Читаем Падение полностью

Не тратя время на размышления, Тео перепрыгнул через бордюр и въехал на фанерный пандус, который рабочие соорудили у фундамента. Сбросил скорость, осторожно двинулся прямо сквозь длинный дом, петляя влево и вправо, огибая торчащие из земли металлические трубы на месте будущих кухонь и ванных. В самом конце на лесах лежали лишние трубы. Глаза Тео расширились, когда он оценил свободное пространство.

Пригнувшись как можно ниже, въехал под трубы. И пробрался, едва-едва, но, отвлекшись, задел леса ногой. Мотоцикл резко вильнул и выбросил Тео на песок. Леса и трубы обрушились – раздался ужасающий металлический лязг, и Тео вскочил на ноги, чтобы поднять и оттащить байк.

Ботинки зарывались в песок, пока он выталкивал мотоцикл на дорогу.

– Даже не думай, – сказал Тео вслух, услышав, как закашлялся двигатель. Когда он вернулся в седло, мотоцикл словно возмущенно застонал, и Тео заметил торчащий из передней шины гвоздь. Слегка прибавил газу – мотоцикл все же потащился вперед.

Он заметил, что трясет уже обе руки, вцепившиеся в руль, а левая совершенно онемела. Выбросил все это из головы. Травмы. Конец карьеры. Оставленные позади разрушения. Доверительно кивающий ему политик. Взрыв. Тео заставил себя забыть все это. Нужно сосредоточиться только на семье, на ее спасении любой ценой. На этом – и только на этом.

Передняя шина сдулась окончательно, металлический обод скреб по бетону. От заикающегося двигателя тянулась тонкая струйка дыма, мотоцикл то и дело дергался. Наконец мотор грустно испустил дух, и дальше байк катился лишь по инерции.

Тео обреченно поднял взгляд, как вдруг увидел недалеко впереди здание. Что-то вроде будки с инструментами – и он знал, что прямо за ней находится Доквайлер-бич.

Тео бросил мотоцикл на песок и побежал, доставая на ходу пистолет. Здание проступило отчетливей: в сторону океана смотрела сплошная стена, но с обратной стороны была стоянка для городского транспорта и служебной техники. Дорога шла с этой задней стороны. И вела на первую из парковок Доквайлера.

Прижавшись к стене, он поднял пистолет и зашел за угол. На муниципальной стоянке пусто, не считая пикапов и большого трактора с бороной для песка.

Он медленно дошел до конца здания, не отлипая от стены. Осторожно выглянул из-за угла, поискал глазами какой-нибудь фургон, но тут же застыл на месте. На краю парковки, уперевшись руками в колени, склонилась женщина, а над ней нависал мужчина. Даже издали Тео разглядел на обоих жилеты со взрывчаткой.

Тео затаил дыхание, оглядел парковку и тогда заметил чуть поодаль и фургон. Но что там делают Кэрри с подозреваемым? Когда она выпрямилась, мужчина указал на кучу из ремонтных ограждений. Она пошла туда.

Тео обогнул угол и нырнул за ближайший пикап.


У мусорной кучи Кэрри попыталась расстегнуть пуговицу на джинсах, но не смогла из-за связанных рук. Трясущиеся пальцы не справлялись. Она обернулась к Сэму.

– Прости, не поможешь? – робко попросила она.

Казалось, глядя на ее мокрые штаны и пуговицу, он одновременно смутился и заволновался. Когда он поднес к ней руки, она отвернулась.

Он тоже долго возился: пуговица была упрямой, его руки – заняты. Сунув детонатор в карман, он продел пуговицу в петлю – как раз в тот момент, когда колено Кэрри врезало ему между ног. Его глаза полезли из орбит, он вскрикнул и сложился пополам от боли. Кэрри выхватила из его кармана детонатор и отскочила.

Они уставились друг на друга, тяжело дыша. Кэрри сжимала в связанных руках детонатор – такой же мертвой хваткой, как ранее Сэм сжимал ее горло. По лицу Сэма читалось, что, несмотря на все его запасные планы и расчеты, такого поворота событий он точно не ожидал.

Как только она нажмет на кнопку, дети будут спасены. Самолет сможет сесть. Она освободит Билла. Так надо. Это единственный выход.

– Что случилось с Ахмадом? – спросила она.

Брови Сэма приподнялись, потом опустились в гримасе мучительного поражения. Словно открыться кому-то сложнее, чем похитить семью, чем разбить самолет.

– Я прилетел в Лос-Анджелес в сентябре 2019-го, – начал Сэм мрачно, с горечью в голосе. – И будто очутился в раю. Солнце, океан. Все такое, блин, чистое. Я наконец был здесь. Мы были здесь вместе. Наконец-то. Жизнь просто… стала сказкой.

Через месяц ваш президент приказал вывести войска из Северной Сирии. Из нашего крошечного Курдистана. И этим дал туркам зеленый свет. Уже через несколько дней они напали на наш народ. – Сэм покачал головой с мрачным смешком. – Нас снова предали. Снова бросили. Причем, когда мы стольким пожертвовали, сражались вместе с вами, уничтожали для вас ИГИЛ – в наших отрядах народной самообороны полегло одиннадцать тысяч бойцов. Одиннадцать. Тысяч. И вы поступили с нами вот так. Предали нас вот так.

Когда мы с Беном увидели в новостях свой город, смогли связаться с местными только через три дня. Знаешь, сколько наших родных погибло?

Она не ответила.

Перейти на страницу:

Похожие книги

24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы
Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы