Читаем Падший человек полностью

«Не здесь, тут это не так, - сказал Лиафорн. - Меня больше интересуют экономические мотивы». Он посмотрел на Шоу. «Если это преступление, то это преступление белого человека. Ни один навахо никого не убьет на этой священной горе. Я сомневаюсь, что навахо будет достаточно неуважительными, чтобы подняться на нее. Среди моих людей убийство обычно мотивируется виски или сексуальной ревностью. Я заметил, что среди белых людей преступность чаще мотивируется деньгами. Поэтому, если я возьмусь за работу, я включу свой компьютер и изучу статистику рынка металлов и тенденции цен ».


Шоу искоса взглянул на Макдермотта, что Макдермотт не заметил. Он смотрел на Лиапхорна.


"Почему?"


«Потому что сплетники вокруг Манкоса говорят, что Эдгар Бридлав купил ранчо больше потому, что его старатели обнаружили на нем залежи молибдена, чем для выпаса скота. Они говорят, что цена на молибденовую руду примерно десять или пятнадцать лет назад выросла достаточно, чтобы сделать разработку прибыльной. Говорят, Гарольд , или семья Бридлав, или кто-то еще вели переговоры об аренде полезных ископаемых, и Торговая палата Манкос возлагала большие надежды на крупную зарплату в горнодобывающей промышленности.


Я бы хотел узнать, правда ли это ».


«Понятно, - сказал Макдермотт. «Да, это сделало бы ранчо более ценным и усилило бы мотив».


«Какого черта», - сказал Шоу. «Мы молчали об этом, потому что подобные новости просачиваются, они вызывают проблемы. С местными политиками, с любителями деревьев, со всеми остальными».


«Хорошо, - сказал Лиафорн. «Думаю, если я возьмусь за эту работу, тогда я в безопасности, полагая, что ранчо стоит намного больше, чем трава, растущая на нем».


"Что ты говоришь?" - нетерпеливо сказал Шоу. «Можем ли мы рассчитывать на то, что ты поработаешь для нас?»


«Я подумаю об этом, - сказал Липхорн. - Я позвоню тебе в офис».


«Мы пробудем здесь день или два, - сказал Шоу. - И мы очень торопимся. Почему бы не принять решение прямо сейчас?» «Торопитесь, - подумал Лиафорн. После всех этих лет. «Я дам вам знать завтра, - сказал он. - Но вы не ответили на мой вопрос о стоимости ранчо».


Макдермотт выглядел мрачным. «Можно было бы смело предположить, что ради этого стоит убить»


11.


"УПРАВЛЕИЕ ХВОСТОМ КОРОВЫ


будет побуждать ее двигаться вперед », - гласил текст.« Если хвост поднимается над спиной, это служит мягким сдерживанием. В обоих случаях дрессировщик должен держать хвост близко к основанию, чтобы не сломать его, и стоять в стороне, чтобы его не пнули ». Этот абзац был вверху четвертой с последней страницы учебного пособия, предоставленного навахо для обучения инспекторов по товарным знакам своего Агентства по обеспечению соблюдения ресурсов. Исполняющий обязанности лейтенанта Джим Чи прочитал его, отложил руководство и протер глаза. Он не числился в штате REA племени. Но поскольку капитан Ларго заставлял его выполнять свою работу, он «позаимствовал руководство для инспектора бренда REA и начал его изучать. Он охватил юридические разделы, касающиеся прав на выпас скота, незаконного владения, регистрации бренда, счетов купли-продажи, когда и как домашний скот может быть перемещен за границу резервации, и правила карантина по болезням, и теперь он получил совет о том, как обращаться со скотом без травм. Чи, которого пинали несколько лошадей, но никогда не корова, совет показался разумным. Кроме того, это отвлекало его от бумажной работы - графиков отпусков, обоснования сверхурочных, отчетов о пробеге патрульных машин и т. Д. - ожидавших действий на его загроможденном столе. Он взял руководство.


«Подергивание ушей можно использовать, чтобы отвлечь внимание от других частей тела», - начинался следующий абзац. «Его следует использовать с осторожностью, чтобы не повредить ушной хрящ. Чтобы вызвать подергивание, закрепите петлю из шнура или веревки вокруг основания рогов. Затем веревку переносят вокруг уха, и образуется полусцепка. конец веревки натянут, чтобы применить ограничение ". Чи изучал соседнюю иллюстрацию сонной коровы с подергивающимся ухом. В детстве Чи проживал с овцами, у которых не было необходимости подергивать ухо.


Он подумал, что сможет сделать такое достаточно легко.


Следующий абзац касался «привязи для заброса каната», с помощью которой человек, работающий в одиночку, мог привязать взрослую корову или быка без риска удушения, который был связан с обычными техниками. Это тоже выглядело легко, но требовало много веревки.


Осталось две страницы, и он бы с этим покончил.


Потом зазвонил телефон.


Голос в телефоне принадлежал офицеру Мануэлито.


«Лейтенант, - сказала она, - я нашла кое-что, о чем, я думаю, вам следует знать».


«Скажи мне, - сказал Чи.


«Рядом с Корабельной скалой, в том месте, где были выкопаны столбы забора. Помнишь?»


"Я помню."


«Ну, снега уже нет, и вы можете видеть, где до того, как пошел снег, кто-то выбросил кучу сена».


"Ах," сказал Чи.


«Как будто они хотели привлечь скот. Сделать так, чтобы на них было легко натянуть веревку. Заставить их идти в желоб. В свой трейлер


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже