Читаем Память огня полностью

Он думал о чем то, но она не могла ухватиться за мысль. Быстрая вспышка изображений и впечатлений.

— Но если никуда не идти… — возразила она.

— Ты была бы удивлена, — сказал он, поднимая свою голову, чтобы заглянуть через подоконник на улицу. На улице моросило; дождь наконец ослабел. Небо было все еще темным. Рассвет не наступил бы еще в течение нескольких часов. — Я жил… экспериментируя. Пробовал некоторые вещи, и не думаю, что кто-либо еще когда-либо пытался.

— Я сомневаюсь, что это — вещи, которые никогда не пробовали, — сказала она. — У Отрекшихся был доступ к знаниям Эпох.

— Ты на самом деле думаешь, что они могут быть замешаны в наших делах?

— А почему нет? — спросила она. — Если бы ты готовился к Последней Битве и требовалось удостовериться, что твои враги не могли бы сопротивляться тебе, то позволил бы урожаю направляющих тренироваться вместе, учить друг друга и стать сильней?

— Да, — сказал он тихо. — Я позволил бы, а затем украл бы их.

Певара закрыла рот. Это был вероятно прав. Разговор об Отрекшихся обеспокоил Андрола; она почувствовала его мысли, яснее, чем прежде.

Эта связь была неестественной. Ей нужно избавиться от нее. После этого она не возражала бы иметь его должным образом связанным с ней.

— Я не буду брать на себя ответственность за эту ситуацию, Певара, — сказал Андрол, снова глядя наружу. — Ты первой связала меня.

— После того, как ты предал доверие, которое я оказала тебе, предложив круг.

— Я не причинил тебе боль. Что ты ожидала от произошедшего? Разве цель круга не была, чтобы позволить нам присоединяться с нашей силой?

— Этот аргумент бессмыслен.

— Ты только говоришь это, потому что проигрываешь. — Он сказал это спокойно, и он чувствовал себя также спокойным. Она сообразила что Андрола трудно вывести из себя.

— Я говорю так, потому что это верно, — сказала она. — Ты не согласен?

Она почувствовала его улыбку. Он увидел, как она взяла контроль над разговором. И… помимо улыбки, он на самом деле был поражен. Он думал, что ему нужно научиться тому, что сделала она.

Внутренняя дверь в комнату со скрипом отворилась, и заглянула Лейш. Это была седая женщина, круглая и приятная, необычная пара для угрюмого Аша'мана Канлера, за которым она была замужем. Она кивнула Певаре, указав, что прошло полчаса, потом закрыла дверь. Канлер по сообщениям связал женщину, сделав ее… что то вроде? Женщиной Стражем?

Все было наоборот с этими мужчинами. Певара предположила, что понимает причину того, чтобы связать супруга, единственно в утешении знанием месторасположения другого, но чувствовала для себя неправильным использовать связь столь прозаичным способом. Это было атрибутом Айз Седай и Стражей, но не жен и мужей.

Андрол смотрел на нее, явно пытаясь сообразить, о чем она думает, — хотя эти мысли были достаточно сложны, чтобы ему удалось их понять. Такой странный человек, этот Андрол Генхальд. Как же он совмещал в себе смесь решимости и неуверенности, как две нити, переплетенные вместе? Он делал то, что нужно было сделать, одновременно беспокоясь, что не должен быть тем кем являлся.

— Я и сам не понимаю как, — сказал он.

В то же время он был взбешен. Как он стал настолько хорош в понимании того, о чем она думала? Она все еще должна была словно на ощупь пытаться понимать его мысли.

— Можешь подумать это еще раз? — спросил он. — Я не уловил смысл.

— Идиот, — пробормотала Певара.

Андрол улыбнулся, затем снова посмотрел через подоконник.

— Ещё не время, — сказала Певара.

— Ты уверена?

— Да, — сказала она. — И если ты постоянно будешь выглядывать, то можешь испугать его, когда он действительно придет.

Андрол неохотно снова присел.

— Теперь, — сказала Певара. — Когда он придет, ты должен позволить мне взять инициативу на себя.

— Мы должны соединиться.

— Нет. — Она не окажется в его руках снова. Не после того, что случилось в последний раз. Она вздрогнула, и Андрол взглянул на нее.

— Есть очень веские причины, — сказала она, — для того, чтобы не соединяться. Я не хочу тебя обидеть, Андрол, но твои способности не достаточно большие, чтобы был в этом смысл. Лучше чтобы нас было двое. Ты должен принять это. На поле битвы кого бы ты предпочел? Одного солдата? Или двух, один из которых чуть менее квалифицированный, которого можно отправить на различные задачи и обязанности?

Он подумал над этим, затем вздохнул. — Ну хорошо, на этот раз ты говоришь дело.

— Я всегда говорю дело, — сказала она поднимаясь. — Пора. Будь наготове.

Оба встали по сторонам двери, выходящей в переулок. Она была умышленно приоткрыта, прочный замок снаружи висел повешенным, как будто кто-то забыл закрыть его.

Они ждали молча и Певара начала беспокоиться, что ее расчеты оказались неверны. Андрол посмеялся бы над этим и…

Дверь распахнулась до конца. Добзер просунул голову внутрь, привлеченный бесцеремонным комментарием Эвина о том, что он приметил бутылку вина в задней комнате, узнав, что Лейш забыла запереть дверь. Со слов Андрола, Добзер был известным пьяницей, и Таим избил его бесчисленное количество раз за злоупотребление вином.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги