Читаем Пальмы в снегу полностью

Сад прищурилась. Прочему эта женщина кажется ей такой знакомой? Где она ее видела? Эти большие, живые глаза… Потом ей вспомнился тот день в госпитале. Она была там, держала Килиана за руку… И позже, в тот день, когда Килиан порвал с ней, она видела ее поблизости от его палаты. Так это та, из-за кого Килиан ушел от нее?

Сад прикусила нижнюю губу. Она не знает как, но отомстит и ей.


Трое мужчин запивали обед бренди. Европейская еда стала редкостью, но овощи все еще росли в изобилии, и куры, заброшенные после таинственного исчезновения Иеремии, продолжали нестись.

– Должно быть, Иеремия уехал в свою деревню, – сказал Гарус. – Еще одним меньше.

– Откуда он? – спросил Килиан.

– Урека, – ответил отец Рафаэль. – Я знаю, он уехал с Димасом, который ездил в Санта-Исабель, спасать друзей. Большинство из них убито. А про других, как и о его брате Густаво, ничего не известно.

Внезапно свет над обеденным столом погас.

– Чертовы генераторы… – Гарус полез в карман за спичками.

– Пойду взгляну, что стряслось, – Килиан взял с соседнего стола масляную лампу.

Он вышел, обогнул дом и открыл дверь в генераторную.

Удар в спину вышиб из него дух.


Килиан не мог даже закричать. На него обрушился град ударов и продолжался, пока он не потерял сознание.

В столовой Гарус и отец Рафаэль забеспокоились. Когда они зашли в генераторную, Килиан в луже крови лежал на земле.

– Килиан, все готово, – сказал Хосе. – На той неделе ты улетаешь домой в Испанию. Ты летишь с Гарусом и отцом Рафаэлем. Последние из последних. Если откажешься, мы с Симоном затащим тебя в самолет силой. – Он вздохнул. – Скажи что-нибудь, Килиан! Не смотри на меня так. Я делаю это для тебя. Я делаю это для Антона. Я обещал твоему отцу. Обещал, что присмотрю за тобой!

– Бисила…


– Бисила, едем! Едем со мной!

– Я не могу, Килиан, и ты это знаешь.

– Я тоже не могу.

– Если ты не уедешь, тебя убьют.

– Если уеду, я все равно умру.

– Нет, не умрешь. Видишь? Духи указывают выход из твоего тупика. Ты должен ехать и зажить собственной жизнью, занять свое место в доме Рабалтуэ.

– Зачем ты говоришь мне о духах? Разве этого они хотят? Разве этого хочет Бог? Чтобы мы разлучились? А что будет с Инико и Фернандо? Что будет с тобой?

– Обо мне не беспокойся. У медсестер всегда есть работа, даже в дни вражды. Со мной ничего не случится, вот увидишь.

– Как я узнаю? Как стану получать вести о тебе?

– Ты узнаешь, Килиан. Почувствуешь. Мы будем далеко, но близко. Я всегда буду с тобой рядом.


Невозможно вспоминать то, что и так никогда не забывалось, что оставалось неизменно рядом, хотя порой и скрываясь в дымке.

Рукопожатие Вальдо…

Слезы Симона, произнесенное шепотом обещание никогда больше не говорить на родном языке друга…

Ворчливые наставления Гаруса Хосе, на которого он оставлял управление плантацией…

Безмолвные слезы отца Рафаэля…

Мягкость волос Фернандо Лаа…

Отчаяние, с которым они с Бисилой в последнюю ночь занимались любовью.

Ее запах. Вкус ее кожи. Блеск ее глаз. Тропический ливень. Молнии. Ожерелье из ракушек на его груди. Его хранительница, его вайрибо, его любовь, его маурана муемуе, его нежная поддержка в моменты слабости, в радости и печали, пока смерть не разлучит…

Мучительный последний поцелуй.

Всхлипы.

Королевские пальмы, вонзившиеся в небо, единственные не затронутые болью.

Слабое пожатие руки Хосе, долгое, крепкое и прочувствованное объятие. Обещание приносить цветы на могилу отца…

Самолет взмыл над зеленым островом, заполнившим всю его жизнь. Вскоре остров стал лишь бледной полоской на горизонте, а потом и вовсе исчез. Мигель и Бальтасар тоже летели этим рейсом.

Он вспомнил слова отца, произнесенные тысячу лет назад: «Не знаю, когда и как… Но придет день, когда этот маленький остров захватит тебя, и тебе не захочется уезжать… я не знаю никого, кто уезжал отсюда без слез».

Потом приземление в Мадриде, прощание с Гарусом и объятия его жены: «Выше нос, по крайней мере, мы живы».

Были слова Бальтасара: «Когда-нибудь мы вернемся, непременно».

И Мигеля: «Знаешь, что мне первым дело сказало телевизионное начальство, едва я сошел с трапа? Ни слова об этом прессе».

Поезд в Сарагосу, автобус в Пасолобино, одиннадцать лет тьмы, тоненький лучик света, когда родилась его дочь, – через несколько месяцев после его пятидесятилетия.

Даниэла. Ее подобие.

Глава 19

Террор

1971–1980 годы


– Если когда-нибудь выберешься отсюда, Вальдо, – сказал Густаво, опираясь на холодную стену камеры, – обещай, что разыщешь моего брата Димаса, сына Уреки, и расскажешь ему обо мне.

Вальдо кивнул. Самому себе он дал обещание, что точно отсюда выберется.

Внезапно их слуха достигли звуки ударов, крики и стоны – кого-то тащили по коридору. Заскрежетал замок, и два дюжих охранника втащили в камеру полуобнаженное тело.

– Вот вам еще сосед! – гаркнул охранник. – Объясните ему правила!

Перейти на страницу:

Все книги серии Palmeras en la nieve - ru (версии)

Пальмы в снегу (ЛП)
Пальмы в снегу (ЛП)

В 1953 году Килиан покидает заснеженные горы и вместе с братом Хакобо едет в неизведанную землю, далекую и экзотическую, на остров Фернандо-По. В глубине пышного и обольстительного острова его ждет отец, давний работник поместья Сампака, где выращивают лучшее в мире какао. В вечно зеленой, теплой и сладострастной колонии живут легко, в отличие от закостенелой и серой Испании; братья вместе выращивают идеальный какао из поместья Сампака; замечают различия и сходство культуры местного населения и колонизаторов; познают значение дружбы, страсти, любви и ненависти. Но один из них пересечет запретную черту. В 2003 году Кларенс, дочь одного брата и племянница другого, решает узнать тайну своего происхождения, погружается в разрушительное прошлое Килиана и Хакобо и смахивает пыль с их тайны.

Лус Габас

Современная русская и зарубежная проза
Пальмы в снегу
Пальмы в снегу

1953 год. Килиан и его брат Хакобо покидают родной город Уэску и отправляются на далекий, неизвестный и экзотический остров Фернандо По. Там их ждет отец, хозяин плантации Сампака, где выращивают и жарят один из лучших какао в мире.На этих вечнозеленых и теплых берегах братья открывают для себя жизнь колонии, так не похожей на скучную и серую Испанию; разделяют тяжелую работу на плантации; изучают культурные различия и сходства между приезжими и коренными жителями; и познают дружбу, страсть, любовь и ненависть. Но один из братьев переступает запретную черту и безнадежно влюбляется в туземку. Их любовь и сложные отношения между поселенцами и островитянами меняют отношения братьев и ход их жизни, и становятся источником тайны, которая повлияет даже на будущие поколения.2003 год. Кларенс, дочь Хакобо и племянница Килиана, хочет узнать о своем происхождении и окунается в прошлое, где обнаруживает эту тайну, которая наконец-то будет разгадана.

Лус Габас

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Лука Витиелло
Лука Витиелло

Я родился монстром.Жестокость текла по моим венам, как яд. Текла в жилах каждого Витиелло, передаваясь от отца к сыну, бесконечной спиралью чудовищности.Рождённый монстром, превращённый в более ужасного монстра клинком, кулаками и грубыми словами моего отца, я был воспитан, чтобы стать капо, править без пощады, раздавать жестокость без раздумий. Выросший, чтобы ломать других.Когда Ария была отдана мне в жены, все ждали, затаив дыхание, чтобы увидеть, как быстро я сломаю ее, как мой отец ломал своих женщин. Как я сокрушу ее невинность и доброту силой своей жестокости.Сломать ее было бы не так уж трудно. Это было естественно для меня.Я с радостью стал монстром, которого все боялись.До нее.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы