Читаем Падение Левиафана полностью

"Я думала... о когнитивных изменениях, через которые прошли вы с Ксаном. Ты помнишь, как это было раньше?" спросила Элви.

"Раньше?"

Один из техников прикоснулся к проводам датчиков, и на всех дисплеях загорелся зеленый цвет. Готово.

"До перемен. До всего этого", - сказала Эльви. До твоей смерти, - не сказала она.

"Я не знаю. Как и все, наверное. Это было очень давно".

Эльви заставила себя улыбнуться, пытаясь представить, где бы она была, когда Кара в последний раз бежала в пустыню Лаконии. Кем она была, когда Кара была человеком?

"Мне тоже давно пора", - сказала она, затем собралась с мыслями. "Ладно, на этот раз мы попробуем кое-что изменить. Нам нужно усовершенствовать поиск. Попытаться получить конкретные ответы о том, как появились врата кольца. Мы хотим перевести BFE из режима лекций в режим вопросов и ответов. Если сможем".

"Из-за Сан-Эстебана?"

Эльви попыталась придумать более мягкий способ сказать "да", но не смогла. "Да".

"Я могу попробовать", - сказала Кара. "Но я не знаю, понравится ли тебе это".

"Если тебе будет некомфортно или что-то покажется неправильным, скажи, и мы подтянем тебя обратно. Я буду следить за уровнем стресса. Если они станут плохими, даже если вы не сможете говорить, я позвоню. Хорошо?"

"Я выдержу", - сказала Кара. "Я хочу этого".

Эльви взяла руку девушки. Она казалась такой тонкой и хрупкой. "Я тоже".

Интерлюдия: Мечтатель


Сновидица целенаправленно падает в сон и сон и сон, плывя слой за слоем по бездне. Ее трое, и одного все еще нет, и сон рассказывает ей о разворачивании через пустоту и о свете звезд, клеток и разумов, о мерцании, которое влечет их, как песни и поцелуи, потому что все их поцелуи были светом. Те, кто не чувствует зова звезд, выпадают из сна, а остальные становятся мудрыми, широкими и полными, как старый океан, уютно устроившись в вакууме, где их согревает лишь собственное медленное тепло.

Да, сновидцу снится, что он плывет по течению, но врата... Как появились ворота?

Бабушки шепчут голосами, никогда не знавшими зубов. Смотри сюда, я расскажу тебе все. Смотри сюда, туда, где свет становится всем, смотри, как свет учится думать.

Да, да, да, да, но врата. Тьма. Как наступил конец?

Сам свет дробится, как старуха, протягивающая стеклянные бусы, приглашая изумленные глаза ребенка. Посмотри, что может сделать свет! Посмотрите, каким богатым он может быть! Разве он не прекрасен и не красив? И разве ты не хочешь съесть его весь, чтобы он съел тебя и расширяющуюся, сжимающуюся полноту цветения?

Но ворота. Ворота. И то, что в конце.

Бабушки улыбаются и улыбаются, кивают, кивают, и сон смещается, как удар по лицу. Насыщенный свет дифрагирует, и в спектре появляются дыры. Бесконечные дыры больше чем тьма между светом, который больше чем свет. Сновидица задыхается. Реальность раскалывает ее, как рвота, оргазм или припадок, и бабушки держат стеклянную бусину, в которой была ее голова, и она хочет взорваться.

Она в порядке? Мы вытащим ее?

Еще нет.

Новая физика встает на место на протяжении всего сна. Да-да-да, обезьяны начали с параболической дуги камня через воздух, и они научились всему в таком порядке, что не сон и не сновидец, а тот, кто в синем. Свет начался плавно, с ласки вод и солей, и его первая глава была другой, а вторая - другой, и его полнота - другой полнотой, с ногтями в щели между этим и постоянным снаружи.

Бабушки говорят: посмотрите, посмотрите, как все это случилось однажды, и все повторится снова. Холодная крыша мира разверзлась и дала звезды. Вакуум разбивается точно так же и показывает внешнее, более древнее настоящее, более обширное настоящее.

Тело Бога. Небеса, где все ангелы ненавидят нас.

Сновидица чувствует, как ее трясет, как она теряет контроль над мочевым пузырем и кишечником. Не буди меня, не буди, не буди, не буди.

Ты хотел знать, я сделал, и я знаю.

Новая физика дает новые проблемы, а проблемы щекочут новые сны. Второе крушение наружу, новая эффлоресценция, более обширное "я". И набор инструментов был набором инструментов: кооптирование быстрой жизни, чтобы принести то, что делает ее богатой, отправка того, что однажды вернется или может вернуться с подарками для бабушек, которые освободили их, и огромное терпение тех, кто слишком холоден, слишком медлителен и слишком широк, чтобы когда-либо умереть, слишком внезапен, чтобы время могло его коснуться. Пузырь, выдутый в дыры спектра, и тысяча тысяч тысяч семян, посланных как поцелуи поющим звездам-поэтам. А потом...

Сновидица мерцает. Тело где-то начинает отказывать, и она чувствует, как под ней открывается что-то более глубокое, чем сон. Все, что начинается, заканчивается, и конец прочищает горло в коридоре. Поднимите меня. Поднимите меня, поднимите меня, поднимите меня.

Что это? - говорит синий, и сновидица отталкивается, но это уже не ее сон. Бабушки гогочут и убегают, увязая за ней в тысяче своих пальцев. А эхо говорит: "Прости. Не хотел втягивать тебя сюда. Просто постарайся расслабиться. Но оно говорит не с ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме