Читаем Память льда полностью

«Здесь ты прав, Бен. Уничтожить древнюю крепость со всеми, кто внутри… никакого изящества».

— Вот что, капитан, если не желаешь быть раздавленным этим камешком — двинули вниз.

Из люка выпрыгнула большая черная пантера. Сверкающие глаза зверя почти сразу нашли Провидца и остановились на нем.

Быстрый Бен вдруг вскочил на ноги.

— Нет! — крикнул он пантере. — Погоди!

Пантера качнула головой в сторону мага, как бы говоря: «Ну сколько можно откладывать?» И, ударяя хвостом по черепице, сделала еще шаг в сторону Паннионского Провидца.

— Эй, Таламандас! — крикнул Быстрый Бен. — Сделай что-нибудь!

«Таламандас? Боги милосердные, а это еще кто?» — изумился капитан.

Семя Луны задело парапет. Вниз посыпались обломки камней.

Матерь пронзительно закричала.

Влажная, дымящаяся базальтовая глыба придавила самку к’чейн че’малля. Парану показалось, что Матерь затягивает внутрь крепости. Затрещали кости. По черепице стало расползаться громадное кровавое пятно. Семя Луны переместилось дальше, оставляя за собой раскрошившиеся плиты вперемешку с окровавленными кусками плоти.

Паннионский Провидец тоже закричал и метнулся туда, где его поджидала пантера. Как ни странно, зверь не бросился на него, а, напротив, весь сжался.

Базальтовая крепость вдавливалась в крышу. Под ногами Парана отчаянно трещала черепица. Отовсюду вываливались кирпичи. Окружающее пространство качнулось и поползло куда-то вбок.

Быстрый Бен нанес магический удар по пантере. Ее подбросило в воздух.

— Паран, за мной! — крикнул чародей.

Капитан сумел ухватить чародея за край плаща.

Паннионский Провидец обернулся к ним.

— Что… — дрожащим голосом произнес он.

— Таламандас! — снова позвал кого-то Быстрый Бен, подбегая к Провидцу.

Он бросился на яггута и толкнул его в открывшийся магический портал. Капитан поспешил за ними. Портал начал стремительно сужаться. Последней туда протиснулась черная пантера.

А Семя Луны продолжало крушить парапет. Забыв о сражении, сегулехи бросились на другой конец крыши — туда, где прежде прятались Паран и маг. От Семени Луны отломилась еще одна глыба базальта, рухнув прямо на к’чейн че’маллей. Крыша не выдержала и треснула. Последние охотники К’елль полетели вниз вместе с каменной глыбой, увлекаемые мощным потоком соленой морской воды.

Рана в плече Ворчуна все еще кровоточила. По стене, о которую он опирался, тянулся красный зигзаг. Кряхтя, Ворчун опустился на корточки. Вокруг стояли, сидели и лежали восемь капанских женщин. Три из них были совсем девчонками; еще у двух в мокрых черных волосах уже появилась седина. Дрожащие руки по-прежнему сжимали оружие. Восемь человек. Все, что осталось от Легиона Трейка.

Ближайший помощник Ворчуна — кривоногий лестарийский гвардеец — пал в сражении с к’чейн че’маллями. Нечего было и пытаться искать его искромсанное тело в общем месиве, покрывшем плац.

Обнаружив, что и он сам до сих пор сидит с оружием, Ворчун отбросил зазубренные сабли, прислонился к пыльной стене и закрыл глаза. В западной части города еще шло сражение. Туда в надежде отыскать Дуджека помчались «Серые мечи». Туда же слетались и черные моранты на кворлах, чтобы потом опуститься на улицах Коралла и принять участие в битве. Время от времени слышались взрывы «шрапнели».

Неподалеку трещали балки большого здания, охваченного огнем. Оно загорелось от «ругани», которую сбросил пролетающий мимо черный морант. Вероятно, он думал, что внутри могут прятаться паннионцы. Так это или нет, теперь уже никто не узнает. Чувствовалось, что еще немного — и горящие стены рухнут, после чего пламя перекинется на соседние дома.

Базальтовая крепость тисте анди раскачивала крышу башни, чертя на ней глубокие борозды. Все звуки, исходившие оттуда, тонули в общем гуле разрушений. Над дворцом Паннионского Провидца сгущалась ночь. Скоро она накроет собой весь город.

Ворчун сидел, не открывая глаз. Кто-то подошел к нему и бесцеремонно пихнул носком сапога в бок:

— Ишь расселся, ленивый боров!

— Каменная, — вздохнул бывший командир стражников. — Ну чего тебе неймется?

— Война еще не закончилась.

Ворчун открыл глаза:

— Закончилась, дорогая. Коралл пал… Вернее, он вот-вот падет, потому что на него кое-что падает… — (Каменная даже не улыбнулась.) — Неужели тебя не радует сладкий вкус победы? Кстати, где ты была?

Изысканный наряд женщины, который она сшила на заказ в Даруджистане, выглядел не лучше запыленных и пропахших потом солдатских доспехов. Пыль въелась ей в лицо, придав ему сероватый оттенок.

— Везде побывала, — помахивая шпагой, ответила Каменная. — Делала что могла, хотя похвастаться особо нечем… А ты знаешь, что «Моттские разгильдяи» уже в городе? И как они только успели пробраться? Когда мы с «Серыми мечами» входили в ворота, эти молодцы вовсю глазели на нас. Ну и ну! А мы-то думали, что будем первыми.

— Какая тебе разница? — вздохнул Ворчун.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези