Читаем Пальмы в снегу полностью

– На Фернандо-По полно домов. Не устали еще обходить их?

– Этот остров теперь зовется не Фернандо-По, а Остров Масиаса Нгемы Бийого Ньеге Ндонга, – угрожающе навис над ней офицер. – Или ты все еще скучаешь по испанским друзьям?

Ее могли бы забрать, но она дала им взятку, несмотря на риск, что они придут снова и поинтересуются, откуда у нее деньги. Откуда… Она выживала только благодаря своему ангелу-хранителю.

– Ты поможешь? – осведомился Эдмундо. – Роды могут быть сложными.

Когда она пришла работать в больницу Санта-Исабель – теперь больницу Малабо, они с Эдмундо подружились. Он был отличным врачом и благодаря своим связям всегда мог достать еду на черном рынке.

Вдвоем они вошли в родильную палату. Лицо женщины было серым.

– Она отказывается помочь, – шепнула сиделка. – Говорит, что ей плевать, выживет ли ребенок. Мол, сами доставайте как хотите, а тужиться она не будет.

Бисила нахмурилась, а Эдмундо спросил:

– Как же так? Мать не желает родить своего ребенка?

– Похоже, ее изнасиловали парни из отряда Президентской молодежи, – тихо пояснила сиделка.

Бисила подошла к женщине, спросила, как ее зовут.

– Весеппа.

– Ты правда не хочешь родить этого ребенка?

Темные глаза женщины наполнились слезами. Бисила взяла ее за руку, наклонилась и что-то зашептала на ухо.

Она сама прошла через это, так что лучше других понимала ее.

– Нам надо спешить, – заметил Эдмундо, стоя у изножия кровати.

Бисила, взглянув на него, кивнула:

– Весеппа поможет.

Роды были трудными, но спустя два часа Бисила положила на грудь матери хорошенькую девочку.

– Как ты ее назовешь?

– Еще не думала об этом, – отозвалась женщина, поглаживая крошечную ручку малышки.

И тут Бисила вспомнила милое имя из мифологии буби.

– Как насчет Бёрии?

Женщина согласилась.

Вдруг распахнулась дверь, и в палату ворвался полицейский.

– Как вы посмели сюда зайти?! – гневно воскликнул Эдмундо. – Вы же в больнице!

– Мы ищем Бисилу.

– Меня? – изумилась она. – Зачем?

– Вы сестра Собеупо из Бисаппо?

У Бисилы замерло сердце, а малышка вдруг расплакалась.

– Да.

– Говори, где скрывается преступник! – потребовал офицер и повернулся к кровати, на которой перепуганная женщина прижала к себе ребенка. – Заткни его!

Женщина прикрыла головку дочери рукой.

– Понятия не имею, где он, – ответила Бисила.

Полицейский схватил ее за руку.

– Ты пойдешь с нами.

Бисила не шелохнулась. Инико, у которого сейчас переходный возраст, в безопасности в Сампаке, вместе с дедушкой Йозе. Но что будет с Лаа? Кто заберет его из школы после обеда?

– Немедленно отпустите ее! – вмешался доктор Эдмундо.

– Что, тоже хочешь пойти с нами? – вступил второй полицейский.

– Я – Эдмундо Нсуэ, а Бисила – сотрудник больницы. Я знаком с президентом лично, и если надо, я сам с ним поговорю.

Полицейские переглянулись, но не двинулись с места. Бисила высвободилась и отступила в сторону.

– Так-так, – продолжал Эдмундо, снимая халат. – Сейчас пойдем к президенту, нашему великому учителю. Он знает, как разрешить проблему. И он отлично ее разрешит, как и всегда.

Настойчивость врача сбила полицейских с толку. Один подал знак другому и направился к двери.

– Мы проверим ваши слова, – добавил офицер угрожающе, перед тем как выйти.

Бисила вздохнула и опустилась на стул.

– Спасибо тебе, Эдмундо. Ты сказал им правду?

– Да, успокойся, ты в безопасности, – кивнул доктор. – В жизни не встречал такого ипохондрика, как Масиас. Кстати, я давал ему твои травяные настойки. Они работают.

Бисила улыбнулась. Из Эдмундо мог бы получиться хороший спутник жизни. Она понимала, что он ждет от нее больше, чем простой дружбы, но переступить через себя не могла.

Она встала и подошла к окну. Лучи полуденного солнца силились пробиться сквозь дымку. Время летит быстро, через несколько часов подкрадется ночь, а вместе с нею – воспоминания. Она коснулась губ ладонью, мечтая о поцелуях Килиана. Много лет прошло с его отъезда, но она все еще помнила его запах, вкус, звук голоса… Он часто снился ей, и образы были такими яркими, что она не желала просыпаться. Интересно, чем он сейчас занят? Тоскует ли по ней так же, как она по нему?


– Дай мне ребенка, – Кармен забрала Даниэлу у Килиана. – Мы идем домой, Кларенс. Холодает.

– И мы тоже, – поддержал Хакобо.

Последние лучи осеннего солнца проникали в окна недостроенного отеля на берегу реки. Килиан и Хакобо шли следом за Кармен, но гораздо медленнее, и вскоре потеряли ее из виду.

– Как все изменилось! – произнес Хакобо.

Килиан кивнул. Тропинка, прежде вившаяся вдоль деревни к полям, превратилась в широкую дорогу с многоэтажными домами по обе стороны. Но в его памяти все осталось прежним. И здесь, в Пиренеях, и там, на острове в океане. Он часто думал о людях, которых не видел много лет и о которых ничего не слышал в тех пор, как пришли вести от Вальдо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Palmeras en la nieve - ru (версии)

Пальмы в снегу (ЛП)
Пальмы в снегу (ЛП)

В 1953 году Килиан покидает заснеженные горы и вместе с братом Хакобо едет в неизведанную землю, далекую и экзотическую, на остров Фернандо-По. В глубине пышного и обольстительного острова его ждет отец, давний работник поместья Сампака, где выращивают лучшее в мире какао. В вечно зеленой, теплой и сладострастной колонии живут легко, в отличие от закостенелой и серой Испании; братья вместе выращивают идеальный какао из поместья Сампака; замечают различия и сходство культуры местного населения и колонизаторов; познают значение дружбы, страсти, любви и ненависти. Но один из них пересечет запретную черту. В 2003 году Кларенс, дочь одного брата и племянница другого, решает узнать тайну своего происхождения, погружается в разрушительное прошлое Килиана и Хакобо и смахивает пыль с их тайны.

Лус Габас

Современная русская и зарубежная проза
Пальмы в снегу
Пальмы в снегу

1953 год. Килиан и его брат Хакобо покидают родной город Уэску и отправляются на далекий, неизвестный и экзотический остров Фернандо По. Там их ждет отец, хозяин плантации Сампака, где выращивают и жарят один из лучших какао в мире.На этих вечнозеленых и теплых берегах братья открывают для себя жизнь колонии, так не похожей на скучную и серую Испанию; разделяют тяжелую работу на плантации; изучают культурные различия и сходства между приезжими и коренными жителями; и познают дружбу, страсть, любовь и ненависть. Но один из братьев переступает запретную черту и безнадежно влюбляется в туземку. Их любовь и сложные отношения между поселенцами и островитянами меняют отношения братьев и ход их жизни, и становятся источником тайны, которая повлияет даже на будущие поколения.2003 год. Кларенс, дочь Хакобо и племянница Килиана, хочет узнать о своем происхождении и окунается в прошлое, где обнаруживает эту тайну, которая наконец-то будет разгадана.

Лус Габас

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Лука Витиелло
Лука Витиелло

Я родился монстром.Жестокость текла по моим венам, как яд. Текла в жилах каждого Витиелло, передаваясь от отца к сыну, бесконечной спиралью чудовищности.Рождённый монстром, превращённый в более ужасного монстра клинком, кулаками и грубыми словами моего отца, я был воспитан, чтобы стать капо, править без пощады, раздавать жестокость без раздумий. Выросший, чтобы ломать других.Когда Ария была отдана мне в жены, все ждали, затаив дыхание, чтобы увидеть, как быстро я сломаю ее, как мой отец ломал своих женщин. Как я сокрушу ее невинность и доброту силой своей жестокости.Сломать ее было бы не так уж трудно. Это было естественно для меня.Я с радостью стал монстром, которого все боялись.До нее.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы