Читаем Падение Левиафана полностью

Наоми на камбузе складывала остатки еды в рециркулятор. Они снизили тягу, и жужжание вакуума, всасывающего в систему кусочки еды, было почти таким же громким, как голос Алекса по связи. На настенном экране на фоне широкого звездного поля висели кольцевые врата Кроноса, странная темная, извилистая масса по периметру была видна только благодаря усовершенствованиям Роси. С каждой секундой увеличение уменьшалось. Кольцо было в тысячу километров в поперечнике, их транзит отсчитывал двенадцать минут, а оно все еще оставалось невидимым для невооруженного глаза.

"Ты можешь нажать на тормоза, если хочешь", - сказала Наоми. "Но если в кольцевом пространстве будет недружелюбная компания, это только облегчит нам задачу".

"Я хочу зарядить рельсовую пушку", - сказал Алекс. "Но вы мне не разрешаете, поэтому я сублимирую".

"Ты мог бы перепроверить торпеды и PDC".

"Амос и Тереза уже делают это. Я не хочу, чтобы казалось, что я им не доверяю".

"Ты мог бы вооружить корпусные заряды и быть готовым взорвать маскировочные пластины".

Алекс замолчала на долгий, медленный вдох. В другом конце маленькой комнаты Джим одобрительно помахал ей рукой.

"Да, я так и сделаю", - сказала Алекс. "Правда, я хочу поднять рельсовую пушку".

"Когда мы окажемся на другой стороне, ты сможешь заряжать его по своему усмотрению", - сказала Наоми.

"Обещания, обещания". Щелчок сообщил, что Алекс прервал связь. Увеличение на кольцевых вратах продолжало медленно падать. Наоми вызвала маленькое вставное окошко, указывающее назад. Шум от конуса привода делал изображение размытым, зернистым и приблизительным, но даже так она могла видеть, что "Черный змей" не движется к ним.

"Я не вижу ретранслятора", - сказал Джим. "Они взорвали наш, но не похоже, что они сбросили один".

"Я заметил это. Они не беспокоятся о координации с кем-то на другой стороне. Так что есть хотя бы шанс, что мы не угодим прямо в ловушку".

"Ура!"

Оставалось десять минут.

"Готовы?" спросила Наоми. В ответ Джим подтянулся на руках к стене и оттолкнулся в сторону центрального лифта. Наоми открыла связь с Амосом. "Мы занимаем позиции на оперативной палубе. Не то чтобы мы ожидали каких-либо неприятностей, но если они будут..."


"Я вас понял, босс. Я уже поместил щенка в ее конуру. На случай, если мы немного побомбим".

Немного побомбить, значит уклониться от входящего огня. "А Тереза?"

Была одна из его странных пауз, прежде чем он ответил. "Мы пристегиваемся в инженерном отсеке. Если понадобится, только скажите".

Наоми отключила связь и последовала за Джимом. Лифт находился внизу шахты, запертый до тех пор, пока кто-нибудь не вызовет его, и они плыли по пустому воздуху его шахты, пока не добрались до оперативного отдела. Они прошли к своим обычным станциям, натянули ремни на тела, переключили экраны на те органы управления, которые каждый из них возьмет на себя, если транзит приведет их к опасности. Сочетание страха и привычки превратило это в ритуал, как чистка зубов перед сном. Кольцо сохранялось, но благодаря линзированию телескопа вокруг него теперь было меньше звезд.

"Готовность в оперативном отсеке", - сказала Наоми.

"Летная палуба", - сказал Алекс.

"Да", - сказал Амос. "Мы в порядке. Занимайтесь своими делами".

Счетчик достиг нуля. Джим резко вдохнул. Ворота замигали на зернистом изображении - та же структура, но уже позади них и удаляющаяся. Все звезды разом погасли.

"И мы прошли", - сказал Алекс. "Никаких угроз на борту, насколько я могу судить, но, черт возьми, здесь слишком много людей. Я разворачиваю нас и торможу, пока мы не узнаем, куда направляемся".

Гравитационное предупреждение о тяге включилось, хотя он только что сказал это, и после мгновения головокружительного вращения вернулось движение вверх и вниз. Гель дивана вдавился в спину Наоми. Она уже вывела на экран тактическую карту.

Кольцевое пространство - то, что она по-прежнему считала медленной зоной, хотя жесткого ограничения скорости здесь не было с тех пор, как Джим и протомолекулярное эхо детектива Миллера отключили его десятилетия назад, - было чуть меньше солнца в системе Сол. В нем мог бы уместиться миллион землян, но сейчас в нем находились лишь 1371 кольцевые ворота, единственная загадочная станция в центре и пятьдесят два корабля, включая "Роси", каждый из которых совершал свои транзиты. Алекс был прав. Их было слишком много. Это было опасно.

"Как ты думаешь, сколько мы потеряли?" спросил Джим. Когда она оглянулась, перед ним был открыт тот же экран.

"Только подземные корабли?"

"Нет, я имею в виду всех нас. Всех. Лаконийцы. Подземные. Гражданские, просто пытающиеся доставить припасы туда, где они нужны. Как ты думаешь, сколько мы потеряли?"

"Неизвестно", - сказала она. "Никто больше не следит за этим. Идет война".

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме