Читаем Падение полностью

– Все, Кэрри. Все до одного. Нам прислали фотографии, чтобы опознать тела. В последний раз я видел свою мать распухшим гниющим трупом. Волдыри на губах. Ожоги на коже. Ахмад. Мой младший брат. Лежал на ней. Пена изо рта. Желтый гной от химикатов. Последнее, что он сделал, – пытался закрыть собой мать.

В его глазах стояли слезы, и теперь он прищурился, глядя на нее. Она крепче сжала детонатор.

– Ты знала о выводе войск? – спросил он. – И последующих атаках?

Она почувствовала, как по ее щекам разливается стыд. Покачала головой.

Сэм пару раз кивнул, скрестил руки.

– Ну, ты же наверняка была занята. Наверное, горящие сроки на работе. Бейсбольные тренировки Скотта. Друзья пришли на ужин. Или ты это видела в новостях, но не стала забивать себе голову. Подумаешь, какая-то нищая страна. Какие-то нищие люди. Там это обычное дело. Такова жизнь.

Он повысил голос.

– Я знаю, как ты отреагировала, потому что сам это видел. Я же был здесь. Как и Бен. Мы-то жили в безопасности. В стране, где таких нападений не бывает. И наблюдали, как вы попиваете зеленый смузи и ходите в спортзал. Как делаете селфи и ездите в отпуск. Я видел, как взрослая женщина плакала навзрыд – то есть прямо-таки каталась по земле в истерике, – когда увидела, как на дороге сбили собаку. А сам все представлял, с каким лицом она переключила новостной канал, по которому показывали мою разрушенную деревню. Переключила со скукой. С мыслями о чем-то другом. Я хочу сказать – вот что такое привилегии.

Он будто выплюнул это слово, и Кэрри обожгла правда. Детонатор застыл между ними.

– Ахмад. Мой младший брат. Только из-за него я не жалел об этих потерянных годах. Им я гордился больше всего в жизни. И его у меня забрали – забрали, потому что эта страна ни во что не ставит ни его, ни наш народ. Мы расходный материал. Голь, которой можно вертеть как вздумается.

На берег накатила волна. Еще одна.

– Сэм, – сказала Кэрри твердым, но ласковым голосом. – Я понимаю, почему вы это делаете, но это же ничего не оправдывает.

Ему нечего было на это ответить. Он только моргнул.

– Ты имеешь полное право злиться, Сэм. Я бы тоже злилась. Но нельзя из-за своего чувства вины…

– Моей вины? – закричал он. – Моей вины? А как насчет вашей? Вашей вины, вашего неведения и бездействия! Эта страна и ваше мышление…

– Но Сэм! Ты же был здесь, с нами!

Кэрри тут же осознала свою ошибку. Увидела каждый миг, когда он винил себя за то, что оставил семью, за то, что не смог их защитить, потому что сам тоже их бросил, за то, что жил легко и беззаботно, пока они там страдали. Все это отразилось на его лице – вина выжившего врезала ему под дых и заставила вывалить перед ней все чувства.

Он смог только кивнуть. В нем что-то изменилось.

– Ты права, – сказал он наконец. – Права. Но разве я из-за этого передумаю? – Он рассмеялся и огляделся, качая головой, – немного маниакальный жест. Указал на детонатор. – Славный фокус. И ты славно покопалась у меня в мозгах. Вот только ты забываешь, что у меня еще есть синица в руках. У меня еще есть твои дети.

Кэрри вся похолодела.

– А значит, ты мне не нужна.

Быстрее, чем она успела бы отреагировать, Сэм достал из-за спины пистолет и навел ей на голову.

Не задумавшись ни на секунду, она откинула пластмассовый колпачок детонатора и поднесла большой палец к кнопке.

Выстрел. В ночное небо вспорхнули чайки.

У Сэма подкосились ноги, из пулевого отверстия в левом бедре брызнула кровь. Закричав, он упал на колени и выронил пистолет.

Кэрри пнула оружие, и оно отлетело по занесенному песком асфальту. Развернувшись, увидела, как к ним по склону неловко сбегает молодой человек в бронежилете.

– ФБР! – закричал он.

Воздух прорезал визг шин. Кэрри обернулась и увидела два черных внедорожника, влетевших на парковку к их фургону.

Сэм неуклюже побежал по пляжу, разбрасывая песок и оставляя за собой кровавые следы.

– Я его догоню, – бросил ей агент ФБР, метнувшийся за ним. – Уходите!

Кэрри сломя голову понеслась к фургону, расстегивая на ходу липучки жилета. Высвободившись, задержалась и аккуратно положила жилет на асфальт, оставила рядом детонатор. Подняла руки, чтобы вооруженные агенты, высыпавшие из машин, не приняли ее за угрозу.

– Ему нужна помощь! – крикнула она. – Вашему человеку. Они на пляже. Быстрее!

Глава двадцать восьмая

В кабине повис отзвук далекого выстрела, раздавшегося по ту сторону экрана. Билл и Бен в отчаянии дернулись вперед.

– Мама!

Билл зашипел и сорвал с себя кислородную маску. Вероятность, что газ просочится под дверь и причинит ему какой-то вред, была минимальной – и это все равно его сейчас не волновало. Он схватился за ноутбук.

– Дружок. Все хорошо. Я здесь, – сказал он.

Кабину наполнило влажное шмыганье мальчика.

– Мама. Мамочка, пожалуйста.

В фургон что-то ударило. Дети закричали, пилоты вздрогнули.

– Скотт! Мама здесь, – послышался приглушенный голос Кэрри. – Детки, мама здесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы
Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы