Читаем Падение Левиафана полностью

Он выглядел совершенно не в своей тарелке и был таким же безошибочно человеческим, каким она видела его после его изменения. Мгновение спустя появились Кара и Ксан, проскользнули по воздуху к Амосу, коснулись плеча Терезы, чтобы дать ей понять, что они рядом, а затем без слов обняли ее. Одна разбитая девушка была окружена и утешена тремя серокожими, черноглазыми людьми. Это было похоже на картину. Чужое и прекрасное. Всхлипывания Терезы замедлились, но ее хватка оставалась крепкой.

"Нам может понадобиться минута или две, босс".

"Когда сможете", - сказала Наоми и, вытащив себя, вернулась на рабочее место, которое ей выделила Элви.

Эвакуация проходила успешно. Каждый корабль, который мог двигаться, двигался. Все корабли, которые не могли двигаться, были пристыкованы, а их экипажи переведены. Большинство направлялось к ближайшему выходу. Соколу и Роси, находящимся в центре кольцевого пространства, предстояло пройти наибольшее расстояние, чтобы достичь врат. Некоторые из остальных пересекали кольцевое пространство, направляясь к Бара-Гаону, Солу или Оберону на самой большой скорости, на которую они были способны.

"Мы готовы", - сказала Элви.

"Это преувеличение", - сказал Файез. "Мы достигли произвольного уровня "нафиг-хорошо-достаточно". Мы называем это готовностью".

Наоми повернулась. Файез был прикреплен к настилу сапогами-магами; Эльви парила рядом с ним. Создавалась иллюзия, что он находится в гравитации, а она, бесплотная, парит в воздухе, как воздушный шар. Ее худоба и атрофия способствовали этому.

"У нас не хватит кушеток для погружения на всех", - сказала Эльви. "Это ограничит то, как быстро мы сможем безопасно ускориться".

Наоми в последний раз посмотрела на свою тактическую карту. Больше она ничего не могла сделать. Она закрыла дисплей с чувством, что это был ее последний момент в качестве главы подполья. Она ожидала облегчения, которое испытала при этой мысли. Горе было более удивительным.

"Мы можем использовать погружение в воду для самых уязвимых", - сказала она.

Файез посмотрел на свою жену. "Она имеет в виду тебя, дорогая".

"Он прав", - сказала Наоми. "Правда".

"Если бы у нас было время, я бы настаивала на этом", - сказала Эльви. "Пять минут, чтобы все были на месте?"

"Я пойду на свою кушетку", - ответила Наоми.

Это была достаточно стандартная конструкция: гелевая основа на карданной платформе. Но это был не тот тип, который использовали Роси. Лаконские имбалы были бесшумными, а гель обладал странной теплотой, которая, как поняла Наоми, должна была помогать поддерживать кровообращение при высоких скоростях, но из-за этого кушетка казалась неудобной. Впрочем, здесь был регулятор температуры, так что, как только она пристегнулась, она уменьшила его до более прохладного уровня.

Она использовала свой ручной терминал, чтобы связаться с Амосом. Задержка была подозрительной, пока она не поняла, что все еще пытается проложить маршрут через систему Роси. Она переключила его на "Сокол", и запрос на соединение был мгновенным.

"Привет, босс", - сказал тот, кто был Амосом - а может быть, вроде как все еще был им.

"Все наши на месте?"

"Да. Мускрат немного волнуется из-за всего этого. Между новым жильем и тем, что Тайни сходит с ума. Медик дал Тайни кое-что, чтобы снять напряжение. Сейчас она спит. Он сказал, что она травмирована?"

"Кажется правдоподобным".

"Не знаю, как я дожил до такого возраста, если мне никто не сказал, что у них есть таблетки от этого", - сказал Амос, и она услышала неодобрение в его тоне. Это напомнило ей о том, каким он был раньше.

"Есть большой набор инструментов", - сказала она. "Каждый должен найти свой собственный путь".

"Наверное. В любом случае, я пристегнут. Кроха в порядке. Собака в порядке. И это мы".

Черт, подумала Наоми. Это мы.

"Хорошо."

"Как вы держитесь?" спросил Амос.

"Увидимся на другой стороне", - сказала она и отключила связь.

Мгновение спустя Элви передала по общекорабельной системе, чтобы все пристегнули ремни и приготовились к жесткому сгоранию. Наоми подняла внешний телескоп и настроила его на слежение за станцией. Чтобы следить за Джимом. Она знала, что по большей части он затеряется в шлейфе привода, но все равно сделала это.

Начался обратный отсчет. Иглы кушетки впились в нее, сок потек в кровь, и "Сокол" врезался в нее снизу.

Холден почувствовал, как корабли покидают пространство, один, потом другой. Те, что все еще оставались в пузыре ложного пространства, двигались к выходу, двигаясь с умопомрачительной скоростью и все еще слишком медленно. Холден приказал им идти быстрее. Чтобы выбраться. Чтобы быть в безопасности.

Яркость ворот, свет, который они пропускали между собой, раскрывались перед ним по мере того, как он все больше погружался в механизм. Это напоминало ему о том, как дети учатся, даже не пытаясь - впитывая информацию и обнаруживая закономерности, как часть роста того существа, которым они собираются стать. Часть его души желала, чтобы он мог остаться здесь подольше, увидеть больше, умереть, зная что-то.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения

Похожие книги