Читаем Падение Предела полностью

– Нет, – ответил адмирал. – Послание было передано на нашем языке. Полагаю, чужаки воспользовались какой-то системой-переводчиком, подготавливая сообщение, и это предполагает, что они нас уже какое-то время изучают.

Джон опустился на место.

– С первого ноября все силы ККОН переведены в состояние полной боевой готовности, – сказал Стенфорт. – Вице-адмирал Престон Коул мобилизовал самый мощный флот в истории человечества, чтобы отбить систему Жатвы и отбросить назад этого нового врага. Текст послания ясен: ковенанты напрашиваются на драку.

Лишь годами вбиваемая в него военная дисциплина удержала Джона на месте, иначе бы он снова вскочил, чтобы потребовать записать его в добровольцы и отправить на фронт. Старшина был готов отдать что угодно, только бы поучаствовать в этой войне. Именно ради отражения подобной угрозы Спартанцы тренировались всю свою жизнь – в этом Сто Семнадцатый не сомневался. Ни жалкие повстанцы, ни пираты, ни политические диссиденты не были их настоящей целью.

– И поскольку ККОН объявляет широкую мобилизацию, – продолжил адмирал Стенфорт, – график ваших тренировок будет изменен, вы переходите сразу к заключительной фазе: проекту «Мьёльнир». – Он отошел от кафедры, сцепив руки за спиной. – Боюсь, в связи с этим я вынужден сделать еще одно неприятное объявление. – Адмирал повернулся к их наставнику. – Старший инструктор Мендез должен покинуть вас, чтобы приступить к подготовке следующей группы Спартанцев. Офицер?

Джон вцепился в края скамьи. Наставник Мендез всегда был рядом, являясь единственным надежным якорем в этой Вселенной. С тем же успехом адмирал Стенфорт мог бы сказать им, что эпсилон Эридана покидает систему Предела.

Наставник подошел к кафедре и облокотился на нее.

– Рекруты, – произнес он, – ваше обучение подходит к концу, и вскоре каждый из вас получит звание старшины второго ранга. Во-первых, вы должны понять, что подобные перемены являются частью солдатского существования. Вы будете обретать и терять друзей. Будете перелетать с места на место. Такова наша работа.

Он обвел собравшихся взглядом. Темные глаза инструктора остановились на каждом из них. Затем Мендез кивнул, удовлетворенный тем, что увидел.

– Спартанцы – лучшие из воинов, которых мне когда-либо приходилось встречать, – сказал он. – Для меня было честью тренировать вас. Никогда не забывайте того, чему я учил: долг, честь и жертвенность – вот те качества, которые сделают вас самыми великими защитниками человечества.

Мендез на несколько секунд замолчал, пытаясь найти еще какие-нибудь слова. Но, так и не сумев, вытянулся по стойке смирно и отсалютовал.

– Смирно! – рявкнул Джон.

Спартанцы дружно ответили на приветствие наставника.

– Все свободны, – произнес Мендез. – И… удачи.

Он опустил руку. Спартанцы последовали его примеру и нехотя побрели на выход.

Джон остался. Он хотел еще поговорить с наставником Мендезом.

Доктор Халси перебросилась парой фраз с адмиралом и старшим инструктором, а потом удалилась в сопровождении Стенфорта. Беовульф попятился к дальней стене и растворился в воздухе, точно призрак.

Мендез подобрал свою фуражку, заметил Джона и направился к нему. Подойдя, наставник кивнул в сторону все еще парившей в воздухе голограммы выжженной Жатвы.

– Я дам вам последний урок, старшина, – сказал инструктор. – Скажите мне, какие тактические опции существуют при столкновении с более сильным противником?

– Сэр, – ответил Джон, – существует два варианта. Стремительно атаковать его всеми своими силами в наиболее уязвимой точке и уничтожить, не давая опомниться и ответить.

– Хорошо, – произнес Мендез. – А второй?

– Отступление, – сказал старшина. – Переход к партизанской войне или запрос подкрепления.

– Все это правильно, – вздохнул пожилой офицер, – но может подвести нас на сей раз. Прошу вас, присядьте.

Джон сел, а рядом с ним на скамью опустился и наставник.

– Существует и третий вариант. – Старший инструктор затеребил фуражку в руках. – Тот вариант, к которому остальные могут однажды прийти…

– Сэр?

– Капитуляция, – прошептал Мендез. – Но как бы то ни было, этот способ не годится для таких, как мы с тобой. Мы не обладаем такой роскошью. – Он перевел взгляд на Жатву – оплавленный стеклянный шар. – И я, честно говоря, сомневаюсь, что враг, подобный этому, позволит нам сдаться.

– Думаю, я понял вас, сэр.

– Очень на это надеюсь. А еще надеюсь, что ты сумеешь удержать от капитуляции остальных. – Теперь инструктор всматривался в темноту позади центральной платформы. – Проект «Мьёльнир» превратит Спартанцев в нечто… новое. В нечто такое, чему я никогда бы не смог вас научить. Не могу говорить открыто – этот чертов призрак все еще подслушивает. Скажу только одно: доверяйте доктору Халси. – Наставник покопался в кармане своего кителя. – Старшина, я надеялся увидеть вас до отбытия. У меня тут кое-что есть.

Он положил на скамью между ними небольшой металлический кружок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Halo [ru]

Поток
Поток

На таинственном мире-кольце под названием Гало борьба человечества за выживание достигла критической точки. Но жестокие войны ковенантов, самые могучие бойцы расы чужаков, — не единственная опасность, подстерегающая здесь людей.Когда крепость Предел и ее храбрые защитники были разгромлены, избежать гибели сумел только экипаж единственного крейсера под командованием капитана Кейза, команда десантников, и последний оставшийся в живых спартанец — суперсолдат Мастер-Шеф.Мастер-Шеф при высадке на Гало терпит аварию на территории, оккупированной ковенантами, где бойцы чужаков разыскивают нечто, созданное давно исчезнувшей расой. Гало хранит много смертоносных секретов, но один из них затмевает все прочие. Мастер-Шеф заставляет разрозненные войска людей в бешеном темпе раскрыть самую мрачную тайну мира-кольца — и выпускает на свободу неуправляемую силу…

Уильям Дитц

Космическая фантастика

Похожие книги