Я успел заметить только роскошные светлые волосы, хотя любой, кто присмотрелся бы к той паре внимательнее, сказал бы, что они похожи на двух овечек, отбившихся от стада. Или двух партизан-подпольщиков, покинувших лесные укрытия и устремившихся в равнодушный город.
– Ты слишком легко отвлекаешься, – упрекнул мужчина свою спутницу.
– Я же никогда не была в городе. И потом, ты думаешь, мне легко с этим животом?
– Скоро отдохнешь.
– Куда мы идем? У меня такое чувство, что ты тоже не понимаешь, что мы делаем.
– Наш человек сказал нам сесть сзади. Там меньше света.
– И ближе к выходу, если что-то пойдет не так.
Мужчина кивнул, однако лицо его сохраняло напряженное выражение.
– Но все равно, разве не восхитительно? – сказала женщина уже спокойнее, с улыбкой.
– По мне, лучше в лесу – безопаснее.
– А по мне, лучше без живота – удобнее. Но, как видишь… всем приходится с чем-то мириться.
– Скоро это закончится. – Он вздохнул, пытаясь ничего не упустить из виду.
– Но пока не закончилось, можно попросить тебя об одолжении? – сказала она многозначительно.
– Конечно.
– Расслабься. Наслаждайся.
– Мы не отдыхать сюда пришли, Хлоя.
– Я помню, дорогой, – язвительно сказала она. – Но если мы не хотим привлекать к себе внимание, сделай лицо повеселее.
Паскуаль предложил ей руку, как это сделал бы любой обычный муж. И она с готовностью уцепилась за него.
Мы вошли, предводительствуемые Монтойей. Я вытягивал шею, разглядывая зал, который стремительно наполнялся людьми.
– Как себя чувствует артист? – прошептала Алисия, касаясь губами моего уха.
– Трепещу до пальцев ног.
– Знаешь? Мне известна пара надежных способов расслабиться. – Ее пальцы играли расстегнутой пуговицей на моей рубашке.
– Жаль, что ты раньше о них не вспомнила.
– Не расстраивайся. Вся ночь впереди. – Алисия поцеловала меня. Губы у нее были мягкие, теплые и настойчивые.
Мы прошли на свои места, я распрощался со всеми и отправился за кулисы. Оставляя друзей, я почувствовал себя неожиданно одиноким и беззащитным. Словно вдруг понял, что судьба неумолимо надвигается на меня и придется встретить ее, готов я к этому или нет. Рядом был только Монтойя, настоявший на том, чтобы проводить меня, и постоянно смотревший на часы – он понимал, что уже слишком поздно для формальных церемоний. Он коротко переговорил с дежурным у входа за кулисы, и тот пропустил нас. Затем отвел меня в одну из маленьких гримерных и попрощался, возвращаясь на свое место. Я остался сидеть перед зеркалом в самых недрах “Мельницы”, у меня за спиной порхали полуодетые танцовщицы.
В противоположном углу кабаре Хлоя и Паскуаль тоже нашли свои места. Раскрасневшаяся Хлоя энергично обмахивалась веером.
– Как ты? Хочешь чего-нибудь?
– Ведро воды, – пошутила она, продолжая изучать интерьер “Мельницы”. – Потрясающе, тебе не кажется? Убранство, цвет, атмосфера… Просто волшебно, правда?
– Надеюсь. Потому что немного волшебства нам не помешает.
Через несколько минут, не успела еще установиться тишина, зал взорвался аплодисментами, встречая местную диву – Прекрасную Дориту.
Лишь беспокойные глаза Полито во всем зале смотрели не на нее. Он быстро окинул взглядом помещение, нашел то, что искал, и встал, но Лолин удержала его:
– Ты куда?
– Увидел старого знакомого. Я сейчас.
– Ты все пропустишь, Поли.
– Не беспокойся… – Полито нагнулся к жене и нежно поцеловал ее. – Ты же знаешь, что я люблю тебя, правда?
– Что случилось? – подозрительно спросила Лолин. Она настолько же хорошо знала его, насколько сильно любила, и ее женская интуиция забила тревогу.
– Ты и глазом моргнуть не успеешь, как я вернусь.
Полито поспешно ушел, прихватив запасную гитару. Дальнейшее можно считать судьбой, а можно – немолодым толстячком с тонюсенькими, не идущими к лицу усиками. Судя по осаждавшей его подобострастной группке людей, а особенно по бархатному пиджаку с блестками, он здесь работал.
– Поли! – воскликнул он скорее удивленно, чем радостно.
– Как дела, Марио?
– Что ты здесь делаешь?
– Как видишь… Пришел помочь тебе заплатить должок, – сказал Полито с улыбкой, но этого оказалось достаточно, чтобы Марио отослал надоедавших ему просителей и нашел более уединенное место для беседы.
– Что ты затеял? Нельзя вот так появляться и бросаться такими фразами при посторонних.
– Где товар?
– В надежном месте, – буркнул тот, стреляя глазами по сторонам. – Черт, ненавижу это дерьмо. Если они узнают, что это я, я окажусь за решеткой и потеряю работу. А если я потеряю работу, жена меня…
– Никто не узнает, – отрезал Полито.
– Тем лучше для тебя. И скажи старикашке, что больше я ему ничего не должен.
– Сам скажи. Я не работаю ни на него, ни на тебя.
– Сукин сын держит меня за яйца…
– Из его паутины трудно выбраться.
– Насколько я понимаю, ты смог. Какого черта ты вернулся?
– Интересы совпали… Так как мы поступим? – спросил Полито, чтобы закрыть тему.