Читаем Падение Предела полностью

– Я понимаю, лейтенант, – спокойным тоном ответил Киз. По правде говоря, капитана тоже беспокоило состояние двигателей, но нельзя было позволять Холл перейти определенную грань. Последнее, в чем он сейчас нуждался, так это в том, чтобы ее доверие оказалось подорвано. – Оружейный пост? – Капитан повернулся к лейтенанту Хикова.

Изящная девушка скорее напоминала обликом фарфоровую куклу, чем боевого офицера, но Киз уже знал, что ее хрупкость не простирается глубже кожи. Стрелок обладала стальными нервами, а вместо крови в ее жилах текла ледяная вода.

– Конденсаторы ОМУ наполняются, – отчиталась Хикова. – Текущий заряд шестьдесят пять процентов. Рост со скоростью два процента в минуту.

Все системы «Ирокеза» едва ползали. Двигатели, оружие… даже медлительная «Колыбель» поспевала за ними.

Капитан Киз выпрямился в кресле. Времени на самокопание не было. От него сейчас требовалось приложить все свои силы. Другой альтернативы просто не оставалось.

Двери лифта разошлись, и на мостике появился молодой мужчина. Он был высок и худощав. Темные волосы – длиннее, чем позволял устав, – были зачесаны назад. Парень обладал обезоруживающей красотой; Киз обратил внимание, что весь женский персонал на секунду оторвался от своих дел, чтобы полюбоваться новичком.

– Энсин Ловелл по вашему приказанию прибыл, капитан! – Парень отрывисто отсалютовал.

– Добро пожаловать на борт, энсин. – Киз ответил на приветствие, с удивлением отметив, что неряшливый офицер на деле проявил удивительное почтение к военному уставу. – Прошу вас занять место за навигационным постом.

Остальные офицеры одарили энсина критическими взглядами. Было крайне необычно, что человеку со столь низким званием доверили управление крупным боевым кораблем.

– Сэр? – Ловелл смущенно наморщил лоб. – Сэр, должно быть, это какая-то ошибка.

– Вы ведь энсин Уильям Ловелл? Еще недавно служивший на «Архимеде»?

– Так точно, сэр! Меня так быстро сорвали с этой должности, что я…

– Займите свой пост, энсин.

– Слушаюсь, сэр!

Парень опустился в кресло напротив навигационной консоли, потратил пару секунд, чтобы ознакомиться с расположением клавиш… и перенастроил их под себя.

Губ Киза коснулась легкая улыбка. Он знал, что Ловелл обладает куда большим боевым опытом, чем любой лейтенант, находящийся сейчас на мостике, и капитана порадовало, что энсин настолько быстро осваивается в незнакомом окружении.

– Энсин, мне необходима информация по текущему построению флота и положению противника, – приказал Киз.

– Будет исполнено, сэр, – ответил Ловелл.

Его руки запорхали над клавиатурой. Еще секунда, и на главном экране развернулась карта звездной системы. Несколько дюжин небольших треугольных значков отмечали позиции флотилии адмирала Стенфорта, разместившейся между сигмой Октана IV и ее луной. Слишком неудобное положение. Расположение на орбите загоняло их в ловушку гравитационного колодца – то же самое, что драться, прижимаясь спиной к стене.

Киз посмотрел на дисплей и нахмурился. Адмирал выстроил весь флот плотным порядком. Если бы ковенанты применили плазменное оружие, у кораблей не осталось бы места для маневрирования.

Суда чужаков стремительно приближались. Капитан Киз насчитал двадцать отметок на радаре. Ему это откровенно не нравилось.

– Получаю приказ, – произнес Доминик. – Адмирал Стенфорт требует, чтобы «Ирокез» немедленно вышел на данную позицию.

На карте, в самом уголке общего построения, запульсировал голубой треугольник.

– Энсин Ловелл, мы должны оказаться там как можно скорее.

– Так точно, сэр! – ответил новичок.

Капитан Киз заставил себя справиться с накатившим на него изумлением; перед носом «Ирокеза» проскользил правый борт «Колыбели». Ремонтная станция занимала позицию прямо над «фалангой», выстроенной адмиралом. Оказавшись на месте, она развернулась к ковенантам узкой стороной, чтобы подставлять им как можно меньшую поверхность.

– Разворот и торможение, – произнес Ловелл; «Ирокез» повернулся и начал сбавлять ход. – Машина: полный стоп! Сэр, мы вышли на позицию.

– Очень хорошо, энсин. Лейтенант Хикова, заберите как можно больше энергии на зарядку ОМУ.

– Слушаюсь, сэр! – ответила стрелок. – Конденсаторы заряжаются с предельной скоростью.

– Капитан, – произнес Доминик, – ИИ «Левиафана» передает кодированный сигнал. Это исходные данные по управлению огнем и обратному отсчету.

– Перешлите их лейтенанту Хикова и выведите на мой экран.

Тактическую карту пересекла полоса, соединяющая «Ирокез» с одним из приближающихся ковенантских фрегатов. В уголке вспыхнул таймер, отсчитывающий время до начала стрельбы: двадцать три секунды.

– А теперь, Доминик, покажите мне боевое решение по всем кораблям.

Карта покрылась паутиной траекторий, под каждой из которых отсчитывал время крошечный таймер. Адмирал Стенфорт приказывал своему флоту пойти в атаку на ковенантов, словно повторяя сражение «красных мундиров» и колониальной полиции во время Войны за независимость в США, – лучше всего эту тактику описывало слово «кровавая»… или «самоубийственная».

Перейти на страницу:

Все книги серии Halo [ru]

Поток
Поток

На таинственном мире-кольце под названием Гало борьба человечества за выживание достигла критической точки. Но жестокие войны ковенантов, самые могучие бойцы расы чужаков, — не единственная опасность, подстерегающая здесь людей.Когда крепость Предел и ее храбрые защитники были разгромлены, избежать гибели сумел только экипаж единственного крейсера под командованием капитана Кейза, команда десантников, и последний оставшийся в живых спартанец — суперсолдат Мастер-Шеф.Мастер-Шеф при высадке на Гало терпит аварию на территории, оккупированной ковенантами, где бойцы чужаков разыскивают нечто, созданное давно исчезнувшей расой. Гало хранит много смертоносных секретов, но один из них затмевает все прочие. Мастер-Шеф заставляет разрозненные войска людей в бешеном темпе раскрыть самую мрачную тайну мира-кольца — и выпускает на свободу неуправляемую силу…

Уильям Дитц

Космическая фантастика

Похожие книги