Читаем Память льда полностью

— Сразу трое?

— Нет, один. Куча титулов, в зависимости от исхода переговоров.

Корлат глубоко вздохнула. Прочь боль, потери — немного подождать. — Войско Однорукого столь сильно… уменьшилось, что малазане не смогут говорить с позиции силы…

Бруд прищурился. — Корлат, — тихо сказал он, — я убежден, малазане заслужили право просить чего угодно. Если они захотят, Коралл их.

Корлат вздохнула: — Полководец, открытие Куральд Галайна — необратимое событие. Сейчас город лежит не только в этом мире, но и в садке Тисте Анди.

— Да, это означает прямые переговоры между малазанами и Рейком. Не со мной. Скажи, чего потребует твой Лорд? Отродье Луны…

Продолжать не было нужды. Город в глубине скалы все еще скрывал массу воды, запертой в нижних помещениях — вес, которому крепость не может противостоять. Отродье погибает. Она знала, что его придется оставить. Дом¸ родное место с таких давних пор. Скорблю и я? Не знаю.

— Я не говорила с Аномандером Рейком, Полководец. Не знаю его позиции. — Она отвернулась и пошла к воротам.

Бруд позвал ее.

Не сейчас.

Она прошла под аркой ворот, устремила взор на вершину холма. Там, за устлавшим поле ковром из тел я найду его. То, что осталось. Его лицо, дар памяти, теперь холодно. Я видела, как утекает жизнь из его глаз. Момент смерти, умирания. Отступление, прочь из глаз, назад и куда-то. Он оставлял меня.

Она замедлила шаг, подавленная болью утраты.

Дорогая Мать Тьма, видишь ли меня сейчас? Следишь ли за своим ребенком? Смеешься ли, видя меня раздавленной? Я же повторила твои старые ошибки. Отдала сердце, подчинившись глупой мечте. Танцующий Свет — ты жаждала его, не так ли?

И была предана.

Ты оставила нас, Мать… вечному безмолвию.

И все же…

Мать Тьма, после этого открытия я лучше чувствую тебя. Не горе ли прогнало тебя в даль, так далеко от своих детей? Когда мы, юные, жестокие — проклятое бессердечие! — мы прокляли тебя. Добавили еще один слой к твоей боли.

Этот путь… ты уже проходила по нему.

Что же тебе остается, кроме смеха?

По лбу ударили капли, обожгли разверстые края раны. Она остановилась, взглянула вверх. Отродье Луны над головой… плачет над ней…

…и над полем, заваленным трупами, над тысячами коленопреклоненных Т'лан Имассов по правую руку. Мертвые, потерянные — цвета стали ярче, словно дождь насытил их, сделав более вещественными, более реальными. Это больше не выцветшая палитра взгляда Тисте Анди. Жизнь, краткая, чтобы обострить каждую мелочь, прилепиться к каждому оттенку, сделать каждый миг болезненно — острым.

Она больше не могла сдерживаться. Вискиджек. Любовь моя.

Миг — и ее слезы добавились к залившей лицо соленой влаге.

Каладан Бруд смотрел из сумрака ворот на мост, на искалеченную равнину, туда, где стояла на склоне Корлат, окруженная грудами К'чайн Че'малле. Он видел, как запрокинулось ее лицо, медленно поднимаясь к серой пелене дождя. Черная гора — растущие трещины, глухой стон из недр умирающего здания — казалось, встала прямо над ее головой. Сердце, бывшее каменным, но сейчас снова живое и смертное.

Это воспоминание — он понял, он почувствовал мрачную уверенность — никогда его не покинет.

* * *

Серебряной Лисе казалось, что она уже очень долго бредет не разбирая дороги, не замечая окружающего. Наконец далекое движение привлекло ее. Она стояла в голой тундре под сплошными белыми облаками. Приближались духи ривийцев.

Небольшая группа, слишком маленькая, едва ли сорок человек, таких незначительных на расстоянии, почти проглоченных простором, небом, сырым воздухом, чей немилосердный холод кровью неудачи поселился в костях.

Происходили события. Повсюду в этом новорожденном королевстве. Она хорошо их чувствовала — град, потоп воспоминаний, рожденных непонятно где. И, хотя градины били по ней и по окружающей почве с одной и той же неразумной случайностью, она смогла намеком ощутить их содержимое.

Если дар, то горький. Если проклятие, тогда сама жизнь проклятие. Ибо в этой замерзшей воде таились жизни. Целые жизни, посланные ударить по плоти этого мира, проникнуть, согреть землю, вернуть ей плодородие. Но со мной им ничего не сделать.

Это не мое. Все, что я хотела сделать… уничтожено. Сам этот мир — сон есть воспоминание. Призрак Телланна, память о моем мире, мире давних, давних времен. Воспоминаний, взятых у присутствовавшего при моем изготовлении Гадающего, взятых у духов — ривийцев, у Первого Клана, взятых у К'рула, у Крюппа. Взятых у самой дремлющей почвы — плоти Бёрн.

А сама я… ничем не владею. Я просто украла.

Чтобы сделать мир для матери, мир, в котором она снова станет молодой, где сможет жить простой жизнью, старея вместе с обычной сменой времен года.

То, что я украла у нее, я должна вернуть.

Лису полнила горечь. Это началось с первого кургана, там, под Крепью. Эта вера в праведность и эффективность кражи. Узаконенной честнейшей из возможных целей.

Но владение без собственности — ложь. Все, что она стащила, лишалось ценности. Память, сны, жизни.

Уходило во прах.

Жалкая группа ривийцев приближалась осторожно, с явными колебаниями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги