Читаем Падение Левиафана полностью

"Я вела у нее семинар по этике в рамках моей постдокторской работы. Мы читали одну историю о прекрасной утопической стране, где все было прекрасно, просвещено, приятно, хорошо и справедливо, кроме одного ребенка, который должен был жить в путанице и страданиях. Один ребенок, в обмен на рай для всех остальных".

"Я знаю такую. Омелас."

"Это не то", - сказала Эльви. "Я работаю на авторитарного диктатора в системе, где люди страдают, натравливают друг на друга и убивают друг друга. Я ставлю под угрозу свою безопасность и безопасность людей, которые на меня работают, переправляя мои исследования политическим врагам моего босса. Мы не делаем здесь ничего, чтобы создать прекрасную, благодатную, приятную утопию. Если мы победим, спасенные нами жизни будут той же смесью дерьма, разочарования и абсурда, что и всегда."

"Правда."

"Ребенок в той истории был принесен в жертву ради качества жизни. Если я жертвую Карой, и я признаю, что я могу это сделать, то это не ради качества. Это ради количества. Если я должен потерять ее, чтобы количество человеческих жизней не упало до нуля? Это дешево. Если это стоит всего, это все равно хорошая сделка".

Она приземлилась на Файеза. Он опустил голову, не подчиняясь гравитации, но все равно подчиняясь. "Да. Хорошо."

"Если ты не можешь этого сделать, ничего страшного", - сказала Эльви. "Я могу организовать для тебя транспорт обратно в Научный директорат. Там ты сможешь делать свою работу так же легко, как и здесь".

"Милая. Ты же знаешь, что я этого не сделаю".

"Я пойму, если ты это сделаешь".

"Да, нет. Я просто хотела убедиться, что мы делаем то, что задумали. Если делать неправильные вещи - это правильно, тогда я все еще планирую просыпаться рядом с тобой, пока мы это делаем. Это своего рода работа всей моей жизни".

Какое-то время они плыли вместе в тишине, не касаясь друг друга.

"Тебе лучше пойти спать", - сказал Файез. "Уже очень поздно, и мы оба очень устали".

"Немного погодя", - сказала Эльви. "Я должна сделать доклад Трехо о Сан-Эстебане, а Очида ждет перераспределения ресурсов в соответствии с новым планом".

"О, и доктор Ли тоже хотел поговорить с вами. Если у вас есть время. Кадровый вопрос".

Эльви кивнула.

"Я думаю, что в группе физики существует дисфункциональный любовный треугольник. Возможно, им понадобится разговор с боссом".

"Ты что, блядь, издеваешься?"

Файез развел руками. "Каждое чудо, которое нам удавалось совершить, мы совершали с помощью приматов. То, что мы способны на умопомрачительные чудеса, не означает, что мы все еще не машины для секса и убийств. Организм не меняется".

"Хорошо. Я заеду на мостик. Сделай мне одолжение?"

"Все, что угодно".

"В рельефной капсуле должны были быть обновленные меню. Посмотрим, научила ли загрузка камбуз, как подделать саг-панир?"

"Если да, то он будет ждать меня в каюте".

Он притянул к себе и поцеловал ее, прежде чем выйти в коридор. Она снова обратилась к изображениям Сан-Эстебана. Теперь каждый труп, который она видела, представлялся ей Файезом. Или себя. Или Джеймса Холдена. Или Антон Трехо. Или Уинстон Дуарте.

Она начала запись. "Адмирал Трехо. Я понимаю, что Сан-Эстебан - еще одна первоочередная задача. Все, что я могу дать вам сейчас, это наш обзор, некоторые предположения и мой план дальнейших действий..."

Потребовалось полчаса, чтобы получить версию, которая ей больше всего понравилась, и она сделала копию с другим заголовком маршрутизации, чтобы отправить Наоми и подпольщикам. Они были союзниками в этом деле, знали они об этом или нет.

К тому времени, когда она отправила план перераспределения Очиде и поговорила с Харшаном Ли о том, как удержать социальную драму на "Соколе" от выхода из-под контроля, прошло два часа. Файез был в их каюте и спал. Ее ждал тюбик саг-панира, рядом - колба с чаем без кофеина. Она ела и пила, затянувшись в спальные ремни.

Когда ей снились сны, ей снилось, что она в океане, кишащем акулами, и если она будет двигаться слишком быстро, они ее убьют.


Кара плавала в лаборатории, пока техники занимались настройкой сенсорных матриц на ее черепе, похожем на шапочку. Вокруг них все бурлило, но Эльви чувствовала, что они вдвоем - она и ее подопытная - неподвижны. Глаз бури. На экранах мозговая деятельность Кары смещалась и заикалась, пока экспертные системы сопоставляли то, что они видели сейчас, с тем, что они видели раньше. "Нормирование", так это называлось. Как будто нормы для них все еще существовали.

"Как ты себя чувствуешь?" спросила Эльви.

Идеальные черные глаза Кары обратились к ней, на мгновение застыли, а затем Кара усмехнулась. Эльви хотелось, чтобы это было искренне, и, возможно, так оно и было. Может быть, дополнительная дельта между стимулом и ответом считывалась как неподлинная и изученная только потому, что Эльви пыталась воспринимать девушку так, будто она такая же, как и другие люди. Как если бы она была приматом. Организм не меняется, сказал Файез в ее памяти, но сейчас это было похоже на предупреждение.

Организм изменился.

Словно услышав ее мысли, выражение лица Кары изменилось. "Ты чем-то обеспокоена?"

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме