Читаем Падение Тициана. Эра бессмертных полностью

Немного иначе дела обстояли на северном направлении. Именно здесь, в районе Верхний Датун, располагались почти все железнодорожные станции города. Конечно, теперь их уже никто так не называл. У поездов оставалось мало общего с железной дорогой, и оттого повсеместно применялся более уместный термин «аэровокзал». Они огромными массивными конструкциями нависали над округой у самого края парящего Пекина. Никаких стен, никаких полишлюзов. Поезда отправлялись прямиком с неба, постепенно снижая свою высоту до привычной наземной колеи. Причин для такого маневра было несколько. Во-первых, движение столь крупного и массивного объекта, как поезд, на высоте парящего города (порядка пятисот метров) вызывало бы определенные сложности и неудобства. Из-за перепада плотности воздушных масс движение сопровождалось бы постоянной болтанкой. Во-вторых, Левитонианная основа крайне нестабильно вела себя над водоемами. Антигравитационная частица отталкивалась напрямую от ядра планеты и оттого очень сильно зависела от плотностного вещества, находящегося между ними. В случае с грунтом и водой эта разница становилась значительной, и в момент прохождения водоема любой парящий объект попадал в некий аналог воздушной ямы, устремляясь вниз в неконтролируемом «штопоре». По этой же причине парящие автомобили всегда двигались исключительно вдоль обозначенных дорожных разметок, не покидая пределы импровизированных воздушных полос. И, наконец, в-третьих, большая часть земных городов по-прежнему располагалась на Земле и могла принимать парящие транспортные средства лишь на высоте пары метров. Конечно, загонять поезда на сотни метров вверх к парящим гигаполисам было тоже задачей не из легких. Для этого вдоль северной окраины Пекина были выстроены специальные межуровневые пути. Гигантские платформы были похожи на длинный пологий трамплин, устремленный в сторону парящего города. Благодаря плавному наращиванию его плотности процесс подъема и спуска поезда был практически не ощутим для пассажиров. Сейчас же у самого подножья этого длинного подъемного коридора приземлился космический корабль «Теневод» легата Сато Хино. Следом чуть поодаль приземлился корабль спецподразделения «Стражи». Несколько дюжин бойцов в считаные мгновения заняли периметр в ожидании прибытия подмоги из городского гарнизона. Противника видно не было, но что-то незримое, едва ощутимое всё же выдавало его присутствие. Солнце почти скрылось за горизонт, и город планомерно погружался во мрак. Со всех сторон доносились взрывы и яркие вспышки завязавшихся боев, однако здесь по-прежнему было спокойно. По данным разведки враг продвинулся в этом направлении не дальше нескольких километров, так что задача была сфокусироваться на них. Айки не должны были перехватить ни одного поезда, иначе его разрушение перекрыло бы весь путь эвакуации.

Тем временем военизированная бригада солдат уже прибыла и ждала указаний. Сато Хино, облаченный в защитный костюм бойца подразделения «Тень», анализировал округу набором сверхчувствительных сканеров.

— Похоже, наибольшее скопление этих тварей — в заброшенном ангаре в пятистах метрах к северу, — озвучил он собранную информацию. — Давайте всю тяжелую технику туда. Я с «Тенями» и стражами следом. Остальным держать позиции здесь, у начала путей.

Раздав указания, он запрыгнул на небольшую парящую бронемашину, направляющуюся в указанном направлении. Несколько танков и десантных машин гарнизона двигались следом.

— Почему они не нападают, сэр? — поинтересовался у командира один из бойцов. — Весь город уже в огне, а здесь тишина.

— Ждут, пока мы пустим поезда, — предположил Сато Хино. — Хотят дать нам наиболее очевидный шанс на спасение, чтобы мы ухватились за него как за манну небесную, отказавшись от других альтернатив.

— Но мы же так и делаем? — с недоумением переспросил солдат.

— Да… — Сато Хино глубоко вздохнул. — Потому что у нас нет никаких альтернатив. Мы до них попросту не додумались. А эти твари считают нас явно умнее, чем мы есть, так что да, действуем по их плану. Если они ошиблись в наших мозгах, может, и в наших силах ошибаются, и мы попросту перебьем их в поле.

— А если нет? — встревоженно предположил боец. Сато Хино на мгновение замялся, не зная, что ответить. Он понимал, что зря затеял этот откровенный демотивирующий разговор со своим бойцом, но было уже слишком поздно. Словно не выдержав повисшего молчания, ситуация разрешилась сама собой. Вся техника остановилась, и водитель ведущей машины доложил:

— Прибыли, сэр. Периметр занят.

Сато Хино, спрыгнув с платформы, включил канал связи с центральным командованием.

— Периметр занят. Готовы к приему гостей.

— Вас понял, ожидайте, — монотонный безучастный голос отчеканил формальный ответ. Бойцы рассредоточились вдоль всей колеи. Техника устремила орудия в разные стороны для защиты прохода поездов. Сато Хино, воспользовавшись минутой затишья, вновь приблизился к докучавшему ему бойцу, на этот раз полный решимости успокоить бедолагу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы