Читаем Падение терратоса (СИ) полностью

Кинт прошлепал босыми ногами по полу, на котором лежала шкура пещерника - здоровой хищной зверюги, обитающей в основном в горах, но зимой, в поисках добычи, спускающейся в леса предгорий. В углу лежали сваленные в кучу и источающие ужасный запах одежда и снаряжение. Кинт присел и стал проверять, не осталось ли чего в карманах. Отбросив на кресло два пояса с револьверами, портупею с двумя пистолетами и магазинами к ним, штык, палаш и нож, Кинт завернул всю свою одежду в бушлат.

В дверь пару раз постучали, она приоткрылась, и показалась рыжая шевелюра Мока.

- Вот, одежду дядюшка передал.

- Спасибо, на кресло положи и скажи, прачка еще действует?

- Да.

- Отнесешь?

- Конечно.

Переодевшись в чистое нательное белье, Кинт задул лампу, сунул один из пистолетов под подушку, залез под одеяло и даже застонал от удовольствия, всем телом ощутив тепло домашнего уюта.

Грохот с улицы совпал со скрипом двери, Кинт вскочил, смачно лязгнул затвор...

- Да, парень, - покачал головой Дукэ, - смотрю, нервы ни к черту у тебя.

От неожиданной побудки и резких движений у Кинта снова закружилась голова, и он опустился на постель, отложив пистолет.

- Доброе утро, Дукэ.

- Обед уже. - Дукэ присел на мощный деревянный табурет. - Смотрю, и со здоровьем у тебя тоже нелады.

- Последствия контузии...

- Ого! Где это угораздило?

- Долго рассказывать. - Кинт надел штаны и начал наматывать чистые портянки.

- Я не тороплюсь... но вот Маар вчера по твоей просьбе телеграмму дал, а сегодня с утра прибежал взмыленный инспектор с двумя жандармами и назвал тебя господином Аканом...

- Чего?

- Ага, - хмыкнул Дукэ, - он распоряжение из столицы получил, что-то вроде сдувать с тебя пылинки, охранять и ждать прибытия важного чина из тайной жандармерии, какого-то капитана по имени Морес. Знаешь такого?

- Знаю. - Кинт влез в толстый шерстяной свитер с воротником под горло, надел поверх портупею с двумя пистолетами, а сверху овчинную безрукавку. - И очень рад, что именно Морес прибудет... когда, кстати?

- Завтра с утра или к обеду... как погода будет. Ну что, обедать? Оленина уже почти готова.

- Идем, нормальной еды неделю не ел.

Кинт в сопровождении Дукэ вышли в ресторанчик. Посетителей было немного, среди них инспектор жандармерии, сидевший за столиком у окна, за соседним столиком сидели двое напряженных жандармов. Увидев Кинта, инспектор встал и, набрав воздуха в легкие, хотел было открыть рот, но Кинт приложил к губам указательный палец и кивком пригласил его присесть за стойку.

- Господин Кинт Акан, - негромко начал инспектор, - я получил распоряжение организовать вашу охрану.

- А я вас помню, - улыбнулся Кинт, принимая от Дукэ тарелку с двумя ароматными кусками мяса.

- Мы встречались?

- Да, один раз, но вы меня вряд ли запомнили.

- Постойте... - задумался инспектор, - Кинт Акан! Точно! Я получал документы о прекращении вашего розыска по ложному обвинению. А еще вы ускользнули из Конинга прямо у меня под носом.

- Точно, - кивнул Кинт, отхватил ножом кусок мяса и отправил его в рот, а прожевав, добавил: - Насчет охраны, если уж вы получили такое распоряжение, то ее не должно быть видно, и те двое жандармов за столом пусть переоденутся и не таращатся так на меня.

- Хорошо, я сейчас распоряжусь, а пока их нет, сам побуду с вами, - ответил инспектор.

- Тогда присаживайтесь за свободный столик, инспектор, Гани сейчас принесет вам обед, - сказал Дукэ.

Сидя за стойкой, Дукэ и Кинт молча пообедали, потом упитанный юноша по имени Гани, второй племянник Дукэ, поставил на стойку две высоких глиняных кружки с пивом.

- Ну что, я готов слушать, - Дукэ стер пену от пива с усов и, косясь на Кинта, стал набивать трубку.

- Тогда слушай...

Рассказ был долгим и подробным. Кинт и Дукэ переместились в подсобку, куда Гани уже три раза приносил по паре пива. Кинт, конечно, упустил многие неприятные для него самого подробности, также не проронил ни слова о Маани. Но в целом Дукэ устроила история Кинта, он догадывался, что многое не договорено, но уточнять не стал...

- Да уж, помотало тебя, дружище. - Дукэ отпил пива и, улыбнувшись, добавил: - А еще ты везучий, сукин сын!

- Не без этого, - так же улыбнувшись, ответил Кинт, - а еще если бы не друзья, то на одном везении я бы не выкарабкался.

Из зала донесся шум и разговоры на повышенных тонах, Дукэ и Кинт выглянули из подсобки.

- Дукэ! Ты где, мерзавец? Где ты прячешь моего мальчика! - Посреди ресторана стоял старик Ллодэ в шубе с высоким воротником, он опирался на трость и размахивал зажатой в руке шапкой. Рядом стоял Маар, который, увидев Кинта, виновато улыбнулся и пожал своими широкими плечищами.

- Он уже давно не мальчик, Ллодэ. - Дукэ вышел и пригласил его в подсобку вместе с Мааром. - И хватит уже кричать, переволнуешься - и опять тебя удар хватит. Мок, помоги Ллодэ раздеться.

- Мужчина! - Старый вояка сначала тряс Кинта за плечи, рассматривая его лицо, а потом крепко обнял. - Я так рад тебя видеть, сынок!

- Я тоже рад, Ллодэ, - ответил Кинт, - ну, присаживайтесь, выпьем за встречу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги