В лесу.

У Билла перехватило дыхание.

– Будем жарить маршмэллоу и глядеть на звезды, – продолжал Скотт. – Представь, Лизи. Представь.

Билл медленно опустил левую руку. Осторожно взял микрофон, убедившись, что Бен ничего не заметил. Начал методично отстукивать сообщение.

Элиза закричала еще громче.

Тогда Сэм взял малышку. Кэрри ахнула, пытаясь прижать ее к себе. Но Сэм ласково протянул к ней руки – не угроза, а помощь. Дитя предательски оттолкнулось от матери и потянулось к мужчине. Кэрри скрепя сердце отпустила Элизу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы
Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы