Читаем Падение Левиафана полностью

"Это соединяет нас", - сказал Ахмади. "Он устанавливает перекрестные связи между нашими нейронами. Это делает так, что электрический импульс нейрона в одном мозге может вызвать выстрел нейрона в другом мозге. Мы делали это на крысах, знаете? Помещали электрод в мозг одной крысы, который подключали к радиопередатчику. Приемник подключался к другой крысе в другой комнате. Одной мы показывали красный цвет, а другую били током. Через некоторое время, когда одна видела красный цвет, другая вздрагивала даже без удара током". Мы называли это "телепатией бедняков"".

"Ничего личного, но твоя работа звучит как-то хреново".

"Я думал, это будет как... быть с людьми. Как сон, но это не так. Это быть частью идеи, которая слишком велика, чтобы думать. Быть частью мозга, который настолько огромен и взаимосвязан, что это не человек. Он состоит из людей, но это не то, чем он является. Не больше, чем мы - нейроны и клетки".

"Вы все еще думаете, что это интимное нападение?"

"О да", - сказала Ахмади. Ее голос был низким и насыщенным ее убежденностью. "Да."

Танака взял со стола карманный компьютер. В нем были перечислены дюжина различных лекарственных препаратов с формулами дозировок и предупреждениями. Не принимать на пустой желудок. Прекратить прием при появлении сыпи. Избегать при беременности. Она нацепила наладонник на запястье и положила две оставшиеся таблетки в карман.

"Это распространяется", - сказал Ахмади. "Это не только люди, которые были с вами в кольцевом пространстве. Она распространяется повсюду. Как зараза".

"Я знаю."

"Как оно может это делать?"

Танака встал. Ахмади казалась меньше, чем во время их сеанса. Ее лицо было мягче, чем раньше. Голос, который восхищался ею, который напоминал о его жене, молчал. Или в другом месте. Или заблокирован наркотиками.

"Я не знаю, как это делается", - сказал Танака. "Но я намерен это выяснить".

"Как вы это остановите?"

"Это я тоже выясню", - сказала она и ушла. В коридоре она скопировала список двум пехотинцам, направляясь к аптеке. "Все, что уже есть в составе, мы берем. Все, что нам понадобится для синтеза на Деречо, мы тоже берем".

"Как мы узнаем, что это такое?"

"Потрясите фармацевта", - сказал Танака.

Это заняло больше времени, чем Танака хотел потратить, но и запас оказался больше. К концу им пришлось взять широкие синие пластиковые пакеты, предназначенные для личных вещей пациентов. К тому времени, когда они были готовы к отъезду, все выглядело так, будто они делали покупки в районе высокомодного рынка. Один из врачей - невысокий круглолицый мужчина с прискорбной бородой - последовал за ними в сторону центрального вокзала, хлопая в ладоши. Танака сделал одолжение, проигнорировав его.

Лифт прибыл только через несколько секунд. Пока Танака стояла и ждала, один из ее охранников прочистил горло. "Прямо к причалу, господин?"

"Да", - сказал Танака. А затем: "Нет. Подождите". Когда прозвучал сигнал лифта, она открыла одну из сумок и достала из нее знакомую стеклянную упаковку, наполненную таблетками. "Идите. Я встречу тебя на корабле".

"Вы уверены, сэр?"

"Иди".

Она не стала ждать, чтобы посмотреть. Любой человек на "Деречо", достаточно глупый, чтобы ослушаться ее в этот момент, был не в состоянии спастись. Она снова направилась в комнату отдыха врачей. На этот раз там было больше людей. Они повернулись и посмотрели на нее так, словно она представляла угрозу. Вполне справедливо.

Ахмади была там же, где ее оставил Танака, хотя каким-то образом она получила свежую чашку чая, чтобы не обращать внимания. Танака тронул ее за плечо, и она медленно повернулась. Танака положил пакет на стол рядом с чашкой чая. Рука Ахмади накрыла его.

"Я сделаю все, что смогу", - сказал Танака.

Глава тридцать пятая: Алекс


Сначала Алекс не обратил внимания на звуки насилия. На это было несколько причин: Он находился на летной палубе в верхней части "Росинанта", а драка происходила внизу, у шлюза экипажа; он был в конце долгой, напряженной смены, и усталость сделала его немного медленнее, чем обычно; он смотрел одну из своих любимых старых развлекательных программ в стиле нео-нуар, и детектив, которого играл Син Чжон Пак, только что последовал за таинственной женщиной - Анной Реаль - в ночной клуб на Титане. Прошло всего несколько минут, прежде чем он нашел тело полицейского, и, возможно, час, прежде чем он понял, что загадочная женщина - его дочь. Алекс видел это много раз на протяжении многих лет. Он хорошо его знал. Пересмотр старых передач успокаивал его. Он был спокоен, когда знал, что произойдет.

Он не мог сказать, что привлекло его внимание, только то, что что-то в клубе звучало не так. Он поставил запись на паузу: Шин Чжон Пак с полузакрытыми глазами и неловко открытым ртом в середине заказа напитка. Роси был слышен только гул рециркуляторов и биение его собственного сердца. Когда раздался следующий крик, Алекс вздрогнул. Это был голос девушки, возвышенный от ярости. Он не мог разобрать отдельных слов, но это была только беда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме