Читаем Память света полностью

— Ха! Не бойтесь, добрый господин! Из этих удален яд. Они безопасны, поверьте моему честному слову. — И женщина с улыбкой откусила плод, подтверждая свои слова. В это время из-под прилавка появилась грязная ручонка притаившегося там беспризорника, которого Ранд прежде не заметил.

Мальчонка схватил незнакомый Ранду красный фрукт и бросился прочь. Он был таким худым, что Ранд мог пересчитать все ребра на его крохотном тельце. Он бежал на столь тоненьких ножках, что было удивительно, как он вообще может ходить.

Продолжая улыбаться Ранду, женщина извлекла из-за пояса небольшой жезл с рычажком для пальца. Она нажала рычажок, и жезл издал громкий треск.

Брызнула кровь и мальчишка свалился замертво, распластавшись на земле. Прохожие, не останавливаясь, обходили его стороной, однако кто-то — мужчина, сопровождаемый многочисленной охраной — подобрал выроненный мальчишкой фрукт и, отерев от крови, откусил, продолжая свой путь. Спустя пару мгновений по телу проехал паровой экипаж, вдавив его в дорожную грязь.

Потрясенный Ранд перевел взгляд обратно на торговку. Та с прежней улыбкой убрала оружие:

— Вы ищете какой-то определенный вид фруктов? — спросила она.

— Вы только что убили ребенка!

Женщина удивленно нахмурилась:

— Ну да. А разве это был ваш, добрый господин?

— Нет, но… — Свет! Женщина ни на секунду не почувствовала ни угрызений совести, ни сожалений. Ранд обернулся вокруг — никому до происшествия не было дела.

— Господин? — спросила торговка. — Мне кажется, я вас знаю. На вас дорогой костюм, хоть и несколько вышедший из моды. В какой группировке вы состоите?

— Группировке? — оборачиваясь к ней, переспросил Ранд.

— И где ваши телохранители? — снова спросила женщина. — Такой богатый господин как вы наверняка имеет телохранителей.

Ранд встретился с ней взглядом, и бросился бежать, когда женщина снова потянулась за оружием. Он шмыгнул за угол. Выражение ее глаз… в них было полное отсутствие человеческого сочувствия или участия. Она бы убила его не задумываясь. Он знал это наверняка.

Его заметили другие прохожие. Они перешептывались, указывая на него. Один из прохожих выкрикнул: «Назови свою группировку!» Остальные снова бросились в погоню.

Ранд юркнул за другой угол. Единая Сила. Решится ли он ею воспользоваться? Он не имел ни малейшего понятия, что происходит в этом мире. Как и раньше, отделять себя от происходящего удавалось с большим трудом. Он знал, что окружающий мир не совсем настоящий, но не мог не верить, что стал его частью.

Ранд не стал рисковать использовать Единую Силу и доверился быстроте своих ног. Хотя он не очень хорошо знал Кэймлин, этот район был ему знаком. Если добраться до конца этой улицы и свернуть, то… верно! Впереди он увидел знакомое здание с вывеской, на которой был изображен коленопреклоненный человек перед златовласой женщиной. «Благословение Королевы».

Когда преследователи завернули за угол, Ранд уже успел добраться до дверей. Они остановились, когда Ранд вошел внутрь, миновав мрачного типа у входа. Новый привратник? Он был незнаком Ранду. Базел Гилл по-прежнему владеет этим трактиром или продал заведение?

Ранд влетел в общий зал, сердце колотилось. Несколько посетителей оторвались от содержимого кружек с вечерней порцией эля. Ранду повезло. За стойкой, протирая тряпкой кружки, стоял сам Базел Гилл.

— Мастер Гилл! — поздоровался Ранд.

Коренастый мужчина обернулся, нахмурившись:

— Я вас знаю? — он оглядел Ранда с ног до головы и прибавил: — Милорд?

— Это же я, Ранд!

Гилл вскинул голову и улыбнулся:

— Ах, это ты! Я уж и забыл тебя. А где же твой друг? Тот мрачный тип.

Значит, здешние жители знают его не в качестве Возрожденного Дракона. Что же Темный с ними сделал?

— Мне нужно с вами поговорить, мастер Гилл, — сказал Ранд, направляясь в отдельную гостиную для посетителей.

— Ну что стряслось, парень? — чуть погодя спросил Гилл хмуро: — Влип в неприятности? Снова?

Ранд прикрыл за ним дверь:

— В какой эпохе мы живем?

— В Четвертой, разумеется.

— Значит, Последняя Битва уже состоялась?

— Разумеется, и мы победили! — ответил Гилл. Он рассмотрел Ранда поближе и прищурил глаз: — Сынок, с тобой все в порядке? Почему ты не знаешь таких…

— Последние годы я прожил в лесу, — ответил Ранд. — Напуганный тем, что происходило.

— Ах вот как. Значит, ты ничего не знаешь о группировках?

— Нет.

— Свет с тобой, сынок! Ты вляпался по уши! Постой-ка, я принесу тебе эмблему одной из группировок. Ты должен немедленно обзавестись такой. — Гилл открыл дверь и торопливо вышел.

Ранд сложил руки на груди, с неудовольствием заметив, что за очагом притаилось ничто.

— Что ты с ними сделал? — потребовал ответа Ранд.

— Я ПОЗВОЛИЛ ИМ СЧИТАТЬ СЕБЯ ПОБЕДИТЕЛЯМИ.

— Зачем?

— МНОГИЕ МОИ ПОСЛЕДОВАТЕЛИ НЕ ПОНИМАЮТ ТИРАНИИ.

— Что это за… — Ранд умолк, прерванный вернувшимся Гиллом. Никакой «эмблемы группировки» при нем не было, зато за его спиной стояли трое охранников с бычьими шеями. Хозяин указал им на Ранда.

— Гилл… — произнес Ранд и отступил, потянувшись к Источнику. — Что ты задумал?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Научная Фантастика / Исторические приключения