Читаем Память огня полностью

Она стиснула зубы, создавая собственные плетения. Свет, она не понимала до этого, как она устала. Она чуть не поскользнулась, и нити Единой Силы грозили выскользнуть из-под ее контроля.

Она собрала всю свою силу воли и направила переплетение Воздуха и Огня, хотя она и знала, что среди пленных её друзья и союзники.

Они скорей умрут, чем позволят Тени использовать себя, сказала она себе пока уворачивалась от ещё одной атаки. Земля вокруг неё взорвалась и ей пришлось опуститься на землю.

Нет. Продолжай двигаться.

Авиенда вскочила на ноги и побежала. Это спасло ей жизнь, позади нее посыпались молнии, и это снова заставило её распластаться на земле.

Она поднялась, истекая кровью от нескольких порезов на её руке, и начала создавать плетения. Ей пришлось бросить их, так как сложное плетение прошло совсем рядом от неё. Принуждение. Если оно достигнет её, Авиенда превратится в еще одну женщину-раба, принуждаемую отдавать свою силу, чтобы одолеть Свет.

Авиенда направила Землю перед собой, разбрасывая обломки скалы, пыль, дым. Затем она откатилась в сторону, ища укрытие в земле, внимательно осматриваясь. Она затаила дыхание и перестала направлять.

Хлестающие ветры очистили созданное её для отвлечения внимания. В центре поля Грендаль колебалась. Они не могла ощутить Авиенду, которая ранее наложила на себя плетение, маскирующее способность направлять. Если она направит, то Грендаль тут же узнает, но если не станет, то будет в безопасности.

Порабощенные Айильцы Грендаль выдвинулись в поисках Авиенды, вуали подняты. Авиенду искушала мысль направить, дабы оборвать их жизни. Любой Айилец, которого она знала, поблагодарил бы её за это.

Но она сдержалась; он не желала выдать себя. Грендаль была слишком сильна. Она не может выступить против женщины в одиночку. Но если подождать…

Плетение из Воздуха и Духа атаковало Грендаль, пытаясь отсечь её от Источника. Женщина выругалась завертевшись. Прибыли Кадсуане и Эмис.

— Стоять! Стоять за Андор, за Королеву!

Илэйн галопом проскакала через беспорядочную группу копейщиков, крича усиленным голосом, ее волосы развивались за ней. Она взмахнула мечом, только Свет знает что бы она делала если бы пришлось драться им.

Люди оборачивались, когда она проезжала мимо. Некоторых срубили троллоки, когда они сделали это. Твари проталкивались через оборону, радуясь нарушенным линиям и резне.

«Мои люди слишком далеко зашли», подумала Илейн. О, Свет. Мои бедные солдаты. Андорские и Кайриенские формирования пикинеров распались после принятия ужасного известия; сейчас люди держались небольшими кучками, многие рассеялись, сражаясь за свои жизни.

— Стоять! — закричала Илейн. — Стоять с вашей королевой!

Многие воины остановились, но они не возвращались в бой. Что делать?

Сражаться.

Илэйн атаковала Троллока. Она использовала меч несмотря на то, что всего мгновение назад считала, что будет с ним бесполезна. В общем-то, так и было. Однако Троллок с кабаньей головой выглядел удивленным, когда она ударила его.

К счастью, Биргитте была уже здесь, и выстрелила твари в плечо, как только та замахнулась на Илэйн. Это спасло ей жизнь, но все еще на позволило прикончить треклятую тварь. Её стойка — позаимствованная в ходе наблюдения за одним из Гвардейцев — позволяла танцевать вокруг, не давая Троллоку сразить её в то время, как она пыталась нанести ему удар. Её меч двигался не в том направлении, что она желала. Единая Сила была гораздо более изысканным оружием. Она могла бы использовать её, если бы захотела, но в этот момент она хотела сражаться физически.

Ей не пришлось долго отбиваться. Солдаты окружили ее, прикончили зверя и защитили от четырех других которые начали на нее наступать. Илэйн вытерла свой лоб и повернула назад.

«Что это было?» спросила Бергитте, подъехав к ней на лошади, попутно уложив стрелой Троллока до того как он успел убить одного из ее солдат. «Крысиные ногти, Илэйн! Я не видела ничего глупее от тебя».

Илэйн подняла меч вверх. Поблизости, мужчины утирали слезы. «Королева жива!» кричали они. «За Свет за Андор! За королеву!»

— Как бы ты себя чувствовала, — мягко сказала Илэйн, — смотря на то, как твоя королева пытается убить Троллока мечом в то время, как ты бежишь с поля боя?

— Я бы почувствовала желание срочно перебраться жить в другую страну, — отрезала Бергитте, пуская еще одну стрелу, — «в ту, где у монархов не пудинг вместо мозгов».

Илэйн фыркнула. Бергитте могла говорить, что угодно, но маневр сработал. Как на дрожжах росла сила людей, которых она собрала, расширяясь в обе стороны от нее, и строясь в линию фронта. Она держала меч высоко поднятым, крича, и, после момента нерешительности, создала плетение, которое заставило величественное знамя Андора парить в воздухе над ней, красного льва на светлом фоне в ночи.

Это могло бы привлечь внимание Демандреда и его направляющих, но люди нуждаются в маяке. Она будет бороться с атаками, которые посыпятся на нее.

Но они не посыпались, и она поехала вниз по линии фронта, выкрикивая слова, которые давали надежду ей людям.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги